Idioms in संस्कृतम्

386 views
Skip to first unread message

amith vikram

unread,
Apr 12, 2024, 1:01:41 PM4/12/24
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste,

An idiom is defined as 'a group of words established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words (e.g. over the moon, see the light ).'

शत, सहस्र etc comes to my mind when I think of idioms in Sanskrit. 

Forgive me for my ignorance, I am a mediocre student of Sanskrit, so this is a question within a question: In the instances where we find the usage such as नरार्षभ or भरतार्षभ , are they not idioms? 

So when translated, 'Bull among men' or 'Bull of the Bharatas' seems perfectly accurate in the manner of 'God among men' or 'a lion among men' that is often used in English.

Some prefer translating narArshabha as 'best of men', as allegedly, 'Bull among men' is a misnomer when translated to English. But is it possible to preserve the idioms while translating? 

Finally, I'd love to explore more idioms in Sanskrit. Any pointers will be greatly appreciated.

Thank you
Amith

amith vikram

unread,
Apr 12, 2024, 1:15:18 PM4/12/24
to bvpar...@googlegroups.com
Apologies, it has to नरर्षभः 

उदयनः

unread,
Apr 12, 2024, 1:29:20 PM4/12/24
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste 

There was a seminar organised by Karnataka Samskrit University in collaboration with Samskrit Bharati on संस्कृतवाङ्मयस्थानां वचोविच्छित्तीनां समीक्षा |  Here is the YouTube playlist -  https://www.youtube.com/playlist?list=PL31Zg8fRwsDk8DPqCKnhFxLze-gm_BJlw

A talk on संस्कृते वाचोयुक्तयः - Idioms in Sanskrit - Dr. Ramakrishna Pejathaya - https://www.youtube.com/watch?v=cNOQlY565JY

and there is a book published by Rashtriya Samskrit Vidyapeetham (Now the National Samskrit University, Tirupati) - https://www.exoticindiaart.com/book/details/sanskrit-idioms-phrases-and-suffixational-subtleties-idk338/

Dhanyavadah

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAEm8xK05XN4x2Rz_WaAsVGRXOBftvHaLm2EqHi-J6SATsPw0bQ%40mail.gmail.com.


--
भावत्कः 
Assistant Professor | Dept. of Vyakarana | 
Tirupati - 517 507 (A.P) | INDIA | 
Mobile: +9194810 26366 | 
vachovicchitti.JPG

Nagaraj Paturi

unread,
Apr 12, 2024, 1:41:57 PM4/12/24
to bvpar...@googlegroups.com
Dear Sri Amith Vikram, 

Examples you give come under figurative expressions आलंकारिक प्रयोगाः 

There are different other Sanskrit expressions like वाचोयुक्तिः , न्यायः, लाक्षणिकप्रयोगः etc., that may appear to close to each other but they are all different from each other.  

वाचोयुक्तिः is the one which is close to the English word idiom. 

I remember a PhD being done on the topic  वाचोयुक्तिः  . Not able to recollect the name of the scholar. 



--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
Dean, IndicA
BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra
BoS Kavikulaguru Kalidasa Sanskrit University, Ramtek, Maharashtra
BoS Veda Vijnana Gurukula, Bengaluru.
Member, Advisory Council, Veda Vijnana Shodha Samsthanam, Bengaluru
Former Senior Professor of Cultural Studies, 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education, 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
 
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages