अवघा रंग एक झाला। रंगी रंगला श्रीरंग।। धृ ।।
मीतूपण गेले वाया। पाहता पंढरीच्या राया।। 1 ।।
नाही भेदाचे ते काम। पळोनी गेले क्रोध काम।। 2 ।।
देही असोनी विदेही। सदा समाधिस्थ पाही।। 3 ।।
पाहते पाहणे गेले दूरी। म्हणे चोखिया ची महारी।। 4 ।।
English translation:
The entire self merged into one color,
Completely immersed in the hue of Shri Ranga.
All sense of separateness vanished,
Upon beholding the Lord of Pandharpur.
The work of duality ceased,
Desire and anger fled away.
Though embodied, I remain disembodied,
Ever established in deep meditation.
The act of seeing itself dissolved,
Says Chokhamela’s humble wife.
(ChatGPT's translation).
Regards.
Sudhanshu Shekhar.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "advaitin" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to advaitin+u...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/advaitin/CAH9%3D%2BBA0Z7s%3DVA%2B3br23xwsStcW7aq1U-_03Bn3BBAX-A8acQQ%40mail.gmail.com.