Arakawa Under the Bridge - The Howling of a Loser

22 views
Skip to first unread message

HebrewTranslations

unread,
Aug 16, 2011, 1:14:08 PM8/16/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
ה"שיר" המטומטם הבא מוקדש לספיר על תרגומיה הקצרים והמשובחים מפיירי טייל XD
--------------------
--------------------
מטרד, מטרד, מטרד, מטרד, מטרד
מטרד, מטרד, מטרד, מטרד, מטרד!
מטרד, מטרד, מטרד, מטרד, מטרד!!!
*צחוק מטורף*
--------------------
הצעות ותיקונים יתקבלו בברכה.
נא לבקש לפני שימוש, תודה :)

(מה, גם זה תרגום! הייתי חייב להיות רשמי XD)

sreuivxphr

unread,
Aug 16, 2011, 1:49:16 PM8/16/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אה.... O_O'
ואני חשבתי שלי היה קל (לתרגם שלוש שורות בסך הכל)..........

תודה על ההקדשה. ^_^
שיר מרגש, באמת... O_O'''''''''''''''''''''''''''''''''''''

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 16, 2011, 1:51:47 PM8/16/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
המילים כל כך מרגשות, עידו ;-;
~מוחה דמעה~

DarkMugen0

unread,
Aug 16, 2011, 2:24:59 PM8/16/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
איכשהו, ידעתי שתבחר בזה ^^
בהחלט תרגום משובח XD

HebrewTranslations

unread,
Aug 17, 2011, 3:41:13 AM8/17/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אין בעד מה! עבדתי על זה דקה שלמה קשה~
פיו... זה היה מעייף.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages