Hello,
just to second that community/collection localization in standard DSpace
would be most useful feature for non-English users so it's good to hear
that
https://github.com/DSpace/dspace-angular/issues/1464 is considered
for 7.x roadmap.
At University of Jyväskylä localization for community/collection names
and descriptions was implemented with our earlier installation (1.7,
XMLUI) as early as in 2011. The approach was based by overriding XSL
transforms that showed community/collection names (e.g. templates like
collectionDetailList-DIM, communitySummaryList-DIM,
collectionDetailView-DIM, dri:trail), translations were read from
external XML file (since localizations were not yet as pert of
community/collection metadata).
Regardless of the framework used (unfortunately I'm not yet familiar
with Angular UI), with the current data model the language information
in community and collection metadata should be used directly instead of
parsing delimiters, provided that sufficient editing form for different
languages can be used, or imported from external source, e.g. using REST.
Best regards,
Miika Nurminen
>>> <
https://github.com/DSpace/dspace-angular/issues/1464>. We could
>>>
317-274-0749 <tel:(317)%20274-0749>
>>>
www.ulib.iupui.edu <
http://www.ulib.iupui.edu>
>>> <mailto:
dspace-communi...@googlegroups.com>.
>>> <
https://groups.google.com/d/msgid/dspace-community/ff6dc936-4feb-4af8-ba88-daeeed131e02n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
> <mailto:
dspace-communi...@googlegroups.com>.
> To view this discussion on the web visit
>
https://groups.google.com/d/msgid/dspace-community/C535C4F4-C65F-4E07-ADA8-120765443536%40gmail.com
> <
https://groups.google.com/d/msgid/dspace-community/C535C4F4-C65F-4E07-ADA8-120765443536%40gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.