Journée de l'Europe Esperanto langue commune Chu Europo povas profiti pri Eo?

2 views
Skip to first unread message

Bernard Cornevin

unread,
May 5, 2025, 1:27:28 PM5/5/25
to edefrance-discussions, SATam, ufe-d...@esperanto-france.org
A l'occasion de la journée de l'Europe, le 9 mai, une contribution pour mieux faire connaître notre argumentation à la fois géopolitique, linguistique, pédagogique. (PJ)

Okaze de la Eŭropa Tago, la 9-an de majo, kontribuo por pli bone levi konscion pri niaj geopolitikaj, lingvaj kaj edukaj argumentoj ( alligitaĵo )

Kie estas volo, tie estas vojo.
Amike
Bernard Cornevin
Chu Europo povas profiti pri Eo.odt
Eo langue commune pour l'Europe en 10 points.odt

ANSELMI Marc

unread,
May 5, 2025, 5:44:16 PM5/5/25
to EDE France

Très beau texte Bernard mais un phrase me chiffonne :

"Le 21-ème siècle est dominé par quelques super-puissances qui souvent ne respectent pas la Déclaration universelle des Droits de l’Homme et ont leur propre langue commune."

=> Je veux bien admettre que l'esperanto favorise  mieux la communication mais en quoi utiliser une langue difficile ou nationale ne respecterait pas les droits de l'homme ? Effectivement, la communication serait plus difficile , c'est plutot injuste pour ceux qui ne sont pas doué en langues mais la Déclaration des Droits de l'Homme n'impose pas une langue particuliere, qu'elle soit facile ou difficile.
Marc ANSELMI

-------- Message transféré --------
Sujet : [edefrance-discussions] Journée de l'Europe Esperanto langue commune Chu Europo povas profiti pri Eo?
Date : Mon, 5 May 2025 19:27:13 +0200
De : Bernard Cornevin <bernard....@gmail.com>
Pour : edefrance-discussions <edefrance-...@googlegroups.com>, SATam <sat-a...@googlegroups.com>, ufe-d...@esperanto-france.org
Chu Europo povas profiti pri Eo.odt
Eo langue commune pour l'Europe en 10 points.odt

Bernard Cornevin

unread,
May 6, 2025, 3:34:02 AM5/6/25
to ANSELMI Marc, EDE France
Merci Marc de ta remarque. L'objectif est de faire tenir dans une page recto qui peut être un tract quelques arguments qui semblent importants. On peut supprimer ce bout de phrase " et ont leur propre langue commune " qui peut être mal interprété par les tenants du tout-anglais. Je rectifie infra les PJ
Sur le fond, je pensais à des pays continents, comme la Russie, la Chine ou les États-Unis, qui ont leur propre langue commune et une plus grande cohésion politique.
Ce n'est pas le cas de l'UE, de l'Amérique latine, de l'Inde, de l'Asie du Sud-Est, de l'Afrique subsaharienne (5 langues officielles de l'OUA).
Voir les textes de Claude Piron sur cette question: Se comprendre entre Africains,  http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/comprendreafr.htm

Par ailleurs, il y a un débat feutré entre espérantistes et dans l'opinion publique sur le niveau réel des Européens en anglais. Le niveau réel est très différencié selon le degré d'exposition à cette langue : nombre d'heures d'étude, part de l'anglais dans les études universitaires, dans le travail etc.
Selon le sondage d'Eurobaromètre, la très grande majorité serait aux niveaux zéro ou A1, A2, minoritairement B1, B2 et très minoritairement C1, C2, avec une avance relative de petits pays et des pays germaniques, les gens ayant tendance à se surestimer : voir l'écart entre réponses aux sondages et aux tests.

--
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné à edefrance-discussions groupe d'échanges sur le fonctionnement, la stratégie et la préparation des actions de EDE-France. Pour contribuer sur ce sujet, écrire à edefrance-...@googlegroups.com
Pour tous les autres sujets, utiliser d'autres listes. Merci.
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "edefrance-discussions".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse edefrance-discus...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/edefrance-discussions/959eae65-7c4d-46d4-8672-73a7c36c69cb%40arras-esperanto.fr.
Chu Europo povas profiti pri Eo.odt
Eo langue commune pour l'Europe en 10 points.odt

marc.a...@arras-esperanto.fr

unread,
May 6, 2025, 3:52:18 AM5/6/25
to EDE France
Dans ce cas, c'est parfait. PERFEKTE, Dankon Bernard. Tu diffuses ton
texte à qui ? Avec ou sans le logo EDE ? Pierre D prend la suite pour
la diffusion ?
Marc ANSELMI

-------- Courriel original --------
Objet: Re: [edefrance-discussions] Journée de l'Europe Espéranto langue
commune Chu Europo povas profiti pri Eo?
Date: 06.05.2025 09:33
De: Bernard Cornevin <bernard....@gmail.com>
À: ANSELMI Marc <marc.a...@arras-esperanto.fr>
Cc: EDE France <edefrance-...@googlegroups.com>
> SUJET :
> [edefrance-discussions] Journée de l'Europe Esperanto langue
> commune Chu Europo povas profiti pri Eo?
>
> DATE :
> Mon, 5 May 2025 19:27:13 +0200
>
> DE :
> Bernard Cornevin <bernard....@gmail.com>
>
> POUR :
Chu Europo povas profiti pri Eo.odt
Eo langue commune pour l'Europe en 10 points.odt

Pierre DIEUMEGARD

unread,
May 6, 2025, 4:03:24 AM5/6/25
to edefrance-...@googlegroups.com
Bernard est répertorié comme auteur pour le site e-d-e.fr : il doit
pouvoir écrire un article. En cas de difficultés, je peux aider.

Il y a aussi des réseaux sociaux : je gère un compte Facebook, un compte
Instagram et un compte Linkedin pour EDE-France (et un compte Bluesky
rudimentaire). C'est possible de faire des articles directement à partir
d'eux, mais il me semble que le résultat est aussi bon lorsqu'on fait un
post à partir de son compte personnel, puis qu'on le retransmet à partir
du compte de l'association. Une des difficultés est de trouver une bonne
image à associer avec la publication.

Pierre Dieumegard

Christian Lavarenne

unread,
May 6, 2025, 5:57:31 AM5/6/25
to ANSELMI Marc, EDE France
Bonjour Marc,

il s'agit de deux constatations observées indépendamment. Tu as raison de chercher une corrélation entre ces deux faits, qui pourraient en effet, au moins par hypothèse, n'être qu'une pure coïncidence ; mais il serait difficile, dans un texte si court, d'essayer de démontrer qu'il existe sans doute bien une relation entre les deux : on ne peut donc ici que les rapprocher, comme par hasard, en les juxtaposant dans une même phrase par la conjonction de coordination "et", qui peut exprimer aussi bien une une simple addition qu'une liaison (dont, grammaticalement, la nature n'est pas précisée, contrairement à, par exemple, un "car" qui introduirait une relation de cause à effet dans un sens ou d'ans l'autre).
Si tu le préfères (et si cela convient également à l'auteur et à la majorité d'entre nous à qui ce texte est proposé), 
pour très légèrement (et très discrètement) mieux montrer qu'on n'impose pas de lien entre les deux, on pourrait y introduire deux petits ajouts :
Droits de l’Homme, et qui ont leur propre
au lieu de l'actuel :
Droits de l’Homme et ont leur propre
Les deux affirmations se trouveraient toujours dans la même phrase mais dans deux propositions (relatives) et non plus dans la même, laissant ainsi le lecteur plus libre de voir ou non le lien possible entre le non-respect de droits de l'homme reconnus et l'éventuel non-respect de langues minoritaires sans doute en imposant de manière plus ou moins contraignante* une langue commune à des entités politiques... comme par hasard dominantes.
( S'agit-il d'une généralisation abusive ? Peut-être, mais en l'absence, semble-t-il, d'exception, on serait en droit d'émettre, en présence d'une coïncidence répétée, une pure hypothèse prudemment exprimée sous sa forme scientifique habituelle : "tout se passe comme si" il y avait un lien entre les deux faits.)

J'arrête là mais je signale (c'était en fait le premier but, bien plus modeste, de mon message) un petit détail, toujours dans le texte français, tout à la fin, de la dernière note :
de l'Espéranto dans le récit "
Il manque le point final et le guillemet, unique, est en trop, n'est-ce pas ?

Bon courage dans la finalisation de ce texte.

Amike

Christian L.

* pour la France, par exemple, de la période impérial(ist)e et colonisatrice, c'était l'interdit fameux "de cracher par terre et de parler breton", puis la diffusion de l'expression très méprisante de "petit nègre" à propos d'une utilisation malhabile de la langue française sans doute par des décalques de langues indigènes, maternelles. Sans parler d'une grandeur reposant sans doute en partie sur la fondatrice ordonnance de Villers-Cotterêts : il va bientôt y  avoir un demi-millénaire que, sans parler des autres, près de la moitié ("occitane") de la France actuelle s'efforce, sans doute de plus en plus faiblement, de résister encore à l'imposition, légale et autres, d'une petite langue... "française" (c'est-à-dire de l'Ile de France). Et j'ai encore reçu dans mon enfance des traces de berrichon comme quasi "seconde langue maternelle"** (par celle que je pourrais plus ou moins appeler ma "nounou")...

**  " des bribes de berrichon
       ( entendues à la maison
       avant l'âge de raison ) :
       ma langue de biberon..."


Le lun. 5 mai 2025 à 23:44, ANSELMI Marc <marc.a...@arras-esperanto.fr> a écrit :

Brilleaud Jean-Seb

unread,
May 6, 2025, 6:27:03 AM5/6/25
to chlav...@gmail.com, ANSELMI Marc, EDE France

Pierre DIEUMEGARD

unread,
May 6, 2025, 6:33:34 AM5/6/25
to edefrance-...@googlegroups.com

si on le compare à un espéranto militaire, c'est à tort parce que le but et le fonctionnement sont très différents de l'espéranto.

Quoique... il paraît que Georges Clemenceau disait "Il suffit d'ajouter militaire à un mot pour lui faire perdre sa signification. Ainsi si la justice militaire n'est pas la justice, la musique militaire n'est pas la musique."
Voir sur https://citations.ouest-france.fr/citation-georges-clemenceau/suffit-ajouter-militaire-mot-lui-124120.html

Brilleaud Jean-Seb

unread,
May 6, 2025, 8:03:17 AM5/6/25
to pierre.d...@free.fr, edefrance-...@googlegroups.com
Saluton,  Pierre !

...et le service militaire n'est pas comptabilisé parmi les services...

Par contre, il suffit de taper  "espéranto militaire " dans un moteur de recherche et de voir ce qui sort...

Amike,

JSB 
Le mar., mai 6, 2025 à 12:33, Pierre DIEUMEGARD
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages