Lisbon archive Portuguese translator Your help needed

40 views
Skip to first unread message

Carvalho

unread,
Sep 29, 2023, 7:01:20 AM9/29/23
to Goa-Research-Net
Dear members,

I returned from a visit to a Lisbon archive with nearly 1000 pages copied. My reading of Portuguese is functional but not advanced. So of those I will need at least 700 pages translated. If you know of any Portuguese translator please do ask them to email me at lescar...@yahoo.com Must be willing to work at a very reasonable per page rate.

Other than that, if anyone here can translate a page of two, please do also email me. Even if I can get a 100 of the pages translated free of cost, it will be a huge relief for me. These are documents spanning back to 1800s but both the writing and the scanned pages are not too difficult to decipher. 

Many, many thanks and I look forward to many people offering to help with this important project of a lung of Goan history entirely undocumented, and without any secondary sources, except for a few books I myself have written on it. Even if you can commit to just one page, it will help a lot, but if you can commit to 3-4 pages, that would be great.

Take care,
Selma

fredericknoronha

unread,
Sep 29, 2023, 10:15:41 AM9/29/23
to Goa-Research-Net
Some links to translators of Portuguese in Goa:

Carlos Gracias, Margao
+91 98504 71243

Vivek Pinheiro

Tolentino Colaco

Maria de Graca Vaz

This is the list I have. Please see if they are open to taking assignments. This is for anyone interested. There would probably be others too. FN

Victor Rangel-ribeiro

unread,
Sep 29, 2023, 11:25:44 AM9/29/23
to 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Dear Selma, send me five (5) pages to begin with. If I can read them easily, I'll help translate more. Thanks for taking on this wonderful project!
Warmest regards,
Victor

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to goa-research-n...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1159214668.1230774.1695967330837%40mail.yahoo.com.

sandra lobo

unread,
Sep 29, 2023, 11:28:02 AM9/29/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Dear Selma. As you know I can help with some pages.




Sandra Ataíde Lobo  


tmn. ++351 930690459



De: 'Victor Rangel-ribeiro' via Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com>
Enviado: 29 de setembro de 2023 15:53
Para: 'Carvalho' via Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com>
Assunto: Re: [GRN] Lisbon archive Portuguese translator Your help needed
 

Carvalho

unread,
Sep 30, 2023, 10:08:19 AM9/30/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Thank you very much Frederick, Victor and Sandra. You are already on my list :-)

Warm wishes,
Selma


John de Figueiredo

unread,
Sep 30, 2023, 3:43:22 PM9/30/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Dear Selma,
I would have helped you but unfortunately have been struggling with a back pain that comes and goes, being investigated. This made me reduce my activities to a minimum. You are obviously committed to your research and serious about it and this is impressive. As you know, I grew up speaking Portuguese and later learned English. I thought English was harder than Portuguese. You may want to take a course on Portuguese and master it. The important thing is to learn the vocabulary. The rules for Portuguese are straight forward and there are very few exceptions.
Best wishes and warm regards,
John

Sent from my iPhone

On Sep 30, 2023, at 10:08 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com> wrote:


Thank you very much Frederick, Victor and Sandra. You are already on my list :-)

Warm wishes,
Selma


On Friday, 29 September 2023 at 16:28:06 BST, sandra lobo <sandr...@netcabo.pt> wrote:


Dear Selma. As you know I can help with some pages.




Sandra Ataíde Lobo   

<Outlook-3pibdali.png>
<Outlook-kn3umoie.png>

<Outlook-4ifg5orv.png>
          
<Outlook-dosejjdv.png>

https://giepcip.wordpress.com/          https://praticasdahistoria.pt/

tmn. ++351 930690459


To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1422965817.1324962.1696001495933%40mail.yahoo.com.
<Outlook-3pibdali.png>
<Outlook-4ifg5orv.png>
<Outlook-kn3umoie.png>
<Outlook-dosejjdv.png>

Julia D'Souza

unread,
Oct 1, 2023, 6:00:07 AM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Dear Selma:
I should be able to help with a few pages. Could you email them to jd...@cornell.edu?
Julia


From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com>
Sent: Friday, September 29, 2023 2:02 AM
To: Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com>
Subject: [GRN] Lisbon archive Portuguese translator Your help needed
 
--

Roland Francis

unread,
Oct 1, 2023, 9:48:55 AM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Best wishes for a quick return to normal. 

Roland Francis


On Sep 30, 2023, at 3:43 PM, John de Figueiredo <john...@sbcglobal.net> wrote:

Dear Selma,

carolina costa

unread,
Oct 1, 2023, 2:10:33 PM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Hello Selma,
I just read your request. Did you manage to get a translator?
If not, perhaps I can help. My mother tongue is Portuguese (Portugal). I worked with translating documents (Portuguese-English-Portuguese).
Regards,
Carolina 

Sent from my iPhone

On 30 Sep 2023, at 21:43, John de Figueiredo <john...@sbcglobal.net> wrote:

Dear Selma,

Ernestine Carreira

unread,
Oct 1, 2023, 3:50:40 PM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Dear Selma
If my help can be usefull, I could organise, for all persons who could be interested, an initiation class (via zoom for exemple - 1 ou 2 hours) on portuguese paleography (decipher)
with best regards

Carvalho

unread,
Oct 1, 2023, 3:51:05 PM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Thank you so, so very much, Julia. I am at the moment cataloguing them, and making a list of volunteers. And should be sending out pages by next week.

Warm wishes,
selma

Julia D'Souza

unread,
Oct 1, 2023, 7:36:49 PM10/1/23
to goa-rese...@googlegroups.com
Glad to help if I can, Selma. I grew up speaking Portuguese at home, and only got introduced to English when I was 10. But I have been out of Goa for almost 50 years now (almost 40 of them in the US), with limited opportunities to use Portuguese except in telephone conversations with relatives, and chatting with Brazilian students (have only had one Portuguese student at Cornell but there are always at least a handful of Brazilian students each year). If the translation is beyond me, I will let you know.
Julia


From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net <goa-rese...@googlegroups.com>
Sent: Sunday, October 1, 2023 7:48 AM
To: goa-rese...@googlegroups.com <goa-rese...@googlegroups.com>
Subject: Re: [GRN] Lisbon archive Portuguese translator Your help needed
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages