Denigrating K.M. Ganguli

145 views
Skip to first unread message

Ajit Gargeshwari

unread,
May 2, 2021, 4:46:46 AM5/2/21
to भारतीयविद्वत्परिषत्


---------- Forwarded message ---------
To: Mahabharata Study Group <mahabharata...@googlegroups.com>


https://openthemagazine.com/columns/the-double-life-of-km-ganguli/
A rather disturbing paper that seeks to denigrate the unparalleled achievement of K.M. Ganguli. It is like Lytton Strachey's "Eminent Victorians" debunking great names to gain publicity. No one has noticed that M.N.Dutt who also translated the Mahabharata, plagiarised the entire Shanti and Anushasana Parvas from Ganguli. His sole contribution was to distribute Ganguli's prose sloka-wise.
Pradip Bhattacharya 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Mahabharata Study Group" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mahabharata-study...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/mahabharata-study-group/CANd0M0aGSwNd9OJq%2B_dB8C%3DJDY5tVMjN5EFFf1mhy6b3inAQMg%40mail.gmail.com.


Regards
Ajit Gargeshwari
न जायते म्रियते वा कदाचिन्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।

Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 5:20:02 AM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Thanks, could come to know about this article by Sri Bibek Debroy and the Mahabharata Study Group from your post. 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CALaEiejL5fn6SQ4eYQxJjPytC1EbQe7Wd4SCdXipPhfwY_JGQA%40mail.gmail.com.


--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.


Director, Indic Academy
BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra
BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala
BoS Veda Vijnana Gurukula, Bengaluru.
Member, Advisory Council, Veda Vijnana Shodha Samsthanam, Bengaluru
BoS Rashtram School of Public Leadership
Editor-in-Chief, International Journal of Studies in Public Leadership
Former Senior Professor of Cultural Studies, 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education, 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
 
 

Bijoy Misra

unread,
May 2, 2021, 8:04:03 AM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Dear Ajitji,
It is a severe allegation.
I don't understand what the intent is.
You may write if you have any observations.
Regards,
Bijoy Misra


Ajit Gargeshwari

unread,
May 2, 2021, 11:22:34 AM5/2/21
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Misraji Namaste,

Those are the views Of Pradip Bhattacharya with reference to blog. Pradip Bhattacharya is profound scholar of Mahabharata and has several books to his credit. He perhaps can justify his allegations.  
Regards
Ajit Gargeshwari

Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 11:38:40 AM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
https://www.boloji.com/writers/1065/pradip


https://pradipbhattacharya.com/category/books/literature/


Indology and others
Unabridged translation of the Mahabharata/Ramayana/Puranas

Debroy has translated the Bhagavad Gita, the Mahabharata (10 volumes), Harivamsha, the Valmiki Ramayana (3 volumes), the Bhagavata Purana (3 volumes) and the Markandeya Purana. He has finished a translation of Brahma Purana (2 volumes) and is now working on a translation of Vishnu Purana (1 volume).



Ajit Gargeshwari

unread,
May 2, 2021, 11:59:52 AM5/2/21
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Debroy writes on a variety and varied subjects pertaining to Indology for instance
Indian Railways The Weaving of a National Tapestry Random House
See also
Regards
Ajit Gargeshwari
न जायते म्रियते वा कदाचिन्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।

You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bvparishat/SSHIqUFNBmY/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAJGj9eZQ7zi8%3DDmiY_oprQ_JOemSSwtZ1J9HMkjk_oM8WxSNCA%40mail.gmail.com.

Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 12:18:29 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Both Sri Pradip Bhattacharya and Sri Bibek Debroy are from Administration related areas only. 

1947 born Pradip Bhattacharya is from Calcutta, India. He has been the West Bengal State Govt.'s nominee on the Board of Governors, Indian Institute of Management Calcutta for over 15 years and was on  the editorial board of its Journal of Human Values. An Indian Administrative Service officer, he has a PhD in Comparative Literature for his research on the Mahabharata, a Post Graduate Diploma with distinction in Public Service Training from Manchester. He is India’s only International HRD Fellow (awarded by Manchester University and the Institute of Training and Development, UK) and an MD in Homeopathy. He has authored and edited 33 books and published numerous articles in India and abroad on Public Administration, Comparative Mythology, Mahabharata, Homeopathy, Management and Human Values. His latest books are: “The Mokshadharma Parva of the Mahabharata” the most complete English translation sloka-by-sloka in verse and “The Jaiminiya Mahabharata--a critical edition of two manuscripts with sloka-by-sloka translation in English verse”. He has chaired sessions and presented papers in International and National Conferences on the Mahabharata in Kolkata, New Delhi, Mumbai and Ahmedabad.”



Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 12:22:26 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Sri Bibek-ji's bibliography is bigger on both sides and is here. 


Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 12:23:25 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Sri Bibek-ji's bibliography is bigger on both sides and is here

Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 12:36:01 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
The article of Sri Bibek-ji in OPEN is for the most part quotes from different sources. 

He is almost making the long references speak for themselves. 

We here are no experts on the topic. 

We need not take sides. 

Sri Pradip Bhattacharya who definitely is a greater expert on the topic than us definitely deserves to respond. 

But Sri Bibek-ji is also an expert on the topic. 

We can only watch the discussion as  non-expert readers on the topic. 

Bijoy Misra

unread,
May 2, 2021, 1:02:48 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Ngarajji,
What is interesting is Sri Bibek Debroy does not comment on the scholarship of the work,
he is concerned about the authorship and the personality of Sri Ganguli.  A critical evaluation
of the "first translation" would have been more valuable.  I agree we are non-experts on historical
details (like I learned lately that Mt Everest was measured by an Indian cartographer who
worked for the British officer.)  These examples are rampant during the British period.  it
is quite possible that Mr Ganguli did not do the work but got it published in his name.
Such activities continue in the present time also in various forms.
Best regards,
Bijoy Misra  .     

Ajit Gargeshwari

unread,
May 2, 2021, 1:19:09 PM5/2/21
to भारतीयविद्वत्परिषत्
The context of Sri Pradip Bhattarji's remarks comes in the context of an author trying to challenge a perception which many scholars believe to be true that Sri Ganguli did translate the Mahabharata himself.
The same question can be asked about all writings written during the colonial era by foreign rulers and visa versa.
Though it may be unpatriotic for an American to say many Americans believe in the theory that NASA did not send men to the moon.
Regards
Ajit Gargeshwari
न जायते म्रियते वा कदाचिन्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।

Nagaraj Paturi

unread,
May 2, 2021, 1:26:51 PM5/2/21
to Bharatiya Vidvat parishad
I already said that Sri Bibek-ji and Sri Pradip-ji are the experts that can debate with each other on this. 

Sivasenani Nori

unread,
May 2, 2021, 2:11:54 PM5/2/21
to भारतीयविद्वत्परिषत्
What I can say is that on the numerous occasions that I did check K. M. Ganguli's translation, there were no issues with it: it stays close to the original, is accurate and very readable. The long quote of Sri Debroy is from one document which - unlike a judgement - need not be taken as the final position of the administration of that time, on that matter. Even if Sri Debroy and Sri Bhattacharya are avoiding the res, we can, and should, look at that. Any examples of where K. M. Ganguli's work is deficient may be brought forth, if such are found. Such discussions are more fruitful.

Regards
Senani

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages