--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CALw-kjU-Pzcmn7OzeFmdqM4XC374Ob%3DxgXGWwsJntSc2hhMjzw%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAJGj9eaOOsL9G4Gg-ASkdF5qj4-xyKqw7tByzLpseG_PrgDtnA%40mail.gmail.com.
Namaste
I agree :< We have to experiment our own brain for clarity and understanding.>
2. The difficulty: < A वर्ण may distort itself through different human frames in utterance but the अक्षर is frozen through its neural arrangement. >
The data- stock ( Spoken and Web –scripted) are carrying loads of < वर्ण distortions>, coming from < social human frames in utterance>.
With AI generated data-volumes flooding out, it is becoming increasingly difficult to filter through < वर्ण> Panini Human frames in utterance, anchored to Shiva sutras.
Thinking and Working !
Regards
BVK Sastry
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CALw-kjVJuBA%3D33ja5ETUWNFhHTgDYQxP5j_0iRsEzfEO%2BrGTWQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/066501dcef40%24b3cfaeb0%241b6f0c10%24%40gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAN53ShUyJGS-GpTzbLwzCOBaraC3ykCOeCYJbgmK6cOpWRgH1Q%40mail.gmail.com.
Namaste Keyur Joshi
1. It is good to see your interest and engagement in exploring < वर्ण as manifest अक्षर> as a < fascinating way to look at Sanskrit on particular> and < languages in general>.
Panini- Patanjali Yoga-Samskrutham (Gita ) tradition has ‘tools- models- goals’ needed for this ‘science- exploration, if Goals are ‘Human Wellness’ beyond ‘Board room Corporate Benefit’.
You are making some pointers to a common starting point in Panini- Yoga science tradition.
But you branch out from there to unchartered pathways, as noted in your web page.
What you are pointing is most likely to get carried and quoted ‘out of context’ and bounce back to deliver ‘self inflicted damages’ in understanding Samskrutham (Tradition) or Science (Modern) !
My interest here is only in placing on record some key issues that need attention .
This is not making any negative comment or critique of your work pl. If there is any unintentional hurt, pl. excuse.
Let me explain this, taking recourse to your posts at the link: https://keyur1277.github.io/Keyur-Commentary/Era [ May 18, 2026 post] .
2. Your reading , supported by the snippet from your Github web page, connecting Varna basis to all Human languages in general, Samskrutham in particular is a right axiom.
But where it goes haywire is your wrap-around of TIME LINE, Extended meaning interpretations and derived conclusions !
‘ERA’- is One example, ref. above page.
‘Era’ is not Samskruth equivalent of ‘Yuga- SAmvatsara – Ahoratra- Kaala- Chakra’.
The foundational concept and model-measure of ‘KAALA’ (Time-cycle / Chronos) in language context and cosmology context is different.
The use of the term ( even when scripted in Devanagari) does not take away the foundational defect of mapping the Gregorian year model to ‘Samvatsara- Kaala Chakra’ in Samskruth tradition.
The ‘meaning of ‘era’ in anglicised language eco system and social usage, is placed below :
An era is a distinct, long period of history marked by a particular feature, character, event, or prominent figure.
Depending on the context, the word can have a few different specific meanings: The Victorian Era: The period of British history during Queen Victoria's reign; The Digital Era: The current age dominated by internet and computer technology; "End of an era": A common phrase used when a major, defining phase or public figure's career comes to a close.; "fitness era" (focused on health); "villain era" (prioritising boundaries over pleasing others), or "travel era" ; Geology: A massive division of Earth's history e.g., the Mesozoic Era, which was the age of the dinosaurs).

3. And where does such explanation take us, beyond ‘Historic Pride’ – ‘We had it’ before ‘They said it that we have it’ !
And opens the question/s: ‘If we are so confident we had all that ‘embedded in the inheritance’, why are we not able to ‘Reconstruct it’?
Is our understanding aligned to what the text taught (?) us as method, system, application goals ? Why is not National Scholars –
Researchers- Technologists- Educators- Policy makers priority ?
Or We are hesitant, not confident, doubtful, afraid to ‘Deliver Claimed benefits of tradition’;
and Ready to wait and serve others with ‘money-motives’ to do it for us? Give it to us and ‘Bless it’ to rule over our ‘Pride of Languages?’
Why are we, globally investing our time- energy- resources to make a paradigm shift, a ‘force fit’ of ‘Language- Conversation’ to ‘Numeric Computation’ Processing’- framework ? using a ‘ Representation- Tokenization- Vectored embedding’ ?
Why struggle to < Mechanize > Natural <Human Cognition and Conversation> using a < ‘ Notation Processing Driven Computational framework’ ?, which is currently anchored to ‘preferred ‘language model and alphabet character-set’ ? Push visual Writing system analysis over oral language system? ’
As on date, there is neither a ‘Technology’ that ‘ Transforms Water to Wine’ or ‘Water to oil for a burning lamp’? which is talked about in
‘language resources of civilizations, religions and yoga-sciences’!
As on date, there is no ‘Yoga Sutra-Technology’ to ‘make’ a ‘Human to Hanuman’ , which empowers to jump- fly-cross ocean beyond a
‘Superman’ show! Defying laws of gravity, binding us to mother earth.
And we do have pride in Yoga Sutra of Patanjali in Samskrutham, speaking of ‘Siddhi: का॒याका॒श॒योः स॒म्ब॒न्धसं॒य॒माल्ल॒घुतूल-स॒मा॒प॒त्तेश्चाका॑शग॒म॒नम् ॥ ३.४२॥
Have we decoded the Patanjali Yoga –sutra with and without ‘Swaras’ (?) - This accented Patanjali Yoga sutra document can be accessed at
link https://sanskritdocuments.org/doc_yoga/yogasuutra.html
The ‘ideation snippets’ like < वर्ण as manifest अक्षर> as a < fascinating way to look at Sanskrit on particular> and < languages in general> are most likely to be picked up at inappropriate ends to ‘ Model Sanskrit’ using representation techniques like ‘tokenisation, word embedding, Global Vector model of Varna’s’ and the like.
Why is this a fearful outcome of this trending ( unless one really invests to build Panini – Language Appropriate Computer running on ‘Shiva Sutra – Technicality ( and NOT on Grekko –Latin/ ROMAN / English ALPHAS -? ? If ‘Varna- Aksharas ’ are net- capture structures ( Jaala) which are used to ‘Catch Fish’ ( artha-grahana), then they are dispensable wastes after ‘catching the fish’. This is wisdom from a chinese philosophy snippet : ‘ Nets are for fish; Once you get the fish, you can forget the net. Words are for meaning; Once you get the meaning, you can forget the words’. If you can forget words, then ‘Varna- Akshara’ systems can also be discarded ! in preference to ‘Numeric symbols and emoji-notations’.
This famous quote, was said by Zhuangzi (also written as Chuang Tzu), an influential ancient Chinese Daoist philosopher who lived around the 4th century BCE. The passage comes from the 26th chapter of his eponymous text, The Book of Chuang Tzu, in a section titled "External Things".
The Full Quote Depending on the translation from classical Chinese, reads with a witty concluding punch line: "The fish trap exists because of the fish. Once you've gotten the fish, you can forget the trap. The rabbit snare exists because of the rabbit. Once you've gotten the rabbit, you can forget the snare. Words exist because of meaning. Once you've gotten the meaning, you can forget the words. Where can I find a man who has forgotten words so I can have a word with him?" The Meaning Behind the Quote Tools vs. Goals: Zhuangzi uses the fish trap and rabbit snare as metaphors for language. They are merely tools used to capture something valuable. In Daoism, the ultimate truth or essence of life (the Dao) cannot be fully captured or locked down by rigid labels and definitions. He warns against getting so caught up in debating definitions, grammar, or literal phrasing that you miss the deeper understanding or emotional truth the words were trying to convey.
In artificial intelligence (AI), Zhuangzi’s philosophy perfectly mirrors to how Large Language Models (LLMs) process concepts, as well as the core challenges in AI Alignment and Semantic Communication. When an AI system deliberates, it literally "forgets the words" to extract, compute, and align with the underlying meaning. | Zhuangzi's Metaphor - AI Equivalence |
| The Fish | The human intent, core prompt, or abstract concept. |
| The Net | Literal text, tokenized strings, or specific syntax. |
|"Forgetting the Net" | Converting text into high-dimensional geometric embeddings to understand context over exact phrasing.
When you type a prompt into an LLM, the model does not store or process your actual words (like "fish" or "net"). Instead, it immediately converts them into mathematical coordinates called vector embeddings.
* The "Net" Discards: The literal syntax, grammar, and vocabulary of your input are stripped away.
* The "Meaning" Remains: The AI maps the concept into a multi-dimensional semantic space. In this geometry, the words "king - man + woman" mathematically equal "queen." The model maps the relationship and intent, effectively "forgetting" the exact words to capture the pure concept.
The AI Trending exploring 'Samskrutham'- and Languages in general is one of several modes to ' Control Language Through Technology' for which AI engineers use techniques like RLHF (Reinforcement Learning from Human Feedback) to teach models to look past literal commands. The goal is to build AI that understands human intent and values well enough to bypass flawed phrasing.
And your quest is vectored in this direction.
Regards
BVK Sastry
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CALw-kjUC_%2B-F4cAon0A-CYLH8QvLr-5si7vPG15%3DsTeZteEvdg%40mail.gmail.com.
Namaste Sastryji,
Forgive me for intruding into a conversation where I was not previously involved. But some of the things you have written about have brought forth my interest in following up on them. Specifically regarding the "era"-kaala (dis)equivalence, am I correct in understanding that despite the efforts in linguistic modelling of concepts such as kaala, the cosmological significance of the word runs the risk of being lost (like the net after fishing)? And secondly, is it possible that in the extract from Zhuangzi: "Where can I find a man who has forgotten words so I can have a word with him?" he may be emphasising that "words" (metaphorically understood by me as bhaaṣaa) is incapable of a true grasp of "having a word" (metaphorically understood by me as vaartaa)? I await your valuable insights on this, Sastryji.
Thank you and best regards,
सु. जयः
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/00d201dcf176%2450f65c70%24f2e31550%24%40gmail.com.