Sanskrit speech to text tool

3,665 views
Skip to first unread message

Lakshmi Narasimhan

unread,
Jan 11, 2020, 6:43:07 AM1/11/20
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Namaskar,

Is there a ready made sanskrit speech to text tool available.

If there are none, i want to collaborate with members and build this one, if someone in this group is able to guide that would be great

Please let me know

thanks
Narasimha

Venkatakrishna Sastry

unread,
Jan 11, 2020, 7:49:13 AM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste

Pl. contact me off line with your contact details / team friends if any and a brief note on your approach to solution ( tools you propose to use) and platform.

The peak of mountain is visible. But path to peak is a maize!

To make ‘ achetana’ to speak, to make ‘ mookam karoti vaachaalam’ (= interactive
A.I. / IVRs for non- english languages)  ‘ durgam patham tat kavayo vadanti’ 

Regards

BVK Sastry 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/bb901d86-4779-41db-b605-7359bdb9af7d%40googlegroups.com.
--
 
Regards
 
Dr. B V Venkatakrishna Sastry
(G-Mail)
 
 

K S Kannan

unread,
Jan 11, 2020, 8:16:10 AM1/11/20
to bvparishat
Dear BVVKS,
Use "maze" (not "maize").
Use "pathaH" (not "patham").



--
Dr. K.S.Kannan  D.Litt.

​Sant Rajinder Singh Ji Maharaj Chair Professor, IIT-Madras.

Senior Fellow, ICSSR, New Delhi.

Academic Director, Swadeshi Indology.

Member, Academic Council, Veda Vijnana Shodha Samsthana.

Nominated Member, IIAS, Shimla.

Former Professor, CAHC, Jain University, Bangalore.

Former Director, Karnataka Samskrit University, Bangalore.

Former Head, Dept. of Sanskrit, The National Colleges, Bangalore.

shankara

unread,
Jan 11, 2020, 8:37:42 AM1/11/20
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Namaste,

There are several voice to text apps for Indian languages for use in android phones. I tried a speech to text app for Malayalam language and it worked well with Sanskrit slokas from the Bhagavad Gita. The text output was more or less free from errors.


So, it seems the technology is already there and that there is no need to start developing a software from scratch.

regards
shankara


--

Praveen R. Bhat

unread,
Jan 11, 2020, 8:48:22 AM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste Narasimhaji,

I tried hear2read plugin for the browser a year or so back for a bit and found it pretty decent for Sanskrit. They also have it on Android. Back then, it was still work-in-progress if I am not mistaken.

Kind rgds,
--Praveen R. Bhat
/* येनेदं सर्वं विजानाति, तं केन विजानीयात्। Through what should one know That owing to which all this is known! [Br.Up. 4.5.15] */

Yogananda CS

unread,
Jan 11, 2020, 9:49:09 AM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste Praveen ji,

What is on Hear2Read is Text-to-speech whereas Sri Narasimhan is looking for the other way - speech-to- text.

Regards. . . . .yoga

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

Praveen R. Bhat

unread,
Jan 11, 2020, 10:40:24 AM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste Yoganandaji,

Oh, I am so sorry, I misread it!

Kind rgds,
--Praveen R. Bhat
/* येनेदं सर्वं विजानाति, तं केन विजानीयात्। Through what should one know That owing to which all this is known! [Br.Up. 4.5.15] */


Venkatakrishna Sastry

unread,
Jan 11, 2020, 12:03:31 PM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste Prof. KSK

1. Thanks for noticing the mail and pointing out needful corrections on ‘ pathaH’ oversight. 

2.  On the maize part: true, for the first reading, the expectation is to  suggest corrected spelling as ‘ maze’. ; even that meaning holds ( phonetic word proximity).

 The use of maize in the context below had a hidden pointer and pun ! 
Maize is a Central American cereal plant that yields large grains set in rows on a cob; corn. Maize is a commercial crop. 

 With this given meaning, read my statement < But path to peak is a maize! > . With this,   My statement would read < But path to peak is a Central American (cereal) plant that yields large grains set in rows on a cob;  ( useful for pop- corn)   =  maize! If you bring in the pop-corn / coke culture along with the design architecture of rows on a cob, used for final solutions, you will understand the pointers in my mail. Once maize is fried to become pop-corn, the live essence of the seed is killed. 

Rest i am sure your imagination can figure out. You can see the maize-maze challenge in the link:  
https://www.scientificamerican.com/article/time-to-rethink-corn/ ( some snippets at the end of mail:: trigger for thinking beyond corn-maize-maze).

If Speech to Text/ Text to speech ( for non- english like languages: especially for Samskruth) was an ‘ already accomplished thing in technology , as  indian consumers are  mesmerized and made to believe / repeat almost hypnotically, hysterically,  the global corporates in technology would not keep this goal as a  target for 2030, to be accomplished.

These are technology - for language issues , falling out of scope on this forum, by a conscious concurrence and self accepted frame; so i do not want to elaborate further. Prof. Bijoy Misra can say more on technology modeling and understanding of phonemes and neuroscience needed  and being pursued to deliver the aimed solutions. 

I am always available for off line interaction to highlight  the intricate issues of national and corporate interests , samskruth community interests safeguarding,  significance beyond technology override on language ( in this case Paninian language) ; and argue out my case on why this discussion can not go on public forum. The best and surest business strategic way to kill a targeted language with all good interest - intentions ( pashu-maarana to send it to swarga/ sad-gati) 
Is to make ‘ free availability’ ( of technology tools to cage the language) and then control the ‘ freedom to access’. 
It takes sharper eyes to see what is hiding behind the ‘ free , open-source development’ models. 

Any way, irrespective of how you look at my perspective on technology developments related to Sanskrit, Thanks for helping me to articulate this concern. 

I look forward for help from concerned people like you who know Samskruth and have exposure to III-T tech research environment. 

Regards
BVK Sastry 


More about Maize ( Corn):
How has corn had a positive impact on the USCorn has had a positive impact on the US because it is used to feed animals and humans. It is also sold to make money. Lattitude and shape of North America matters because we have great soil to grow crops

In short, the corn crop is highly productive, but the corn system is aligned to feed cars and animals instead of feeding people

The corn system operates at a big cost to taxpayers. Finally, the corn system receives more subsides from the U.S. government than any other crop, including direct payments, crop insurance payments and mandates to produce ethanol. In all, U.S. crop subsidies to corn totaled roughly $90 billion between 1995 and 2010—not including ethanol subsidies and mandates, which helped drive up the price of corn.
Bottom line: We need a new approach to corn.

Regards
BVK Sastry 



K S Kannan

unread,
Jan 11, 2020, 12:44:20 PM1/11/20
to bvparishat
Dear Dr. BVKS,
I thought I was giving helpful hints.
They were plain suggestions.

It is easier, I guess, to make simple corrections than
strive to defend inapt usages with inept acrobatics.
Sophistication is any day better than sophistry.
This way you can save your energy for deeper ideas, or smarter presentations at least.
"Strain the oil, not strain the engine", as they say.

Hope I am not mistaken.

BVK Sastry

unread,
Jan 11, 2020, 2:20:42 PM1/11/20
to bvpar...@googlegroups.com

Namaste  Prof. KSK

 

1. Thanks for the helpful hints and plain suggestions.  Typo occurred , it did.  Went off by oversight.  Correction pointed out accepted gracefully .

 

2. The details on 'maize-maze' was elaborated  for those who might have missed the subtle suggestion covered in the 'apparent typo'.  Not a fig leaf cover argument.

 

3.  Just laugh for a moment   Don't we both come from a  language tradition where one letter more or less, one break or the other for a given word has made three streamed  philosophies from one set of texts !  and endless arguments  for millennia.

 

     Sometimes difficult to suppress a  tendency to  justify even a genuine  typo !  Laugh and Leave it . English is not samskruth  ! E-mail is not shaastraartha. Nothing to mistake. Alert  readers and critics keep the writer on the toe.

 

 

Anyway, Thanks

 

 

Regards

BVK Sastry

K S Kannan

unread,
Jan 11, 2020, 8:15:46 PM1/11/20
to bvparishat
Dear BVVKS,
I said nothing to offend.
There is no need to defend.
Typos happen.
They should be pointed out with grace,
and accepted with more grace.
No occasion for disgrace.
Best not to create circumstances that need circumlocutory circumventions.
Best.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages