This is a House of Commons Committee report, with recommendations to government. The Government has two months to respond.
Author: Foreign Affairs Committee
Related inquiry: Implementing the Integrated Review: Tilt to the Indo-Pacific
Date Published: 30 August 2023
This is a House of Commons Committee report, with recommendations to government. The Government has two months to respond.
Author: Foreign Affairs Committee
Related inquiry: Implementing the Integrated Review: Tilt to the Indo-Pacific
Date Published: 30 August 2023
https://publications.parliament.uk/pa/cm5803/cmselect/cmfaff/172/report.html#heading-11
140. Taiwan was a glaring omission from the Integrated Review,112 so we welcome its inclusion in the Refresh.113 Taiwan’s economic importance—and its crucial role in global supply chains—should not be underestimated.114 The emphasis placed on Taiwan by our Committee reflects our resolute belief in the importance of protecting the right to self-determination and to choose your own Government, free from threat or coercion. In an era of deterrence, Taiwan matters, because sovereignty must not be achieved through violent means. As the UK undertakes its Tilt, we need friends to Tilt towards. It is entirely right that fellow democracies engage in Inter-Parliamentary dialogue.
142. Taiwan is already an independent country, under the name Republic of China (ROC). Taiwan possesses all the qualifications for statehood, including a permanent population, a defined territory, government, and the capacity to enter into relations with other states—it is only lacking greater international recognition.116 Taiwan’s government has not made an official proclamation of independence—because China regards that as a casus belli—but President Tsai Ing-wen states that this is because Taiwan is “an independent country already” so has no need to declare itself an independent state,117 although we noted that during our visit the vast majority of political interlocutors wanted to uphold the status quo, not declare full independence or become a province of the PRC.
145. There is general agreement among witnesses that a Chinese invasion of Taiwan is not inevitable, but is a last resort.122 The CCP is predicted to have the political option to choose military action against Taiwan in 2027, the date by which the PLA has been mandated by the CCP to be ready to perform its core missions, including retaking Taiwan—and the centenary of the PLA’s founding. However, this does not mean that invasion will be inevitable then, nor that the CCP would have military capability by that point, not least because they would need to be able to force match other leading global economies. Other forms of coercion or assault to force occupation could include:
§ economic and political coercion
§ catastrophic cyber attack or economic attack on semiconductor capabilities
§ economic embargo
§ economic and food blockade
§ false-flag humanitarian options
§ attempts to collapse Taiwanese society from inside.123, 124
146. Not all witnesses agree that China’s stance towards Taiwan is a problem for the UK. A minority view is that the UK has no commitment to protect Taiwan against China.125 However, there is broad consensus that the economic implications globally, let alone the duty as a UN Security Council permanent member to uphold the rules-based system and the right to self-determination, require UK interest. There is scope for UK action to help protect Taiwan. Among measures that we might take to deter and punish Chinese aggression are: directly calling out China for its intimidating rhetoric and military manoeuvres; avoiding the use of neutral-sounding phrases like “any activity” and “all sides” when referring to cross-Strait tensions; publicly and privately urging China to show restraint; working to secure membership of international organisations for Taiwan; working with allies to prepare economic sanctions against China, to be applied in the event of an invasion or economic blockade of Taiwan; not recognising Chinese sovereignty over Taiwan if China takes it without the consent of the Taiwanese people; and increasing parliamentary and societal exchanges and engagement.126
164. We welcome the acceptance in the Refresh of our recommendation that the Government reiterate its position that the “Taiwan issue”—an unfortunate choice of words149—should be settled peacefully by people on both sides of the Taiwan Strait through dialogue, and not through unilateral attempts to change the status quo, though the Refresh fails to restate its acknowledgment of China’s “One China Policy” (as distinct from accepting the policy itself).
王景弘
https://talk.ltn.com.tw/article/paper/1603042
經過七十年「地位未定」,美國、英國與其他民主國家,依聯合國憲章原則和舊金山和約規定,分別採取行動,表示尊重台灣民主與選擇,確認台灣的獨立國家地位。
美台深化軍事交流,武器提供從限「商售」提升為國與國間的「軍售」。英國原受制於香港,不敢得罪中國,但在外相訪中前夕,國會外交文書首次稱台灣是「事實獨立國家」,要求政府協助台灣以免受中國武力威脅。
西方民主國家,包括前東歐共產集團,以國會先行,群起提升訪問台灣的層級,譴責中國對台灣武力威脅,也確認台灣獨立自主,不屬於中國。但美英掀牌意義更加重大。
台灣法律地位「未決」,是美英在戰後對日和約立場的妥協,舊金山和約以美、英聯合草案為基礎,不規定台澎的歸屬,只由日本宣佈放棄主權。英國出席和約會議代表楊格(K. C. Younger) 在會中說明,在適當時間,台灣問題要依聯合國憲章原則找到解決方案。
聯合國憲章的基本原則有兩條—和平解決爭端及人民自決。中華人民共和國是聯合國會員國,在尼周上海公報承諾和平解決問題和不稱霸,但十年來卻不斷粗暴的違反這些原則,不只對台灣,對南海、東海、印度都有武力擴張的行為。
代理盟國接管台灣的國民黨政權,放棄「反攻大陸」,在「潮流」激變下走向民主化,人民自主選擇,符合聯合國憲章與舊金山和約規定。中國以武力威脅,企圖強行併吞,國際確認及尊重台灣的獨立國家地位,有外交嚇阻中國的作用。
領導台灣完成民主化、本土化的是「國民黨籍」的李登輝,但現在的國民黨卻盲目開倒車,呼應紅朝的「一個中國,反台獨」,這種政黨被選擇自由的人民淘汰,並非意外。
林逸民
https://talk.ltn.com.tw/article/paper/1603041
八月三十日,英國下議院外交事務特別委員會印太戰略報告,明確表達無須爭辯的事實—「台灣已是個獨立國家。」並說明:「台灣擁有具國家地位的所有資格,包括常住人口、界定的領土、政府,以及與其他國家建立關係的能力,只是缺乏更廣泛的國際承認。」
適逢英國外相睽違多年前往中國,下議院如此宣示,不啻是當場賞了中國一個耳光,顯示外相訪中並非「朝貢」,而是去宣揚英國的價值觀,外交委員會主席克恩斯表示,這是要「向全球獨裁政權傳遞尖銳訊息,表明主權無法透過暴力或脅迫手段取得。」
美國近年來一連串公開宣示支持台灣安全與自決權力,解釋聯合國席位之爭只關於中國自身,即說明台灣不屬於中國,也不僅止於口惠,實際上加緊軍售與軍事合作,協助建立更堅實的國防防衛,如今,美國最親密的戰略盟友英國,也做此宣示,可說意義不凡。
英國因為與美國有戰略上與情感上的「特殊關係」,常常是美國幽微表達戰略想法的一個管道。
台灣人都記得,蔣介石失去中國,逃亡至台灣時,美國礙於表面上為盟友關係,仍繼續支持,甚至承認在台灣的蔣介石代表中國,並繼續擁有中國的聯合國席位,美國為首的民主陣營也均不承認中華人民共和國存在。但是,當時英國卻率先於一九五○年承認中華人民共和國。
這是因為美國在冷戰戰略上需要聯中制蘇,中共取得整個中國後,美國即想要開始接觸,所以先讓英國代為表態,只是毛澤東缺乏國際賽局知識,一昧反美,甚至打起韓戰,美方傳達訊息落空,直到珍寶島事件後中蘇交惡,毛澤東才終於想起其實可以與美國交往。
對比過去,如今英國率先公開文件上挑名台灣是獨立國家,其意義不言可喻。該報告本身的內容也是鐵錚錚的事實,現代國家的組成要素即「人民、領土、主權」,台灣三者皆備,本來就是獨立國家。
台灣獨立運動,不需要再度建國,其實是國家正常化運動。副總統賴清德「務實的台獨」表達台灣早已是實質主權獨立的國家,沒有宣布獨立的必要,即是如此。
國際對台灣的支持愈來愈堅定,也愈來愈明確表態,台灣人民也要向國際表達台灣人自決台灣為獨立國家的決心。
|
Dear Honorable ___________,
April this year a report from Sweden Gothenburg University pointed out that Taiwan is the country most affected by foreign disinformation in the world and has been the champion for 10 consecutive years. The situation faces severe and continues to worsen. During the past presidential election, the U.S. Congress had been warnings that China is interfering in the election by spreading false news; spatially, the Chinese Communist Party announced that Taiwan province is a part of China. Taiwan becoming a normal country can expose the lies of the CCP. Please refer to the following article.
Opportunities for Taiwan to Become a Normal Country In 1950, the government of the Republic of China (ROC) went into exile in Taipei and military ruled Taiwan and Penghu under the Martial Law promulgated in advance in 1949. In the 1952 San Francisco Peace Treaty with Japan, Japan gave up its sovereignty of Taiwan and Penghu, and the United States became Taiwan primary occupying Power. In 1971, the United Nations expelled ROC representatives. This fact was internationally decision that the ROC only remained Kinmen and Matsu territory. In 1979, the United States, Taiwan’s occupying State, severed diplomatic relations with the ROC and designated “the governing authorities on Taiwan” to succeed the ROC’s ruling Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu. Item 5 of the “Six Assurances” in Taiwan declassified in 2017-The U.S. has not altered its position regarding sovereignty over Taiwan. However, the enactment of the “TAIPEI Act – 2019” the United States de facto recognized Taiwan as a country; currently, the U.S. Department of State website no longer contains the sentence “the United States does not support Taiwan independence.” Today, the Taiwan government, whose official name is ROC, should inform the people of Taiwan about the above facts. Since the Taiwan government has inherited the rule of the ROC on Taiwan, Taiwan National Day celebration flag and the ROC national flag appears on October 10. We often hear parties and individuals from both the ruling and opposition parties saying that the ROC is the official name of Taiwan; this statement is not internationally accepted. The “H. CON. RES. 10” introduced by the House of Representatives in January 2023-Expressing the sense of Congress that the United States should resume normal diplomatic relations with Taiwan, negotiate a bilateral free trade agreement with Taiwan, and support Taiwan’s membership in international organizations. The official name of Taiwan must be used to restore normal diplomatic relations with the United States. In Taiwan’s current election, if the three parties and independent candidates all agree to elect the president and legislators in the “individual customs areas of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu” in the name of Taiwan, it will allow countries de facto recognize Taiwan, then established diplomatic relations with Taiwan. The Taiwan government has the obligation and responsibility to let the people know these facts and visions, and to hold a two-in-one election in the name of Taiwan under the observation of the United States and the international community. Or the election can be held separately in ROC (Kinmen and Matsu) and Taiwan (Taiwan and Penghu). The United States can assist the Taiwan government complete its historical mission.
Sincerely Yours, Seashon Chen, Ph.D. Taiwan (Formosa) International Volunteers Regiment 2023/10/10
|
--
This is the Bay Area Taiwanese American E-Mail Group. Our main objective is to provide open communication channel for the Taiwanese American community, let the Taiwan Spirit grow and pass down to the future.
---
這是 Google 網路論壇針對「Bay Area Taiwanese American」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 bay-area-taiwanese-...@googlegroups.com。
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/bay-area-taiwanese-american/1862606551.10132252.1697372736629%40mail.yahoo.com。
要回答這個問題, 我們不得不提及周威霖兄的死對頭, 已故的斗南鄉親林志昇. 在林志昇去世前, 林家跟我家有三代的朋友關係.
雖然林在去世前疑似利用 “美國軍事佔領台灣” 的理論成立組織斂財, 並且在他的晚年也疑似被一位支那的同居女子蠱惑, 而做出荒唐的舉動. 但不可否認他去世後確實有一件寶貴的事物遺留給台灣人, 那就林志昇對美國的訴訟, 我請古哥兄翻譯如下.
而林志昇所留給台灣人寶貴的遺產, 就是聯邦上訴法院的判決:
注意此判決狠狠地打臉了中華民國流亡政府的既得利益者. 也難怪在他去世前長期飽受流亡政府警方野蠻的騷擾, 以及流亡政府法院荒唐的判決.
唯聯邦上訴法院認為既然行政部門刻意不做此表態, 所以他們也不便逕作判決.
Allen Kuo
Roger C.S. LIN, et al., Appellants v. UNITED STATES of America, Appellee.
https://caselaw.findlaw.com/court/us-dc-circuit/1057396.html
Roger CS LIN 等人,上訴人訴美利堅合眾國,被上訴人。
過去六十年中美關係的動盪使台灣人民陷入政治煉獄。在此期間,台灣人民生活在沒有任何統一承認的政府的情況下。實際上,這意味著他們在國際社會中的地位不確定,影響著人們的日常生活。這種普遍存在的模糊性促使上訴人試圖具體界定他們的民族認同和個人權利。
最初,個別上訴人尋求適度的救濟:他們想要護照。更具體地說,他們想要國際認可的護照。然而,現在上訴人尋求更多。他們希望成為擁有所有相關權利和特權的美國公民,包括美國護照。確定上訴人的國籍將要求我們侵入美國外交政策的一個有爭議的領域,以解決行政部門六十多年來故意懸而未決的問題:誰對台灣行使主權。這是我們做不到的。由於政治問題原則禁止考慮上訴人的主張,地方法院別無選擇,只能以缺乏主題管轄權為由駁回上訴人的申訴。據此,我們確認。
我
1895年甲午戰爭結束時,中國將台灣島(當時的福爾摩沙)割讓給日本。《中日馬關條約》,第 1 條。2(b),1895 年 4 月 17 日,181 安慰。TS 217。日本在第二次世界大戰中戰敗後,於 1945 年將台灣主權交給盟軍。見 91 Cong。推薦。S8348-49 (1945)(日本命令文本)。具體來說,道格拉斯·麥克阿瑟將軍命令中國和台灣境內的日本指揮官向中國國民黨領導人蔣介石投降,《1949 年中國革命》,http://www.state。gov/r/pa/ho/time/cwr/88312.htm(最後造訪時間為 2009 年 3 月 4 日)。1949年,中國民族主義者和共產黨人之間的內戰結束了。中國大陸落入共產黨手中,成為中華人民共和國(「中華人民共和國」),迫使蔣介石逃往台灣並在流亡中重新建立中華民國(「中華民國」)。ID。
1951 年 9 月 8 日,日本簽署了《舊金山和平條約》(「SFPT」),並正式放棄「對福爾摩沙和澎湖列島的所有權利、所有權和要求」。與日本的和平條約,第 1 條。2(b), Sept. 8, 1951, 3 UST 3169, 136 UNTS 45. SFPT 沒有宣布哪個政府對台灣行使主權。它總體上確實將美國視為“主要佔領國”,但沒有表明具體內容。ID。在藝術。23(a)。
1954年,美國承認中華民國為中國政府,承認對台灣的控制,並承諾在與《美利堅合眾國和中華民國共同防禦條約》發生大規模衝突時提供支持,美國中華民國,1954 年12 月2 日,6 UST 433;台灣海峽危機:1954-55 年和 1958 年,http://www.state。gov/r/pa/ho/time/lw/88751.htm(最後造訪時間為 2009 年 3 月 4 日)。然而,在隨後的幾十年裡,與中華人民共和國的外交關係有所改善,美國對台灣主權的態度也改變了。從 1972 年開始,美國承認中華人民共和國認為台灣是中國的一部分,並明確拒絕挑戰這一立場。參見 Dep't St. Bull., Mar. 20, 1972, at 435, 437-38(闡述了美國和中華人民共和國聯合公報的文本,即 1972 年 2 月 27 日發布的「上海公報」)。1979年,卡特總統承認中華人民共和國為中國的唯一政府,同時撤回對中華民國的承認見《聖公報》,1979年1月1日(載有《中華人民共和國與中華人民共和國建立外交關係的聯合公報》文本)美國和中華人民共和國,1978 年 12 月 15 日發布);另請參閱 Goldwater v. Carter, 617 F.2d 697, 700 (DCCir.), vacated, 444 US 996, 100 S.Ct. 533, 62 L.Ed.2d 428 (1979)。
這項政策變化促使國會通過了 1979 年《台灣關係法》(“TRA”),22 USC § 3301 等,以闡明美國與「台灣人民」的新的、非正式的關係。參見 ID。§ 3301(「國會認為頒布本法案對於維護西太平洋地區的和平、安全和穩定是必要的;並且 ․ 授權各國之間繼續保持商業、文化和其他關係」)美國人民和台灣人民」)。台當局設立美國在台協會(「AIT」)作為美國對台關係的非官方代表。ID。§ 3305. AIT 除其他外,“處理外國人的簽證申請,並為美國人提供旅行相關服務。” 美國ex rel。伍德訴阿姆。研究所。台灣,286 F.3d 526, 529 (DCCir.2002)。沒有跡象顯示國會或行政部門賦予美國在台協會處理台灣人民護照申請的任何責任。
TRA也概述了美國「期望台灣的未來將由和平手段決定」及其「向台灣提供防禦性武器」的意圖。ID。第 3301(b) 條;另見同上。§ 3302(描述向台灣提供國防物品和服務)。儘管行政上放棄與中華民國的關係,國會仍承諾維持與台灣人民的關係並向政府提供武器。ID。由此開始了長達數十年的台灣主權「戰略模糊」。CRS 問題簡報 IB98034,台灣:近期發展與美國政策選擇,作者:Kerry B. Dumbaugh,外交、國防與貿易部,2006 年 1 月 24 日。
2006年,上訴人、台灣居民和台灣民族黨成員多次試圖向AIT提交美國護照申請以供處理。AIT 拒絕接受申請,並最終阻止上訴人提交進一步的資料。上訴人向地方法院提出申訴,主要尋求兩項聲明:(1) AIT 拒絕處理上訴人個人的護照申請,錯誤地剝奪了他們作為美國國民的身份和隨之而來的權利;(2) 上訴人是美國公民,享有所有相關權利,特別是第一、第五、第八和第十四修正案賦予的權利。是。完整。18-19。地區法院因缺乏政治問題原則下的標的管轄權而駁回了該案。在上訴中,上訴人承認台灣目前沒有公認的主權,但辯稱,在承認主權之前,SFPT 將美國確立為台灣的“主要佔領國”,實際上賦予了美國暫時的法理主權。據上訴人稱,後續條約或法律均未廢除 SFPT 的這一方面。當永久主權最終確定時,他們承認美國所謂的法律主權將消失;但同時,上訴人認為自己是非美國公民。
二
我們重新審查地區法院駁回上訴人主張的決定。Piersall v. Winter,435 F.3d 319、321(DCCir.2006)。根據政治問題原則,如果存在“文本上可證明的憲法對協調政治部門的問題的承諾”,法院必須拒絕管轄權。貝克訴卡爾,369 US 186, 217, 82 S.Ct. 691, 7 L.Ed.2d 663 (1962)。“外交政策和國家安全領域的決策實際上是由政府政治部門負責的。” 施奈德訴基辛格,412 F.3d 190, 194 (DCCir.2005)。由於決定主權是一項政治任務,上訴人的案件不可審理。瓊斯訴美國,137 US 202, 212, 11 S.Ct. 80, 34 教育學士 691 (1890)(「誰是一塊領土的法律上或事實上的主權者,不是一個司法問題,而是一個政治問題․」);貝克,美國 369 號,南卡羅來納州 82 號 212 號 691(「[R]對外國政府的承認如此強烈地藐視司法待遇,以至於在沒有行政部門承認的情況下,外國被稱為「我們對其存在一無所知的共和國」)。
上訴人辯稱,這是一個簡單的條約和法律解釋問題,完全屬於法院第三條的權力範圍。它是,又不是。出於審慎考慮,政治問題原則剝奪了聯邦法院對通常屬於其職權範圍的案件的管轄權。國家財政部僱員工會訴美國,101 F.3d 1423, 1427 (DCCir.1996)。我們不同意上訴人的主張,即我們可以透過條約分析和法律解釋來解決此案,參見 Japan Whaling Ass'n v. American Cetacean Soc'y, 478 US 221, 230, 106 S.Ct. 2860, 92 L.Ed.2d 166 (1986)(「法院有權解釋條約和行政協議,毫無疑問,解釋國會立法是聯邦法院一項經常性且可接受的任務。」);我們只是拒絕這樣做,因為此案提出了一個政治問題,剝奪了我們承擔這項熟悉的任務的管轄權。參見 Gonzalez-Vera v. Kissinger, 449 F.3d 1260, 1264 (DCCir.2006)(「我們無需對原告的主張提出異議,即某些酷刑索賠可以按照 TVPA 的規定在聯邦法院進行裁決。我們只要觀察到這樣的主張,就像任何其他主張一樣,如果它提出了政治問題,則可能不會被聽到。」)。
一旦行政機關確定了台灣的主權,我們就可以迅速決定上訴人由此產生的地位和隨之而來的權利。貝克,美國 369 號,南卡羅來納州 82 號 212 號 691(「對於哪個國家對有爭議的領土擁有主權,司法部門通常遵循行政部門的決定,一旦某個地區的主權在政治上確定並宣布,法院可以審查由此產生的地位並獨立決定一項法規是否適用於該地區。 ”)。但多年來——事實上,正如上訴人所承認的那樣,自從簽署 SFPT 以來——行政部門一直在竭盡全力避免做出這一決定,從而在確定台灣人民的地位方面造成了信息赤字。上訴人堅稱他們不要求法院確定台灣的主權;然而,在不了解上訴人的狀況的情況下,我們無法界定上訴人由此產生的權利。
確定台灣的主權是上訴人主張的先決問題。這使得法院幾乎沒有選擇。我們可以放棄美國長期以來對台灣的外交政策——戰略模糊性——轉而宣布主權。但這似乎不謹慎。由於沒有將戰爭權力下放給司法部門,司法謙虛和原則告誡我們放棄如此挑釁性的做法。
上訴人試圖迴避這一致命障礙,聲稱,出於確定其在美國法律下的地位和權利的有限目的,主權問題已經根據 SFPT 做出了決定。他們表示,作為條約規定的“主要佔領國”,美國保留對台灣的臨時法理主權。因此,上訴人敦促我們記住,承認一個地區主權的確定是一個政治問題,「並不妨礙法院審查先前行動所產生的地位」。Vermiya-Brown Co. v. Connell,335 US 377, 380, 69 S.Ct. 140, 93 教育學士 76(1948)。確實如此。然而,根據我們在此類問題上必須服從的政治部門的解釋,Pearcy v. Stranahan, 205 US 257, 265, 27 S.Ct. 545, 51 教育學碩士 793(1907)(尊重「政治部門在解決主權問題時對條約的解釋」),目前尚不清楚是否可以透過未指定主權國家而是將美國列為「主要國家」來解決這一問題。佔領國”,SFPT 首先創造了任何形式的主權。因此,上訴人所依據的「在先行為」不僅是一個懸而未決的問題,而且實際上是上訴人堅持不要求本院回答的同一問題:台灣的主權是誰?上訴人甚至可能是正確的;仔細分析 SFPT 可能會讓我們得出這樣的結論:美國擁有暫時的主權。但我們永遠不會知道,因為政治問題理論禁止我們開始這種分析。我們不會向行政部門規定哪個政府為外國最高政治當局,Jones, 137 US at 212, 11 S.Ct. 80;這條規則更適用於美國主權的決定。
鑑於最高法院最近在布邁丁訴布希案中的判決,上訴人質疑政治問題原則如何阻止他們的主張, ---US ----, 128 S.Ct. 2229, 171 L.Ed.2d 41 (2008)。他們觀察到:
如果美國最高法院能夠在公開敵對行動期間,就涉及直接威脅美國本土的所謂敵方外國人的處理問題,對涉及國會、行政部門和美國憲法的問題進行審議和裁決,那麼《SFPT》的解釋肯定是正確的。根據美國法律,其對上訴人的法律效力完全屬於法院的職權範圍。
上訴人 Br. 28. 乍一看,很難對上訴人的推理提出質疑。事實上,人們可以理解這樣一種看法,即布邁丁法院在國家安全和外交政策方面遠遠超出了其歷史上有限的角色。參見 Schneider, 412 F.3d at 195(第三條「不提供外交關係領域的決策權或提供國家安全」․ [D]外交政策和國家安全領域的決策實際上致力於政治分支」)。根據先例,法律上和事實上的主權都是政治問題——實際上是典型的政治問題。Oetjen v. Central Leather Co.,246 US 297, 302, 38 S.Ct. 309, 62 教育學碩士 726(1918)。儘管如此,依照上訴人的建議來解讀布邁丁將會對整個政治議題學說的持續可行性產生質疑。我們對布邁丁的解讀並不那麼廣泛,特別是因為大多數人只是認為,在事實上的主權「無爭議」的情況下,布邁丁有權根據暫停條款審查敵人的拘留。布邁丁,128 S.Ct. 2247、2252-53、2262。
即使我們得出結論(我們沒有)布邁丁在默默地廢除了涉及事實上主權的政治問題學說,也無法提出有效的論點來證明它這樣做是為了確定法律上的主權,這是這裡有爭議的問題。布邁丁的多數派解釋說,“要認為當前案件涉及政治問題原則,我們首先需要接受政府的前提,即法律上的主權是人身保護令管轄權的試金石”,然後拒絕該前提,因為“毫無根據。” 布邁丁,128 S.Ct. 第 2253 頁。 正如政府律師在口頭辯論中恰當地指出的那樣,法院判決的重點不是憲法的法律上的影響範圍,而是美國對非國家實際行使權力的限制。被拘留在外國領土的公民。上訴人沒有、也不可能聲稱美國對台灣人民行使實際控制。因此,在與本案相關的範圍內,布邁丁原封不動地保留了政治議題理論。
最後,上訴人試圖將1898年西班牙將菲律賓群島割讓給美國後美國與菲律賓先前的關係類比為目前與台灣的關係。這種比較是不恰當的。國會(而不是法院)宣布,基於美國對菲律賓的主權,菲律賓人民「有權受到美國的保護」。參見 Rabang v. Boyd, 353 US 427, 429, 77 S.Ct. 985,1 L.Ed.2d 956 (1957)。後來,國會承認“美國最終徹底撤回對菲律賓群島的主權”,並剝奪了菲律賓人民的非公民國籍。ID。429-30。因此,與這裡不同的是,面對涉及菲律賓人享有的權利的索賠的法院無需確定對菲律賓群島的主權。
上訴人辯稱,與菲律賓一樣,台灣人民對美國負有「永久效忠」的責任,因此符合美國國民的定義。請參閱 8 USC § 1101(a)(22)(「『美國國民』一詞是指 ․ 雖然不是美國公民,但永久效忠美國的人。」)。我們與大多數同事一起得出結論,「永久效忠」的表現本身並不能使一個人成為美國國民。參見Marquez-Almanzar v. INS, 418 F.3d 210, 218-19 (2d Cir.2005)(認為「根據8 USC § 1101(a)(22)(B),一個人不能透過表現形式獲得美國國民資格」)對美國「永久效忠」․[T]獲得美國國籍的道路貫穿該法典其他部分詳細規定,請參閱 8 USC §§ 1401-58,這些規定表明,目前唯一的「非公民國民」我們的法律認可的是根據8 USC § 1408 被視為如此的人。」);另請參閱 Abou-Haidar v. Gonzales, 437 F.3d 206, 207 (1st Cir.2006)(「考慮該問題的絕大多數巡迴法院得出的結論是,一個人只有透過出生或根據國會制定的程序入籍。”);Sebastian-Soler 訴美國律師,409 F.3d 1280, 1285-87 (11th Cir.2005);Salim v. Ashcroft,350 F.3d 307, 309-10(3d Cir.2003);Perdomo-Padilla v. Ashcroft,333 F.3d 964, 972(9th Cir.2003)。此外,國會將非公民國民明確定義為「在美國邊遠領地正式獲得該領地之日或之後出生的人」。8 USC § 1408.「美國邊遠屬地」一詞是指美屬薩摩亞和斯溫斯島。ID。第 1101(a)(29) 條。此定義不包括台灣。ID。因此,永久效忠的態度對上訴人沒有幫助。
三、
解決上訴人的主張需要確定台灣的主權。行政部門在這個問題上刻意保持沉默,我們不能干涉其決定。因此,正如地方法院正確得出的結論,政治問題原則禁止考慮上訴人的主張。據此,我們確認。
於是下令。
巡迴法官布朗向法院提交的意見。

--
This is the Bay Area Taiwanese American E-Mail Group. Our main objective is to provide open communication channel for the Taiwanese American community, let the Taiwan Spirit grow and pass down to the future.
---