Spanish Word of the Day: rezongar

9 views
Skip to first unread message

Sam Wilson

unread,
Jul 11, 2020, 7:36:19 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
LiCR,

rezongar 📢 - to grumble or scold


rezongar

TRANSITIVE VERB (Latin America)
(regañar) to scold
INTRANSITIVE VERB
(gruñir) to grumble
(murmurar) to mutter
(refunfuñar) to growl

Verb conjugations for rezongar

Presentyo rezongo rezongasUd./él/ella rezonganosotros, -as rezongamosvosotros, -as rezongáisUds./ellos/ellas rezonganFutureyo rezongaré rezongarásUd./él/ella rezongaránosotros, -as rezongaremosvosotros, -as rezongaréisUds./ellos/ellas rezongaránPreteriteyo rezongué rezongasteUd./él/ella rezongónosotros, -as rezongamosvosotros, -as rezongasteisUds./ellos/ellas rezongaronImperfectyo rezongaba rezongabasUd./él/ella rezongabanosotros, -as rezongábamosvosotros, -as rezongabaisUds./ellos/ellas rezongaban
  • ¿Crees que no tengo derecho a rezongar?
    Do you think I've got no right to grumble?

  • El hombre estaba harto de oírla rezongar y se limitó a tirarla por el balcón.
    The man was sick of hearing her grumble and just threw her off the balcony.

  • ¿Qué decía la encargada?  Lo de siempre. Rezongar... Insultarme...
    What did the manager say? The same as always. Scold me... Insult me ...

--
Sam

Christopher Howard

unread,
Jul 11, 2020, 7:59:07 AM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com

Hola Sam,

 

Mi Granito de arena (my two cents worth). (Si vos Me lo permitís. No quiero robarte el show)

 

Gruñir – to be grouchy, grumble or growl like a dog or bear.

Rezongón(a), gruñon(a) -a grouchy person (noun or adjective)

 

Christopher Howard

www.costaricaspanish.net

www.liveincostarica.com

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Living in Costa Rica" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to costa-rica-liv...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/costa-rica-living/CAMrVHUS%3D%3DHRN0oCME6OE87biwwkLsohk2wNLfe8RKe3ZuapvhA%40mail.gmail.com.

Gene French

unread,
Jul 11, 2020, 9:24:33 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
Christopher...that was worth at least a dime!!!

Sam Wilson

unread,
Jul 11, 2020, 9:53:13 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
Christopher,

> (Si vos Me lo permitís. No quiero robarte el show)

Jajaja...  ¡Absolutamente, completamente, definitivamente, incuestionablemente, sin lugar a dudas, your contributions are apreciado, disfrutado y bienvenido por todos!  La mayoría de nosotros aquí somos muy novatos con el español (¡especialmente yo!) y podemos usar toda la ayuda que podamos obtener.

Muchas gracias por sus respuestas.

--
Sam

Joe Harrison

unread,
Jul 11, 2020, 10:50:03 AM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com
De acuerdo con Sam....anybody with even un granito de arena to contribute should do so, and the wisdom of Christopher Howard cannot be valued in monetary terms, Gene's cheapskate valuation notwithstanding.  joe

Gene French

unread,
Jul 11, 2020, 10:55:50 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
Cheapskate???...

🤣🤣🤣🤣🤣

Joe Harrison

unread,
Jul 11, 2020, 11:09:08 AM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com
Sorry, Gene, it has more than 7 letters.  El tacaño en español.  

Gene French

unread,
Jul 11, 2020, 11:10:41 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
🤣🤣🤣

Gene French

unread,
Jul 11, 2020, 11:11:27 AM7/11/20
to Living in Costa Rica
What a nice group!!!
Such a pleasure!!!
Thanks everyone!!!

On Jul 11, 2020, at 8:50 AM, Joe Harrison <joeharr...@gmail.com> wrote:

Christopher Howard

unread,
Jul 11, 2020, 11:53:20 AM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com

Con mucho susto, digo gusto …..es un placer servirles. El aprendizaje nunca termina. Entre más aprendo más me doy cuenta de lo poco que sé ( the more I learn, the more I realize how little I know).

 

I am enjoying this.

 

Joe Harrison

unread,
Jul 11, 2020, 2:55:31 PM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com
As Gene observed, this really is a nice group!  And, like the distinguished don Christopher said, I'm enjoying this interchange of linguistic babble (used in a good sense!) very much.  Sí, el aprendizaje nunca termina.  So, I have this question, sir:  When you say "digo gusto" does that have the meaning "I mean to say gusto (as in "my pleasure") to replace susto (I had to look this up, but it means "fear", right?)  Or am I getting it wrong in my attempt at traducción?   con humilidad, el estudiante pobrecito joe

On Sat, Jul 11, 2020 at 9:53 AM Christopher Howard <chris...@costaricabooks.com> wrote:

Con mucho susto, digo gusto …..es un placer servirles. El aprendizaje nunca termina. Entre más aprendo más me doy cuenta de lo poco que sé ( the more I learn, the more I realize how little I know).

 

I am enjoying this.

 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Living in Costa Rica" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to costa-rica-liv...@googlegroups.com.

Christopher Howard

unread,
Jul 11, 2020, 3:34:22 PM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com

Yes, digo in this sense is “I mean.” Con mucho susto is wordplay. Instead of a pleasure,  it means “fear”  in jest.

 

You are on the right track. Latinos have a great sense of humor and are always playing with words. For example, psicólogo or sicólogo mean psychologist. But I have heard the term sicoLOCO (with loco being crazy). Loquero is also a psychologist/shrink. See what I mean by wordplay? The Spanish language is loaded with it.

 

I hope all of this makes sense.

 

Spanish grammar is good but I suggest building a Spanish survival vocabulary of 3,000 words plus. Also Spanish in everyday situations by talking with as many native speakers as one can. Believe it or not cartoons and soaps (novelas) are great for picking up Spanish in real life situations. Not textbook Spanish.

 

I went to school and got a zillion degrees in the subject but have leaned 1000 times more in real life situations. There is as much difference between formal Spanish and what is really spoken in daily situations as there is between English and Spanish. ¡Créalo or no! Believe it or not!

 

¡Ya!

 

 

 

 

Joe Harrison

unread,
Jul 11, 2020, 4:13:53 PM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com
Thanks, Cristobal (es la traducción correcto?  Muy famoso desde 1492 el nombre).  Yeah, I love wordplay, too, but I'm an ESL teacher and feel constrained about doing much of it with my students unless they are very advanced.  But I enjoy learning new words and susto is a good one debido la semejanza entre mieda (the only word for "fear" that heretofore I knew) and mierda (which I hear all too often and tend toward saying even though not intentionally playing with words.)  hmmmm. 

De acuerdo absoluto:  We learn much more through genuine conversation with native speakers than through textbooks/grammar memorization, etc.   I'm no expert in this, but it's obvious that there are about 21 varieties of Spanish in use (the approx. # of countries in the Spanish orbit) while for English we have only maybe about 6.  This in itself makes Spanish more challenging, and there are lots more challenges, too.  Maybe I'm wrong, but it seems to me that many Ticos (others too?) tend to speak more in the present tense than we do in English.  True?  If so, is it because the various past tenses are more difficult?  And most challenging of all to me is the f*#@.g subjunctive.  It technically exists in English, but is noticeable only in about 3 situations.  Really frustrating for me in Spanish......cheers on a dreary day (at least in San Ramón)   joe

Christopher Howard

unread,
Jul 11, 2020, 5:02:24 PM7/11/20
to costa-ri...@googlegroups.com

The subjunctive and indirect and direct object pronouns are very difficult.

Sam Wilson

unread,
Jul 11, 2020, 11:03:28 PM7/11/20
to Living in Costa Rica
Hi Joe,

I do hear susto used a lot in Costa Rica.

¡Qué susto! - What a scare!
Me asustó - I got scared
¡Qué susto me pegó! - You scared the hell outta me!
Se pegó un buen susto - He got a good scare
Estoy asustado - I'm scared

You might consider tossing out the little word play for your ESL students from time to time.  Something like that could gin up extra interest.  For example, someone we know who claims not to be a Cajun, has been having a blast with that one about, "I'm busy combing the hair on my turtle!"  jajaja.

--
Sam

Joe Harrison

unread,
Jul 12, 2020, 2:19:50 PM7/12/20
to costa-ri...@googlegroups.com
Hi Sam, mucho agradezco la información de susto.  I have a lot of uses for it when the little brats  ooops los niños sneak up on me while I'm concentrating on something.    Thinking through your suggestion about word play, is it your idea that a certain non-cajun coonass might be a candidate for my ESL classes?  Ya know, Sam, I've known a good many genuwine Cajuns over the years, even dated a cute little one for a time eons ago from around Lafayette, and I find them to be basically uneducable -- in any language.   Tengo dudas q un cajun falso sería mejor.   But I do have one advanced student who might benefit from some forms of word play.  The forms of word play most interesting to me involve humor, and it seems to me that Ticos don't understand my humor.  But then, no one else does, either.  hmmmm.   Thanks again .....joe

Sam Wilson

unread,
Jul 12, 2020, 3:40:18 PM7/12/20
to Living in Costa Rica
Joe,

> a cute little one

They used to say that about Gene back in the day.  He's got pics to prove it and was top-shelf with the ladies all the way...  Now they just say he's a crusty old fart and he's wrinkled to boot!  jajaja.  Of course he's got more going for him than just his good looks, gracias a Dios!   ;-)  I think he's got some sort of special voodoo love spell straight outta the bayou he's using on the Ticas in his life cause they all worship him like love slaves...  I've considered it, but I'm a law-and-order sort of guy and read all the warnings on the label:

VOODOO LOVE MAGIC IS THE BEST WAY TO ATTRACT LOVE

I want to warn you that you should never try to practice voodoo love magic on your own, unless you are trained at it, have a bunch of amulets to protect you...
Even a ceremonial killing of a hen or rooster may not be enough.

I am neither trained at it nor have a bunch of amulets and we already ate our last chicken when she quit laying eggs -- so I have to make love the old fashion way.  jajaja.  Outside of one small temptation by la misa negra (okay maybe two, almost three if you wanna be honest) I've been trying to stay on the bright side of the tracks.  Straight shooter, that's me!  ;-)

I think there is something endemic in Ticos about not understanding my humor as well.  I seriously think it has a bit to do with education through rote memorization.  Of all the Ticas and Ticos in my life, I think only 3 (maybe 4) even consider thinking out of the box much.  3 of those must do it by trade (engineer, mechanic and welder/mechanic) and the other I've been tossing out-of-the-box ideas at since before she could walk or talk.  Maybe study the branch of humor founded by Curly. Larry and Moe?  Actually after rewatching a few episodes, I think their brand of humor might have been a bit out of the box as well.  I guess you could study Tico humor and try to replicate it?

Good luck with that... jajaja.

--
Sam



Gene French

unread,
Jul 12, 2020, 6:57:28 PM7/12/20
to Living in Costa Rica
🤣🤣🤣

Gene French

unread,
Jul 12, 2020, 7:13:12 PM7/12/20
to Living in Costa Rica
I will have you know...i am too fat to be wrinkled!!!

On Jul 12, 2020, at 1:40 PM, Sam Wilson <sliw...@gmail.com> wrote:
Joe,

> a cute little one

They used to say that about Gene back in the day.  He's got pics to prove it and was top-shelf with the ladies all the way...  Now they just say he's a crusty old fart and he's wrinkled to boot!  jajaja.  Of course he's got more going for him than just his good looks, gracias a Dios!   ;-)  I think he's got some sort of special voodoo love spell straight outta the bayou he's using on the Ticas in his life cause they all worship him like love slaves...  I've considered it, but I'm a law-and-order sort of guy and read all the warnings on the label:

VOODOO LOVE MAGIC IS THE BEST WAY TO ATTRACT LOVE

I want to warn you that you should never try to practice voodoo love magic on your own, unless you are trained at it, have a bunch of amulets to protect you...
Even a ceremonial killing of a hen or rooster may not be enough.

I am neither trained at it nor have a bunch of amulets and we already ate our last chicken when she quit laying eggs -- so I have to make love the old fashion way.  jajaja.  Outside of one small temptation by la misa negra (okay maybe two, almost three if you wanna be honest) I've been trying to stay on the bright side of the tracks.  Straight shooter, that's me!  ;-)

I think there is something endemic in Ticos about not understanding my humor as well.  I seriously think it has a bit to do with education through rote memorization.  Of all the Ticas and Ticos in my life, I think only 3 (maybe 4) even consider thinking out of the box much.  3 of those must do it by trade (engineer, mechanic and welder/mechanic) and the other I've been tossing out-of-the-box ideas at since before she could walk or talk.  Maybe study the branch of humor founded by Curly. Larry and Moe?  Actually after rewatching a few episodes, I think their brand of humor might have been a bit out of the box as well.  I guess you could study Tico humor and try to replicate it?

Good luck with that... jajaja.

--
Sam



On Sun, Jul 12, 2020 at 12:19 PM Joe Harrison <joeharr...@gmail.com> wrote:
Hi Sam, mucho agradezco la información de susto.  I h ave a lot of uses for it when the little brats  ooops los niños sneak up on me while I'm concentrating on something.    Thinking through your suggestion about word play, is it your idea that a certain non-cajun coonass might be a candidate for my ESL classes?  Ya know, Sam, I've known a good many genuwine Cajuns over the years, even dated a cute little one for a time eons ago from around Lafayette, and I find them to be basically uneducable -- in any language.   Tengo dudas q un cajun falso sería mejor.   But I do have one advanced student who might benefit from some forms of word play.  The forms of word play most interesting to me involve humor, and it seems to me that Ticos don't understand my humor.  But then, no one else does, either.  hmmmm.   Thanks again .....joe

On Sat, Jul 11, 2020 at 9:03 PM Sam Wilson < sliw...@gmail.com> wrote:
Hi Joe,

I do hear susto used a lot in Costa Rica.

¡Qué susto! - What a scare!
Me asustó - I got scared
¡Qué susto me pegó! - You scared the hell outta me!
Se pegó un buen susto - He got a good scare
E stoy asustado - I'm scared

You might consider tossing out the little word play for your ESL students from time to time.  Something like that could gin up extra interest.  For example, someone we know who claims not to be a Cajun, has been having a blast with that one about, "I'm busy combing the hair on my turtle!"  jajaja.

--
Sam

On Sat, Jul 11, 2020 at 2:13 PM Joe Harrison < joeharr...@gmail.com> wrote:
Thanks, Cristobal (es la traducción correcto?  Muy famoso desde 1492 el nombre).  Yeah, I love wordplay, too, but I'm an ESL teacher and feel constrained about doing much of it with my students unless they are very advanced.  But I enjoy learning new words and susto is a good one d ebido la semejanza entre mieda (the only word for "fear" that heretofore I knew) and mierda (which I hear all too often and tend toward saying even though not intentionally playing with words.)  hmmmm. 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages