안녕하세요 윤인석 부장님,
운임 견적 안내 드리겠습니다.
Shipper -> Chicago(Transloading) -> LA -> Busan
ETD 09/04
ETB 09/20
+O/F : $975
+I/F: LTL(4 Days) $2,050 OR FTL(2 Days) $2,500
+Transloading : $125
+Drayage : $720 (FSC Included + Chassis Rental)
위의 내용 확인 부탁드리며, 승인 여부 알려주시면 바로 진행하겠습니다.
감사합니다.
Best Regards,
Josh Lee
Ocean Export / Coordinator
G & B International, Inc.
(OTI License No. 4159N/F)
940 N. Central Ave., Suite 201, Wood Dale, IL 60191
Phone +1-847-734-0500 EXT.113
From: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>
Sent: Monday, August 11, 2025 9:28 AM
To: 윤인석 <isy...@sejinsa.com>;
'leah' <le...@sejinsa.com>
Cc: Sun Park <sun....@gnbusa.com>; JOSH LEE <josh...@gnbusa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
윤인석 부장님, 안녕하세요.
NYC-BUS(AWS)는 이번달 스케줄이 2주간 SKIP이므로 AWS는 진행이 어려우시니,
이번 진행 건은 시카고 본사에서 도움드리겠습니다.
감사합니다.
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


From:
윤인석 <isy...@sejinsa.com>
Sent: Sunday, August 10, 2025 9:47 PM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; 'leah' <le...@sejinsa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수 신 : HANNAH LEE 과장님
HANNAH LEE 과장님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건 현재 수출자측에서 화물 출고 준비가 완료되었다고 합니다.
수입자측에서는 9월 중순에는 부산항에 도착해야 한다고 합니다.
9월 중순 부산항 도착하는 스케줄로 진행이 가능하신지요?
현재 귀사 창고에서 FCL STUFFING 하는 조건 스케줄은 현재 수입자측에서 납기 일정에 맞지 않는거 같습니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 연락주십시요
수고하세요 과장님
BEST & REGARDS
(주)세진해운항공
서울시 중구 중림동 500 디오센터빌딩 305호
ATNT : 윤인석 / 영업부
TEL : 02-2128-0019 / FAX : 02-2128-0014
M P : 82-010-7765-3676
OFFICE E-MAIL : isy...@sejinsa.com
PIC E-MAIL : yiss...@hanmail.net
From: HANNAH LEE [mailto:hanna...@gnbusa.com]
Sent: Saturday, August 09, 2025 12:28 AM
To: leah; '윤인석'
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
김은지 계장님, 안녕하세요.
컨펌 주신 2안으로 진행드리도록 하겠습니다.
차주 8/18 화물 픽업할 예정이며 8/20 LIVELOADING(TRANSLOADING) 예정입니다.
창고에 입고 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail: hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


From: leah <le...@sejinsa.com>
Sent: Thursday, August 7, 2025 9:13 PM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; '윤인석' <isy...@sejinsa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수신 : 한나 담당자님
안녕하세요, 2안으로 진행 부탁드립니다!
Thank you & Best Regards
김 은 지 계장 / EUNJI.KIM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM# 305, CENTRAL TOWER, 38, SEOSOMUN-RO,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0023 / FAX : 82-2-2128-0014
E-MAIL : LE...@SEJINSA.COM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
From: HANNAH LEE [mailto:hanna...@gnbusa.com]
Sent: Friday, August 8, 2025 4:28 AM
To: leah; '윤인석'
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
김은지 계장님, 안녕하세요.
신규 진행 건 감사드립니다.
하기와 같이 화물 준비되어 있으며 20’로 진행요청 있습니다.
NYC-BUS(ALL WATER SERVICE)로 운임과 예상 스케줄 안내드립니다.
DRAYAGE 운임을 이번엔 잘 받았사오니 참고 부탁드리며 1안과 2안으로 진행모드 컨펌 부탁드립니다.
감사합니다.
Total Wt. - 19,296 pounds / 10 skids / Each skid - 48x43x50
1안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – SHPR 측 CNTR 작업
+O/F = $213.00 (20’ HMM)
+DRAYAGE : $2,150.00 x 32% Fuel
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+Pre-pull : $150
If Applicable:
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)
Congestion Fee: $150.00
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $213.00 (20’ HMM)
+I/F : $1,400.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $450.00 / 20’

Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


From: leah <le...@sejinsa.com>
Sent: Wednesday, August 6, 2025 9:39 PM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; '윤인석' <isy...@sejinsa.com>
Subject: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수신 : HANNAH 담당자님
안녕하세요.
신규 진행건 서류 전달 드리오니 쉬퍼 컨택 후 일정 및 운임 업데이트 부탁드립니다.
Thank you & Best Regards
김 은 지 계장 / EUNJI.KIM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM# 305, CENTRAL TOWER, 38, SEOSOMUN-RO,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0023 / FAX : 82-2-2128-0014
E-MAIL : LE...@SEJINSA.COM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
수신 : JOSH 담당자님
안녕하세요,
LTL 차량으로 배차해주시고, 꼭 하기 스케쥴로 진행될 수 있도록 부탁드립니다~
Shipper -> Chicago(Transloading) -> LA -> Busan
ETD 09/04
ETB 09/20
Thank you & Best Regards
김 은 지 계장 / EUNJI.KIM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM# 305, CENTRAL TOWER, 38, SEOSOMUN-RO,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0023 / FAX : 82-2-2128-0014
E-MAIL : LE...@SEJINSA.COM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
1. SHIPPER 측에서 CONTAINER DOOR 하는 조건으로 스케줄 확인
2. LA PORT 로 IPI RAIL 진행으로 부산항 도착하는 스케줄 확인
Hannah 대리님 좋은 아침입니다,
Shipper 이메일 안내 부탁 드려요.
감사합니다.
From: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>
Sent: Monday, August 11, 2025 9:26 AM
To: JOSH LEE <josh...@gnbusa.com>
Cc: Sun Park <sun....@gnbusa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
This load will fit on a 20' container.
1) Ready Date:
Ready for pickup on Friday 8/8/25
2) Weight, DIM ( L X W X H) and piece count:
Total Wt. - 19,296 pounds
10 skids
Each skid - 48x43x50
3) Pick up address and dock hours:
Ocean Organics
141 One Pie Road
Waldoboro, ME 04572
Dock Hrs.: M-F 8am to 4pm
FCFS, No appt. necessary
4) Company Info (Tax id and contact info):
38-3011664
5) Commodity name and Schedule B or HTS No. for SED via AES:
Mariner- 3824.99
Helmsman- 3402.90
XP- 3105.90
StressRx- 3105.90
NuRelease- 3105.90.0050
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


From: HANNAH LEE
Sent: Monday, August 11, 2025 9:26 AM
To: JOSH LEE <josh...@gnbusa.com>
Cc: Sun Park <sun....@gnbusa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
Josh 님, 안녕하세요.
아침에 Sun 대리님과 통화해보니 MLB 스케줄로 진행이 가능한것 같습니다.
윤인석 부장님 이메일 첨부드리오니 스케줄과 운임 컨펌 후 진행 부탁드립니다.
20’ 로 진행 요청되었으며 화물 디테일은 하기와 같습니다.
출근하시면 전화 부탁드립니다.
감사합니다.
Total Wt. - 19,296 pounds / 10 skids / Each skid - 48x43x50
COMMODITY : LIQUID FERTILIZER (NON-HAZ)
Mariner- 3824.99
Helmsman- 3402.90
XP- 3105.90
StressRx- 3105.90
NuRelease- 3105.90.0050
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


From:
윤인석 <isy...@sejinsa.com>
Sent: Sunday, August 10, 2025 9:47 PM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; 'leah' <le...@sejinsa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수 신 : HANNAH LEE 과장님
HANNAH LEE 과장님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건 현재 수출자측에서 화물 출고 준비가 완료되었다고 합니다.
수입자측에서는 9월 중순에는 부산항에 도착해야 한다고 합니다.
9월 중순 부산항 도착하는 스케줄로 진행이 가능하신지요?
안녕하세요,
해당 건 Booking 완료 하였으며, LTL차량으로 배차하였습니다.
운임이 업데이트되는 대로 이메일을 통해 자세한 내용을 전달드리겠습니다.
추가로 궁금하신 사항이나 요청이 있으시면 언제든지 편하게 말씀해 주세요.
감사합니다.
Best Regards,
Josh Lee
Ocean Export / Coordinator
G & B International, Inc.
(OTI License No. 4159N/F)
940 N. Central Ave., Suite 201, Wood Dale, IL 60191
Phone +1-847-734-0500 EXT.113
From: gbexp...@googlegroups.com <gbexp...@googlegroups.com>
On Behalf Of leah
Sent: Monday, August 11, 2025 9:11 PM
To: JOSH LEE <josh...@gnbusa.com>; '윤인석' <isy...@sejinsa.com>
Cc: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; gbexp...@googlegroups.com; Jay Tae <j...@gnbusa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수신 : JOSH 담당자님
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "gbexport24" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
gbexport24+...@googlegroups.com.
To view this discussion visit
https://groups.google.com/d/msgid/gbexport24/090c01dc0b2e%24579c8970%2406d59c50%24%40sejinsa.com.
안녕하세요,
화주로부터 물건 잘 수령 후 사진 첨부해서 보내 드립니다.
내일 Transloading 작업 후 추가 업데이트 안내해 드리겠습니다.
추가로 궁금하신 사항이나 요청이 있으시면 언제든지 편하게 말씀해 주세요.
감사합니다.
Best Regards,
Josh Lee
Ocean Export / Coordinator
G & B International, Inc.
(OTI License No. 4159N/F)
940 N. Central Ave., Suite 201, Wood Dale, IL 60191
Phone +1-847-734-0500 EXT.113
수 신 : JOSH LEE 담당자님
JOSH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건으로 입고된 화물 사진 전달해 주셔서 감사합니다.
본 화물 PALLET 총 개수가 어떻게 되는지 확인하신 후 안내 부탁드립니다.
수고하세요
BEST & REGARDS
(주)세진해운항공
서울시 중구 중림동 500 디오센터빌딩 305호
ATNT : 윤인석 / 영업부
TEL : 02-2128-0019 / FAX : 02-2128-0014
M P : 82-010-7765-3676
OFFICE E-MAIL : isy...@sejinsa.com
PIC E-MAIL : yiss...@hanmail.net
1. SHIPPER 측에서 CONTAINER DOOR 하는 조건으로 스케줄 확인
2. LA PORT 로 IPI RAIL 진행으로 부산항 도착하는 스케줄 확인
안녕하세요 윤인석님,
총 Pallet 갯수는 10개 이며, 추후 업데이트 사항 발생시 안내해 드리겠습니다.
감사합니다.
Best Regards,
Josh Lee
Ocean Export / Coordinator
G & B International, Inc.
(OTI License No. 4159N/F)
940 N. Central Ave., Suite 201, Wood Dale, IL 60191
Phone +1-847-734-0500 EXT.113
안녕하세요 윤인석님,
DALA13303900
해당 건 선적 서류 첨부해서 보내 드립니다.
궁금하신 점 있으시면 언제든 연락 부탁드립니다.
Thank you & Best Regards
김 은 지 계장 / EUNJI.KIM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM# 305, CENTRAL TOWER, 38, SEOSOMUN-RO,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0023 / FAX : 82-2-2128-0014
E-MAIL : LE...@SEJINSA.COM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail: hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail: hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.



Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail: hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.


안녕하세요 김은지 계장님,
문의하신 FTA 원산지 증명서 첨부해 드립니다.
추가로 궁금하신 사항 있으시면 언제든 문의 바랍니다.
감사합니다.
Best Regards,
Josh Lee
Ocean Export / Coordinator
G & B International, Inc.
(OTI License No. 4159N/F)
940 N. Central Ave., Suite 201, Wood Dale, IL 60191
Phone +1-847-734-0500 EXT.113
수 신 : JOSH LEE 담당자님
JOSH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건 관련하여 김은지 계장에 요청한 내용에 추가해서 하기 내용도 확인 부탁드립니다.
CONTAINER SIZE / EXW CHARGE 안내 부탁드리겠습니다.
수고하세요
BEST & REGARDS
(주)세진해운항공
서울시 중구 중림동 500 디오센터빌딩 305호
ATNT : 윤인석 / 영업부
TEL : 02-2128-0019 / FAX : 02-2128-0014
M P : 82-010-7765-3676
OFFICE E-MAIL : isy...@sejinsa.com
PIC E-MAIL : yiss...@hanmail.net
From: leah [mailto:le...@sejinsa.com]
Sent: Wednesday, March 11, 2026 4:31 PM
To: 'JOSH LEE'; '윤인석'
Cc: 'HANNAH LEE'; gbexp...@googlegroups.com; 'Jay Tae'
Subject: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
Dear Josh
김은지 계장님, 안녕하세요.
신규 진행 건 감사드립니다.
화물은 1~2주 후에 준비될 예정이며 예상 무게 하기와 같습니다.
CNTR 사이즈에 대해 확인 받지 못했으나 24년 8월에 진행했던 건과 무게와 팔렛 개수가 비슷하여 20’로 예상하며,
명일 SHPR 측으로 부터 확인받는대로 출고예정일에 맞춰 선사 부킹하겠습니다.
NYC-BUS(ALL WATER SERVICE)로 운임과 예상 스케줄 안내드립니다.
PORT와 SHPR간의 거리가 멀어 운임이 높사오니 참고 부탁드리며 1안과 2안으로 진행모드 컨펌 부탁드립니다.
유류비, 인건비 인상 등으로 인하여 비용이 작년 5월에 비해 높아진 점 참조하여 주십시오.
SHPR 측 픽업 요청오는대로 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
1) Ready Date:
To be determined. One to two weeks.
2) Weight, DIM ( L X W X H) and piece count:
Approx. 18,468 pounds / 48x43x50 / 10 pallets
1안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – SHPR 측 작업
+O/F = $200.00(HMM 20’) + G&B PROFIT
+DRAYAGE : $2,700.00 X 48% Fuel
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+Pre-pull : $150
If Applicable:
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $200.00(HMM 20’) + G&B PROFIT
+I/F : $1,700.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $400.00 / 20’
If Applicable:
Pre-pull: $150
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
Sent: Wednesday, March 11, 2026 4:45 AM
To: 'leah' <le...@sejinsa.com>; JOSH LEE <josh...@gnbusa.com>
Cc: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; gbexp...@googlegroups.com; Jay Tae <j...@gnbusa.com>
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
안녕하세요.
SHPR 측으로 부터 20’ 로 컨펌 받았습니다.
선사 부킹은 하기와 같이 되었으며 출고 일정에 맞춰 베슬 진행드릴 예정입니다.
ONE CONTRIBUTION 은 HMM 의 OVER BOOKING 으로 인하여 ONE로 북킹 진행되었으며 하기 운임과 스케줄 참조하여 주십시오.
진행 모드 컨펌 부탁드리며, 문의 사항있으시면 언제든지 연락주십시오.
SHPR 측 픽업 요청시 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
1) Ready Date:
To be determined. One to two weeks.
2) Weight, DIM ( L X W X H) and piece count:
Approx. 18,468 pounds / 48x43x50 / 10 pallets
1안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – SHPR 측 작업
+O/F = $400.00(ONE 20’ – ONE CONTRIBUTION) OR $200.00(HMM 20’ - ONE COMPETENCE) + G&B PROFIT
+DRAYAGE : $2,700.00 X 48% Fuel (INCLUED PRE-PULL로 네고 되었습니다.)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
If Applicable:
Detention: $95/hr (2 hrs free)
+ PORT LIBERTY NEW YORK - NYCT TOLL CHARGE $250.00
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $400.00(ONE 20’ – ONE CONTRIBUTION) OR $200.00(HMM 20’ - ONE COMPETENCE) + G&B PROFIT
+I/F : $1,700.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $400.00 / 20’
If Applicable:
Detention: $95/hr (2 hrs free)
+ PORT LIBERTY NEW YORK - NYCT TOLL CHARGE $250.00
ONE

HMM

수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건으로 하기 주신 내용 확인했습니다.
본건 10PALLETS / 20FTX1 로 인지하도록 하겠습니다.
본건 2안으로 진행 부탁드리겠습니다.
2안 항목들중에서 비용 인하 네고 가능하시면 협조 부탁드리겠습니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 연락주십시요
오늘 하루도 수고하세요
Thank you.
Best regards
MR. IN SUK YOON / SALES MANAGER
=====================================
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM#305, THE O CENTER BLDG, 500, JUNGRIM-DONG,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0019 / FAX : 82-2-2128-0014
MP : 82-10-7765-3676 / E-MAIL : isy...@sejinsa.com
=====================================
From: HANNAH LEE [mailto:hanna...@gnbusa.com]
Sent: Friday, March 13, 2026 12:16 AM
To: 윤인석
; 'leah'
Cc: gbexp...@googlegroups.com
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
안녕하세요.
본 건 화물 준비되었다고 합니다.
최대한 빠른 스케줄은 하기 스케줄이며 차주에 CNTR 작업 가능한 스케줄입니다.
진행 컨펌주시면 트럭과 DRAYAGE 예약하고 진행 드리겠습니다.
유가가 지속적으로 상승하고 있기때문에 운임 네고는 어려울 것 같사오니 양해 부탁드립니다.
감사합니다.
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $400.00(ONE 20’ – ONE CONTRIBUTION) + G&B PROFIT
+I/F : $1,700.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $400.00 / 20’
If Applicable:
Detention: $95/hr (2 hrs free)
ONE
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
하기 비용 컨펌합니다. 차질없이 진행 부탁드리겠습니다.
수고하세요
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
하기 메일 답신에 추가적으로 요청드립니다.
HMM 스케줄을 보니 ONE CONTRIBUTION 0064W 도 부킹이 가능한거 같은데요, HMM 운임이 저렴한데요 HMM 으로 변경 가능하신지 여부 확인 부탁드리겠습니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 연락주십시요
수고하세요
Thank you.
Best regards
MR. IN SUK YOON / SALES MANAGER
=====================================
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM#305, THE O CENTER BLDG, 500, JUNGRIM-DONG,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0019 / FAX : 82-2-2128-0014
MP : 82-10-7765-3676 / E-MAIL : isy...@sejinsa.com
=====================================
From: 윤인석 [mailto:isy...@sejinsa.com]
Sent: Thursday, March 19, 2026 9:21 AM
To: 'HANNAH LEE'; 'leah'
Cc: 'gbexp...@googlegroups.com'
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
하기 비용 컨펌합니다. 차질없이 진행 부탁드리겠습니다.
수고하세요
윤인석 부장님, 안녕하세요.
화물은 차주 월요일에 픽업할 예정입니다.
먼저 보내드렸던 이메일을 보시면 요청하신 ONE CONTRIBUTION을 HMM 으로 부킹 시도하였으나
OVERBOOKING 으로 인하여 HMM 은 진행할 수 없었으며, ONE 로 부킹 진행되었습니다.
HMM 의 DECLINED 메일 첨부드리오니 참조하여 주십시오.
하기 스케줄 참조하시어 진행 베슬 컨펌 부탁드립니다.
감사합니다.

HMM로 진행을 원하시면 하기 스케줄이 가장 빠른 스케줄입니다. 진행을 원하시는지 컨펌 부탁드립니다. 스케줄 변경하여 진행드리도록 하겠습니다.

윤인석 부장님, 안녕하세요.
전화 주셔서 감사합니다.
유선으로 컨펌 주신대로 ONE 스케줄로 진행드리겠습니다.
차주 화물 픽업 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
하기 스케줄대로 차질없이 진행 부탁드리겠습니다.
수고하세요
윤인석 부장님, 안녕하세요.
본 건 금일 픽업되었으며 입고 후 업데이트 드리겠습니다.
윤인석 부장님, 안녕하세요.
본 건 하기와 같이 입고되었으며 명일 CNTR 작업할 예정입니다.(하기 사진 참조)
박스에 붙어있는 온도에 대하여도 SHPR 측에서 문제 없다는 답변 받았사오니 참조하여 주십시오.(베슬 스케줄 공유하였습니다.)
명일 CNTR 작업 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
18,468 pounds / 48x43x50 / 10 pallets


윤인석 부장님, 안녕하세요.
금일 CNTR LOADING 잘 마쳤으며 PORT에 GATE IN 확인되었습니다.
선적서류 드리오니 수정사항있으신지 확인 부탁드립니다.
유가 수급 문제로 인하여 4/12 부터 EMERGENCY FUEL CHARGE(EFL)이 적용된다고 하오니 참조하여 주십시오.(ONEY - 40’: $160)
출항 확인 후 업데이트 드리겠습니다.
윤인석 부장님, 안녕하세요.
ONE의 적용은 20’ / 40’ $160.00 으로 동일합니다.
안녕하세요.
하기와 같이 입항 날짜 변경되었사오니 참고하여 주십시오.
수신 : 한나 담당자님
안녕하세요.
입항일자 업데이트 감사합니다!
Thank you & Best Regards
김 은 지 계장 / EUNJI.KIM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM# 305, CENTRAL TOWER, 38, SEOSOMUN-RO,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0023 / FAX : 82-2-2128-0014
E-MAIL : LE...@SEJINSA.COM
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
김은지 계장님, 안녕하세요.
신규 진행 건 감사드립니다.
하기와 같이 화물 준비되어있으며 SHPR 측으로부터 20’ CNTR 컨펌되었습니다.
NYC-BUS(ALL WATER SERVICE)로 운임과 예상 스케줄 안내드립니다.
1안과 2안으로 운임드리오니 진행모드 컨펌 부탁드립니다.
감사합니다.
10 skids @ 19,242 pounds Pallet Dims: 48x43x50
Liquid Seaweed Fertilizer - 3824.99 and 3105.90

1안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – SHPR 측 작업
+O/F = $200.00(HMM 20’) + EFL $50.00 + G&B PROFIT
+DRAYAGE : $2,400.00 X 48% Fuel
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+Pre-pull : $150
If Applicable:
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $200.00(HMM 20’) + EFL $50.00 + G&B PROFIT
+I/F : $1,875.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $400.00 / 20’
If Applicable:
Pre-pull: $150
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)

Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
From: leah <le...@sejinsa.com>
Sent: Thursday, May 28, 2026 4:15 AM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; '윤인석' <isy...@sejinsa.com>
Cc: gbexp...@googlegroups.com
Subject: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
수신 : HANNAH 담당자님
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건으로 확인해 주시고, 비용도 안내해 주셔서 감사합니다.
2안으로 진행 부탁드리겠습니다.
그리고 2안 운송료 인하 네고 부탁드리구요, 뉴욕 TRANSLOADING 비용은 시카고보다 비싸네요
시카고 비용과 맞추어 주실 수 있으신지 요청드립니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 연락주십시요
수고하세요
Thank you.
Best regards
MR. IN SUK YOON / SALES MANAGER
=====================================
SEJIN SEA & AIR CO.,LTD
RM#305, THE O CENTER BLDG, 500, JUNGRIM-DONG,
JUNG-GU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2128-0019 / FAX : 82-2-2128-0014
MP : 82-10-7765-3676 / E-MAIL : isy...@sejinsa.com
=====================================
From: HANNAH LEE [mailto:hanna...@gnbusa.com]
Sent: Friday, May 29, 2026 2:36 AM
To: leah; '윤인석
'
Cc: gbexp...@googlegroups.com
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
윤인석 부장님, 안녕하세요.
2안 진행 컨펌 감사드립니다.
6/3 에 SHPR 측에서 화물 픽업할 예정이며 6/5-8 사이에 CNTR 작업할 예정이오니 참고하여 주십시오.
추후 업데이트 드리겠습니다.
요청하신 트랜스로딩 비용은 $350 으로 네고드리며, 운송료는 유가 인상으로 인하여 인상되었사오니 양해부탁드립니다.
문의 사항있으시면 언제든지 연락주십시오.
감사합니다.
2안 FCL
OCEAN FCL
NYC – BUS (AWS) – TRANSLOADING 작업
+O/F = $200.00(HMM 20’) + EFL $50.00 + G&B PROFIT
+I/F : $1,875.00 (FTL PICK UP)
+DRAYAGE : $790.00 (Include Fuel)
+CHASSIS : $50.00/DAY(MIN 2Days)
+TRANSLOADING : $350.00 / 20’
If Applicable:
Pre-pull: $150
Overweight: $250
Detention: $95/hr (2 hrs free)
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
From:
윤인석 <isy...@sejinsa.com>
Sent: Thursday, May 28, 2026 11:17 PM
To: HANNAH LEE <hanna...@gnbusa.com>; 'leah' <le...@sejinsa.com>
Cc: gbexp...@googlegroups.com
Subject: RE: [세진해운항공] S/OCEAN ORGANICS - C/YOUNGMIN TECH NEW IMPORT SHIPMENT
윤인석 부장님, 안녕하세요.
본 건 PORT 날짜 변경으로 인하여 하루 먼저 픽업 진행되었으며 명일 창고로 입고 후 6/4 CNTR TRANSLOADING 될 예정입니다.
SHPR 측 서류 드리며 명일 입고 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.
Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
윤인석 부장님, 안녕하세요.
화물 금일 창고에 입고되었으며 명일 CNTR TRANSLOADING 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.

Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
윤인석 부장님, 안녕하세요.
금일 오전 6시부터 EMPTY CNTR 를 PULL OUT 하기위해 기다렸습니다만 PORT CONGESTION 으로 인해 오후에 EMPTY CNTR 확보되었습니다.
CNTR 는 명일 아침 PORT 로 RETURN 할 예정이며 GATE IN 확인 후 업데이트 드리겠습니다.
수 신 : HANNAH LEE 담당자님
참 조 : 김은지 계장
발 신 : 윤인석 배상
HANNAH LEE 담당자님 안녕하세요
세진해운항공 윤인석 입니다.
본건으로 진행상황 업데이트 해주셔서 감사합니다>
업무에 참조하도록 하겠습니다.
수고하세요
윤인석 부장님, 안녕하세요.
CNTR GATE IN 확인되었습니다.
출항 확인 후 업데이트 드리겠습니다.
감사합니다.

Thank You & Best Regards,
Hannah Lee
![]()
Tel: 201) 440-1144
E-mail:
hanna...@gnbusa.com
Website : www.gnbusa.com
In the event of cargo damage / loss, the liability of carrier (trucker, Airline, Steamship Line) is limited to terms and condition stated on the bill of lading. Therefore, in order to protect your cargo against unforeseen events, G&B International Inc strongly recommends that you should purchase cargo insurance.
운송중 Damage or Loss 시, 각 운송 주체들 (Trucker, Airline, Steamship line) 은 운송 주체가 발행하는 Document 의 약관에 의거 제한된 금액만을 보상합니다. 따라서 보험을 가입하시어 사고 발생에 미리 대비하시기 바랍니다.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "gbexport24" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
gbexport24+...@googlegroups.com.
To view this discussion visit
https://groups.google.com/d/msgid/gbexport24/000c01dcf4df%249deb9a60%24d9c2cf20%24%40sejinsa.com.