Any devanagari version of "[Heinrich Uhle] Die Vetälapancavimsatikä des Sivadäsa-1914" ?

98 views
Skip to first unread message

Narayan Prasad

unread,
Oct 11, 2019, 11:08:12 AM10/11/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear Scholars,
    Namaste.
    I would like to know whether the वेतालपञ्चविंशतिका of शिवदास has come out in devanagari. In Roman characters it was published in 1914 by Heinrich Uhle.
    Regards
    Narayan Prasad
Vetalapanchavimsatika des Sivadasa.png

Madhav Deshpande

unread,
Oct 11, 2019, 11:56:09 AM10/11/19
to Bharatiya Vidvat parishad
Hello Narayan Prasad Ji,

     Do you have a fuller reference to this publication?  Name of the German journal?  Is this ZDMG?  I have not seen a Devanagari edition of Śivadāsa's Vetāla-Pañcaviṃśati.  The only one I have seen is by Jambhaladatta.

Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies

[Residence: Campbell, California, USA]


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAKmACTnZOgYEO2G2S%3Da0T8%2BeVSvD1e6PiYAFjFDb_xgbf3Vr_A%40mail.gmail.com.

Narayan Prasad

unread,
Oct 11, 2019, 12:35:54 PM10/11/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear Sir,
    Namaste.

    I downloaded the whole book from here:

    Regards
    Narayan Prasad

Madhav Deshpande

unread,
Oct 11, 2019, 12:46:06 PM10/11/19
to Bharatiya Vidvat parishad
Thanks for sharing this link.  Best,

Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies

[Residence: Campbell, California, USA]

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

Roland Steiner

unread,
Oct 11, 2019, 1:24:02 PM10/11/19
to bvpar...@googlegroups.com
See also Uhle's more important edition of 1881:

-- Die Vetâlapañcaviṅçatikâ in den Rezensionen des Çivadâsa und eines
Ungenannten mit kritischem Commentar herausgegeben von Heinrich Uhle.
Leipzig: F.A. Brockhaus 1881 (Abhandlungen für die Kunde des
Morgenlandes. 8.1).
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.56465/page/n4

German translation:
-- Vetalapantschavinsati. Die fünfundzwanzig Erzählungen eines Dämons.
Deutsch von Heinrich Uhle. München: Müller 1924 (Meisterwerke
orientalischer Literaturen in deutschen Originalübersetzungen. 9).
Reprint: 1966.

Best,
RS


Narayan Prasad

unread,
Oct 11, 2019, 1:52:17 PM10/11/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Sir,
   Thank you so much for this very important edition.
   The pdf file is secured and cannot be OCRed for any processing. It would have been much more useful if it were OCRed.
   Best regards
   Narayan Prasad

--
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bvparishat/RGHe_whLJFw/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/20191011191805.Horde.5iMB4gHA3x-UfMrjBhIhW3J%40home.staff.uni-marburg.de.

Roland Steiner

unread,
Oct 11, 2019, 2:40:13 PM10/11/19
to bvpar...@googlegroups.com
> See also Uhle's more important edition of 1881

I shouldn't have written "more important." In 1881 Uhle edited
Śivadāsa's version on the basis of 11 modern manuscripts, whereas in
1914 he published a manuscript (dated 1487), which is much earlier
than any of the other manuscripts. His 1881 edition also contains a
short (secondary) prose recasting of Kṣemendra's version.

Best,
RS

Roland Steiner

unread,
Oct 11, 2019, 2:54:22 PM10/11/19
to bvpar...@googlegroups.com
Dear Mr Prasad,

> The pdf file is secured and cannot be OCRed for any processing. It
> would have been much more useful if it were OCRed.

Please try this:

https://ia800206.us.archive.org/28/items/dievetlapaca00vetauoft/dievetlapaca00vetauoft.pdf

Best regards,
Roland Steiner

Siddharth Wakankar

unread,
Oct 12, 2019, 12:33:24 AM10/12/19
to bvpar...@googlegroups.com, Adheesh Sathaye, Adheesh Sathaye, adheesh...@ubc.ca
Dear Friends,

Some 10/15 years ago,I helped Shri Adheesh Sathaye, to get xerox copies of the Vetalapanchavinshati from Vadodara,Jodhpur and Ahmedabad.

I think,he is the best person to enlighten us on this question,as by now,he must have completed his project on Vetala.. and I exactly don't remember the other details of authors and editions etc.

I mark a copy of this mail to him,so that any one can contact him in this regard.I think,he was the In-charge of the Canada World Skt.Confe. and must be known to many scholars.

Trust,he helps us in this regard.

Best of luck in our efforts and search.

Prof. Siddharth Y Wakankar.
Vadodara.9427339942.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/20191011204030.Horde.JBsCm2XyRolaZQ6nP9j76ub%40home.staff.uni-marburg.de.

Siddharth Wakankar

unread,
Oct 12, 2019, 5:35:28 AM10/12/19
to bvpar...@googlegroups.com, Adheesh Sathaye, Adheesh Sathaye, adheesh...@ubc.ca
I missed very important word.

The copies were of original manuscripts,which might not be still published.

Prof.Adheesh will be in a better position to enlighten us on this.

Hope,he makes it convenient to give the required details.


Prof. Siddharth Y Wakankar.
Vadodara.9427339942.

Narayan Prasad

unread,
Oct 12, 2019, 8:22:38 AM10/12/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
<<The copies were of original manuscripts,which might not be still published. Prof.Adheesh will be in a better position to enlighten us on this. Hope,he makes it convenient to give the required details.>>

Sir, thanks for the information. 
I met him this year itself at BORI.
Waiting for his response in this regard.
Regards
Narayan Prasad

On Sat, 12 Oct 2019 at 15:05, Siddharth Wakankar <sywak...@gmail.com> wrote:
I missed very important word.

The copies were of original manuscripts,which might not be still published.

Prof.Adheesh will be in a better position to enlighten us on this.

Hope,he makes it convenient to give the required details.


Roland Steiner

unread,
Oct 12, 2019, 10:06:37 AM10/12/19
to bvpar...@googlegroups.com
Dear Mr Prasad,

Since the original question was aimed at Uhle's edition of Śivadāsa's
version, my bibliographical information only referred to it. I assume
you are aware that there are several Sanskrit versions of the
Vetālapañcaviṃśati:

-- Kṣemendra's version (Bṛhatkathāmañjarī 9.2.19-1221)
-- Somadeva's version (Kathāsaritsāgara, 12th book [lambaka], taraṅga
8-32 [chapters 75-99])
-- Śivadāsa's version (Uhle)
-- Vallabhadāsa's version (see below)
-- Jambhaladatta's version (critically edited by M.B. Emeneau, New
Haven, Connecticut: American Oriental Society 1934 [American Oriental
Series. 4])

See Jacob Schmidt-Madsen: Repossessing the Past -- authorial tradition
and scribal innovation in Śivadāsa's Vetālapañcaviṃśatikā. 2014. -- A
"revised edition" of his "MA thesis submitted in the Department of
Indology at the University of Copenhagen, Denmark" can be downloaded here:

https://www.academia.edu/13755260/Repossessing_the_Past_Authorial_Tradition_and_Scribal_Innovation_in_%C5%9Aivad%C4%81sas_Vet%C4%81lapa%C3%B1cavi%E1%B9%83%C5%9Batik%C4%81

See p. 46 f., fn. 73 of Schmidt-Madsen's thesis:
"73 Adheesh Sathaye of the University of British Columbia has been
collecting manuscripts of ŚVP [= Śivadāsa's version of the
Vetālapañcaviṃśati cycle of tales] for a number of years, and is
currently in possession of close to a hundred such manuscripts. All
information reproduced here regarding his manuscripts has kindly been
supplied by him."

p. 46 f.: "No manuscripts of VVP [= Vallabha or Vallabhadāsa's
sub-version of ŚVP] have as yet been published, nor has any serious
study of the material been undertaken [fn. 74: Sathaye (see fn. 73) is
currently preparing a digitized critical edition of VVP based on a
dozen or so manuscripts. Further speculation on the relationship
between ŚVP and VVP will have to await its publication.] Recently,
however, three manuscripts of ŚVP which give the full name and title
of the author as kāyasthavallabhaśivadāsa were discovered by Adheesh
Sathaye [fn. 75: One manuscript, dated saṃvat 1458 (1401 CE), is
currently held in the Oriental Institute, Baroda (acc. no. 25804),
while another manuscript, undated but possibly 17th century, is in the
Bhandarkar Oriental Institute, Pune (access no. 353). A third
manuscript, also in the Bhandarkar Oriental Institute, Pune (acc. no.
793), dated saṃvat 1735 and śaka 1600 (1678 CE), is listed under
"Śivadāsa", though the colophon gives the full name as
Vallabhaśivadāsa.]."

Best,
Roland Steiner


Narayan Prasad

unread,
Oct 12, 2019, 10:26:36 AM10/12/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
<< See Jacob Schmidt-Madsen: Repossessing the Past -- authorial tradition and scribal innovation in Śivadāsa's Vetālapañcaviṃśatikā. 2014. -- A "revised edition" of his "MA thesis submitted in the Department of Indology at the University of Copenhagen, Denmark" can be downloaded here: >>

Sir, thanks a lot for a very informative message.
Since I am not a member of "academia.edu", could any member of it send it to me? (Without upgradation it does not allow to download it.)
Best regards
Narayan Prasad

On Sat, 12 Oct 2019 at 19:36, Roland Steiner <ste...@staff.uni-marburg.de> wrote:
Dear Mr Prasad,

Since the original question was aimed at Uhle's edition of Śivadāsa's 
version, my bibliographical information only referred to it. I assume 
you are aware that there are several Sanskrit versions of the 
Vetālapañcaviṃśati:

-- Kṣemendra's version (Bṛhatkathāmañjarī 9.2.19-1221)
-- Somadeva's version (Kathāsaritsāgara, 12th book [lambaka], taraṅga 
8-32 [chapters 75-99])
-- Śivadāsa's version (Uhle)
-- Vallabhadāsa's version (see below)
-- Jambhaladatta's version (critically edited by M.B. Emeneau, New 
Haven, Connecticut: American Oriental Society 1934 [American Oriental 
Series. 4])

See Jacob Schmidt-Madsen: Repossessing the Past -- authorial tradition 
and scribal innovation in Śivadāsa's Vetālapañcaviṃśatikā. 2014. -- A 
"revised edition" of his "MA thesis submitted in the Department of
Indology at the University of Copenhagen, Denmark" can be downloaded here:

https://www.academia.edu/13755260/Repossessing_the_Past_Authorial_Tradition_and_Scribal_Innovation_in_%C5%9Aivad%C4%81sas_Vet%C4%81lapa%C3%B1cavi%E1%B9%83%C5%9Batik%C4%81
........

Narayan Prasad

unread,
Oct 12, 2019, 10:48:31 AM10/12/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
<<Since I am not a member of "academia.edu", could any member of it send it to me?>>

I received the file through personal mail almost simultaneously by two members of BVP. Thanks to both of them.
Regards
Narayan Prasad

Roland Steiner

unread,
Oct 12, 2019, 11:22:17 AM10/12/19
to bvpar...@googlegroups.com
I forgot to mention the following recent paper (see attachment):

Adheesh Sathaye: The scribal life of folktales in medieval India,
South Asian History and Culture, Vol. 8, No. 4, pp 430-447.

Best,
RS
SathayeAdheesh_The_Scribal_Life_of_Folktales_in_Medieval_ India.pdf

Narayan Prasad

unread,
Oct 12, 2019, 11:56:45 AM10/12/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Sir, thank you very much for sending me this paper.
Best regards. Narayan Prasad.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages