L1-1
ॐइत्येतत्प्रत्यगात्मा ब्रह्म; अभेदः।
L1-2
अनाद्यध्यासोऽविद्यैव; अधिष्ठानज्ञानेन बाध्या।
L1-3
त्रिपुटीप्रत्ययात्मकव्यवहारो मिथ्या; बाध्यत्वात्।
L2-1
परमार्थोऽभेदब्रह्म; व्यवहारस्त्रिपुटीप्रसिद्धः; तेन विरोधपरिहारः।
L2-2
अभेदवस्तु निर्विकारम्।
L2-3
ब्रह्म स्वतःसिद्धं स्वयम्प्रकाशम्।
L2-4
कार्यं कारणादनन्यत्; नामरूपमात्रत्वात्।
L2-5
व्यवहारे ब्रह्म विवर्तकारणम्; माया परिणामिनी।
L2-6
जीवजगदीश्वरसत्ता ब्रह्माश्रया परतन्त्रा।
L2-7
अविद्या भावरूपाप्यनिर्वचनीया; न द्रव्यम्; आश्रयवादो व्यवहारमात्रः।
L2-8
ज्ञातृकर्तृभोक्तृभावादिभेदप्रतीतिः सर्वाविद्याकृता।
L2-9
अविद्यावरणविक्षेपशक्तिद्वयात्मिका; सुषुप्तावावरणप्राधान्यं, जाग्रत्स्वप्नयोर्विक्षेपात्मकोऽध्यासः।
L2-10
जीवोऽविद्योपाधिविशिष्टब्रह्म; ईश्वरो मायोपाधिविशिष्टब्रह्म; साक्षिचैतन्यमेकं सर्वत्र।
L2-11
मोक्षो बाधमात्रः; नोत्पत्तिः।
L2-12
कर्मोपासनेऽन्तःकरणशुद्ध्यर्थम्; ज्ञानमेव बाधहेतुः।
L2-13
जीवन्मुक्तेः प्रारब्धप्रतीतिस्तिष्ठति; व्यवहारसत्यताबुद्धिर्न तिष्ठति।
L2-14
अनिर्वचनीयत्वं न च त्रिकालाबाधितत्वं न च त्रिकालाभावत्वम्।
L2-15
त्रिपुटीप्रमाणानि व्यवहारे प्रमाणानि; ब्रह्माप्रमेयम्।
L2-16
उपदेशक्रमे आरोपः; सिद्धान्तेऽपवादः।
L2-17
श्रुतिवाक्यमभेदज्ञानजनकं त्रिपुटीबाधे पर्यवस्यति।
L2-18
महावाक्येषूपाधित्यागेनैक्यबोधः।
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBDKD6gm_6DtN5zF3esyL%3DVSPTkN%3DzjKKph3xR%2B%3DmpAqyw%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAM7AOLe9z%3DGutoyYvbPJD5449Q9ag6OgM03-P_-bd212U26EmA%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBDq9y8v8-3X3WhXDCDy27mW89xmLU9o5%3Dyj21AFDfb%2BBA%40mail.gmail.com.
Namaste Vikram Ji and Sudhanshu Ji,
Reg // L1-2
अनाद्यध्यासोऽविद्यैव;
अधिष्ठानज्ञानेन बाध्या।
adhyAsa is effect while avidyA is cause. So, when we say adhyAsa is avidyA-eva, we should keep in mind that they are not synonyms. Rather, being effect, it can be indicated by name of cause. For e.g. a jeweller in his stock register refers all gold-ornaments as gold, all silver-ornaments as silver and mentions their cost in one go. Being effect of gold, there is no prejudice caused by referring the ornaments as gold. Similarly, being a product of avidyA, the adhyAsa is referred by the word "avidyA". I am sure by the word एव in avidyaa-eva, you mean the same. If not, then please clarify //,
Which one is anAdi ; adhyAsa or avidyA ? cause or effect ? Or can both be anAdi?.
In gold-ornaments illustration, both gold and ornament are sAdi ( have a beginning ).
RegardsTo view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAM7AOLe9z%3DGutoyYvbPJD5449Q9ag6OgM03-P_-bd212U26EmA%40mail.gmail.com.
Which one is anAdi ; adhyAsa or avidyA ? cause or effect ? Or can both be anAdi?.
In gold-ornaments illustration, both gold and ornament are sAdi ( have a beginning ).
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBC6iMfCCj-Z55o6RZN8J%2BrD-cjVPS0rQzbxmnuQ63%3DuwQ%40mail.gmail.com.

Namaste Sudhanshu Ji,
Certainly I am not denying sAdi adhyAsa and anAdi adhyAsa. But all adhyAsa should not be classified as effect, and hence *follows* cause, in terms of time. There is anAdyadhyAsa which is not an *effect* meaning that it *follows* a cause in terms of time.
Aham-adhyAsa basically is jIva. And jIva is anAdi.
This is how I have framed my understanding of BhAshya. As for the references you have cited, I certainly believe they should be understood in the particular context in which they are made. I am unable to offer any comments at this stage as my knowledge of Sanskrit is limited, and I may not be able to understand those portions in a reasonable time. If and when I am in a position to do so, I will refer back.
Regards--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBB0ykX5TK%2BTBjQ%2B8X2vxeLKyEaphFisokKyGuAih_g8uw%40mail.gmail.com.
Certainly I am not denying sAdi adhyAsa and anAdi adhyAsa. But all adhyAsa should not be classified as effect, and hence *follows* cause, in terms of time. There is anAdyadhyAsa which is not an *effect* meaning that it *follows* a cause in terms of time.
Aham-adhyAsa basically is jIva. And jIva is anAdi.
This is how I have framed my understanding of BhAshya. As for the references you have cited, I certainly believe they should be understood in the particular context in which they are made. I am unable to offer any comments at this stage as my knowledge of Sanskrit is limited, and I may not be able to understand those portions in a reasonable time. If and when I am in a position to do so, I will refer back.
Namaste Sudhanshu Ji,
The following response may not be in exact sequential order.
Reg // This is wrong. aham-adhyAsa is not anAdi. It is absent in sushupti and is the first kArya-adhyAsa in waking and dream. It is sAdi //,
Following is from VivaraNa Prameya Samgraha
// तर्ह्यहङ्कारः किमुपादानः ? किंनिमित्तः ? किंस्वरूपः ? किम्प्रमाणकः ? किंकार्यः ? किमिति सुषुप्तौ नास्तीति चेत्, उच्यते – अहङ्कारस्याऽनाद्यनिर्वचनीयाऽविद्या उपादानम्, अविद्यायाः परमेश्वराधिष्ठितत्वं निमित्तम्, ज्ञानशक्तिक्रियाशक्तिद्वयं स्वरूपम्, कूटस्थचैतन्यं प्रमाणम्, कर्तृत्वभोक्तृत्वादिकं च कार्यम् । //
// tarhyaha~NkAraH kimupAdAnaH ? kiMnimittaH ? kiMsvarUpaH ? kimpramANakaH ? kiMkAryaH ? kimiti suShuptau nAstIti chet, uchyate – aha~NkArasyA.anAdyanirvachanIyA.avidyA upAdAnam, avidyAyAH parameshvarAdhiShThitatvaM nimittam, j~nAnashaktikriyAshaktidvayaM svarUpam, kUTasthachaitanyaM pramANam, kartRRitvabhoktRRitvAdikaM cha kAryam |//
Highlighting is mine. This may be read in conjunction with the following citation from SiddhAnta Bindu , Shloka 1. This further clarifies what the previous quotes above convey.
// तस्मात्पूर्वपूर्वाध्यासमूल एवायमुत्तरोत्तरोहङ्काराध्यासः बीजांकुरवदनादिः । अविद्याध्यासच एक एवानादिः । // tasmAtpUrvapUrvAdhyAsamUla evAyamuttarottaroha~NkArAdhyAsaH bIjAMkuravadanAdiH | avidyAdhyAsacha eka evAnAdiH //.
The same meaning is conveyed by the citation from Prabodha-Parishodhini commentary on Panchapadika given by you.
These confirm my understanding. They also address some other points made by you. For the benefit of readers not familiar with Sanskrit, I request you to give the exact translations for the portion cited by me. While I can give the summary meaning to the extant I understand, I may not be able to give exact translation.
I am not sure what Vikram Ji wanted to convey by L1-2 // अनाद्यध्यासोऽविद्यैव; अधिष्ठानज्ञानेन बाध्या। //. The quote from Siddhanta Bindu I have cited above ** अविद्याध्यासच एक एवानादिः । ** (avidyAdhyAsacha eka evAnAdiH ) is practically the same.
Regards--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBCNBmCNbomCM7ExP-RUCFkwcb8wz7gK0zK7Kte4E8wD0g%40mail.gmail.com.
// तर्ह्यहङ्कारः किमुपादानः ? किंनिमित्तः ? किंस्वरूपः ? किम्प्रमाणकः ? किंकार्यः ? किमिति सुषुप्तौ नास्तीति चेत्, उच्यते – अहङ्कारस्याऽनाद्यनिर्वचनीयाऽविद्या उपादानम्, अविद्यायाः परमेश्वराधिष्ठितत्वं निमित्तम्, ज्ञानशक्तिक्रियाशक्तिद्वयं स्वरूपम्, कूटस्थचैतन्यं प्रमाणम्, कर्तृत्वभोक्तृत्वादिकं च कार्यम् । //
Highlighting is mine. This may be read in conjunction with the following citation from SiddhAnta Bindu , Shloka 1. This further clarifies what the previous quotes above convey.
// तस्मात्पूर्वपूर्वाध्यासमूल एवायमुत्तरोत्तरोहङ्काराध्यासः बीजांकुरवदनादिः । अविद्याध्यासच एक एवानादिः । // tasmAtpUrvapUrvAdhyAsamUla evAyamuttarottaroha~NkArAdhyAsaH bIjAMkuravadanAdiH | avidyAdhyAsacha eka evAnAdiH //.
The same meaning is conveyed by the citation from Prabodha-Parishodhini commentary on Panchapadika given by you.
Namaste Sudhanshu Ji,
Thanks for the translation.
As also for summarizing my understanding of the issues. By and large it is a fair presentation of my understanding. A few corrections would be in order.
Reg // aham-adhyAsa is spoken by VivaraNa as "first" in terms of understanding, and not in terms of time //,
I have not studied vivaraNa per se as a text. But I have come across such statements as above in different texts in bits and parts during my study of the Bhashya. And I have understood them as stated above. I just looked through some just now for a recap and came across the following in PanchapAdika, VarNaka 1. I believe this represents my understanding. ( Emphasis mine ).
// कस्य धर्मिणः कथं कुत्र च अध्यासः ? धर्ममात्रस्य वा क्व अध्यासः ? इति भाष्यकारः स्वयमेव वक्ष्यति ।
‘अहमिदं ममेदम् इति’ अध्यासस्य स्वरूपं दर्शयति । अहमिति तावत् प्रथमोऽध्यासः । ननु अहमिति निरंशं चैतन्यमात्रं प्रतिभासते, न अंशान्तरम् अध्यस्तं वा । यथा अध्यस्तांशान्तर्भावः, तथा दर्शयिष्यामः । ननु इदमिति अहङ्कर्तुः भोगसाधनं कार्यकरणसङ्घातः अवभासते, ममेदमिति च अहङ्कर्त्रा स्वत्वेन तस्य सम्बन्धः । तत्र न किञ्चित् अध्यस्तमिव दृश्यते । उच्यते ; यदैव अहङ्कर्ता अध्यासात्मकः, तदैव तदुपकरणस्यापि तदात्मकत्वसिद्धिः । न हि स्वप्नावाप्तराज्याभिषेकस्य माहेन्द्रजालनिर्मितस्य वा राज्ञः राज्योपकरणं परमार्थसत् भवति, एवम् अहङ्कर्तृत्वप्रमुखः क्रियाकारकफलात्मको लोकव्यवहारः अध्यस्तः नित्यशुद्धबुद्धमुक्तस्वभावे आत्मनि । //
// kasya dharmiNaH kathaM kutra cha adhyAsaH ? dharmamAtrasya vA kva adhyAsaH ? iti bhAShyakAraH svayameva vakShyati | ‘ahamidaM mamedam iti’ adhyAsasya svarUpaM darshayati | ahamiti tAvat prathamo.adhyAsaH | nanu ahamiti niraMshaM chaitanyamAtraM pratibhAsate, na aMshAntaram adhyastaM vA | yathA adhyastAMshAntarbhAvaH, tathA darshayiShyAmaH | nanu idamiti aha~NkartuH bhogasAdhanaM kAryakaraNasa~NghAtaH avabhAsate, mamedamiti cha aha~NkartrA svatvena tasya sambandhaH | tatra na ki~nchit adhyastamiva dRRishyate | uchyate ; yadaiva aha~NkartA adhyAsAtmakaH, tadaiva tadupakaraNasyApi tadAtmakatvasiddhiH | na hi svapnAvAptarAjyAbhiShekasya mAhendrajAlanirmitasya vA rAj~naH rAjyopakaraNaM paramArthasat bhavati, evam aha~NkartRRitvapramukhaH kriyAkArakaphalAtmako lokavyavahAraH adhyastaH nityashuddhabuddhamuktasvabhAve Atmani | //
Translation ( D. Venkataramiah ) // Of which dharmin, how and where is the adhyasa? Again, where is the superimposition of attributes perceived? These (questions) the Bhāṣyakāra himself answers. He points to the form that superimposition takes in "This am I" and "This is mine". The ego notion so far is the first adhyasa. ( Note 1 ).
Is it not that the integral (partless) cit alone manifests itself in the aham-ego' and that there is no additional part (seen in the ego-notion) either superimposed or not superimposed ? ( Note 2 ).
We will show; (when explicating the ego") how the superimposed part (viz., the insentient) is involved therein.
Well, in the notion- this' (referring to one's body), the body--the aggregate of cause and effect which is the means of the enjoyment (of the agent denoted by the ego-aham kartā ') is manifest to view (ie., is seen as the object of perception); and in this is mine', (the body) is related to the agent as his property (ie., as a thing distinct from him). There (in consequence) nothing appears to be superimposed.
Here is the answer: When the notion of ego as agent is (admitted to be) a case of superimposition, then alone is it evident that its auxiliary also is an erroneous notion; (when the notion of self-jiva as manifested in the 'I' is error-ridden, the body which is intended for its service is likewise an erroneous notion, i.e., of like nature, when spoken of as this is mine'). Of one who has been crowned king in a dream, or of a king who is a creation of mighty magic,33 the paraphernalia of royalty cannot have any real existence. It is thus that all worldly activities beginning with the ego-agency (I am doer, etc.), and embracing action, means and results (phala) are superimposed on atman which is by nature eternal, pure, enlightened and free.
Note 1 ;; The aham-ego is a complex of cit and acit-sentience and insentience. Why the author regards the ego-superimposition अहङ्काराध्यास (aha~NkArAdhyAsa ) as the initiative adhyāsa, is because it is the starting point of all the käryädhyāsas, the effect-series. Though the superimposition of nescience on consciousness which is pure, integral, bliss entire, and witness of ajñāna (i.c., it reveals ignorance) is beginningless, the aha~NkArAdhyAsa is spoken of as the beginning in the effect-series---kAryA dhyAsa.
Note 2 ;; In all cases of superimposition, two apprehensions are involved; but in the ego-concept, the opponent says, there is only one and hence superimposition is absent. The answer is that even in this con cept two notions are present, the one real, the other transferred, similar to 'this' and the 'silver' in 'This is silver' //.
Reg // There is "an" anAdi-adhyAsa, which is not effect //,
Could be reworded as // There are adhyAsAs which are not effects //. May even be deleted as really not germane to the issue at hand.
Reg // The nimitta-kAraNa of ahamkAra is the locus-hood of avidyA in Parameshwara //.
Could be rephrased as follows ( Prof SuryanarayaNa Shastry ) // The control of avidyA by Parameswara is the nimitta kAraNa //. Not very particular about the change though.
SiddhAnta Bindu translation
Reg // And only avidyA-adhyAsa alone is beginningless //
Could be reworded as under
// And the adhyAsa of avidyA alone is beginningless by itself //.
The adhyAsa of ahamkAra etc are beginningless like the seed and sprout each of which is the cause of the other, but that of avidyA on the Self alone is beginningless in the sense that it is without cause.
Regards--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBAqxJYmKYxNHPONn0TN%2BLJQt1wYuk_rWK%3D0EGAXcKM-2w%40mail.gmail.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAM7AOLf%3DduW%2B9Su87bWNP3Vt1D7mZCjpnOiTbdRt1OxJRpPNpQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAKqm3-rtqYO62gnZzfjakDQu5NN-5h8pf5bT1BUsfq5HpEEHTg%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAM7AOLfhYt%2BWnCETDMAinya7wLZyx82oAsDQFxzbwSAHna8ybQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAKqm3-ot74uF%2BYY3GqZ3Zuba%3D2ZcgA5JTmKC7SQhWjMTpW4d5g%40mail.gmail.com.
Namaskaram Putran ji,
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAKqm3-q6sb9u-Cbrkjdxgmp1quNvHrnuQdr0k6FoGROqooCbdg%40mail.gmail.com.
(If however the "smoke" was appearing in a movie, then (in that higher standpoint/knowledge) both smoke and fire are mithya (adhyasa/adhyaropa); and the 'real'-cognition that is (through adhyaropa) corresponded to "smoke" has 'real'-cause as the screen or projector (strongly affirmed)).