WordPress 3.6 beta

305 views
Skip to first unread message

Mako N

unread,
Mar 29, 2013, 1:29:10 AM3/29/13
to wp-j...@googlegroups.com
ちょっと先走ってるかもしれませんが、Subject は WordPress 3.6 beta にしました。

Twenty Thirteen が GlotPress に来ましたので、そろそろ本格的に始動します。

すでに皆さんが手を入れてくださっていたようで、未訳は残りわずかです。
Twenty Thirteen は、おでさんが公表されていたもの
http://8bitodyssey.com/archives/3987
を、そのままつっ込みました。

引き続き、GlotPress の Development セクション
http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev
で、未訳つぶしをお願いします。

--
Mako N

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 1, 2013, 1:50:18 AM4/1/13
to wp-ja-pkg

---
Naoko Takano
http://naoko.cc/


2013/3/29 Mako N <ma...@pasero.net>

--
--
WordPress 日本語版作成チーム
http://groups.google.com/group/wp-ja-pkg?hl=ja
http://ja.wordpress.org/about-wp-ja/

---
このメールは Google グループのグループ「WordPress 日本語版作成チーム」の登録者に送られています。
このグループから退会し、メールの受信を停止するには、wp-ja-pkg+...@googlegroups.com にメールを送信します。
その他のオプションについては、https://groups.google.com/groups/opt_out にアクセスしてください。



Mako N

unread,
Apr 1, 2013, 2:47:44 AM4/1/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1967] WordPress 3.6 beta
Date: Mon, 1 Apr 2013 14:50:18 +0900
えーと、すっかり同じ URL に見えます。
たぶん Source Sans Pro font とBitter font のふたつ(上記URLの末尾の数字
が2390636と2390637)について、ということですかね?

いつの議論だったか記憶になかったので探してみましたが、
ここのグループ(ML)の 2012年9月25日の
https://groups.google.com/forum/?hl=ja&fromgroups=#!topic/wp-ja-pkg/k6BSpeBG2RI
ですね。それを Nao さんが報告されて
http://core.trac.wordpress.org/ticket/21751#comment:29
と。

現状、どうなんでしょう?
どなたか詳しい状況をご存じの方ありますか?

それから WP Multibyte Patch も 1.6.3 でこの現象に対応されている記述が
見えます。
http://eastcoder.com/2012/10/wp-multibyte-patch-1-6-3/
翻訳ファイルで対処できるようになったということで、そのへんにも影響する
でしょうか?

とりあえず、

・ふたつとも off にする。
・その旨を readme-ja.html に書いておく。

とすることでよろしいでしょうか?

# 個人的には、翻訳ファイルをスイッチ代わりに使うというのはなんか妙な気
# がします。

--
Mako N

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 1, 2013, 8:52:37 PM4/1/13
to wp-ja-pkg
Mako さん

すいません、二つ目のリンクはこちらでした。
http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/twenty-thirteen/ja/default?filters[status]=either&filters[original_id]=55279&filters[translation_id]=2390637

以前 Web Font が有効化されているテーマだと日本語が真っ白になってしまうと
報告してくださいった @shokun0803 さんに確認していただいたところ、
Vista + Chrome 25.0.1364.172 で以下のサイトは問題なく見えているとのことでした。
http://demo.nao-net.com/

ちなみに、上記のテーマは現在日本語部分でも Web font(Bitter、Open Sans)が
優先指定されています。

font-family: Bitter, Georgia, serif;
font-family: 'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;

など。

Vista + Chrome 以外で、Web Font を使うと日本語表示に問題があるという声は
聞いていないのですが、古めの Windows 環境がある方は念のためテストして
いただけると助かります。
(上記のデモサイト URL はしばらく Web フォント有効化のまま残しておきます)

jcuri...@gmail.com

unread,
Apr 2, 2013, 1:02:27 PM4/2/13
to wp-j...@googlegroups.com
こんばんわ
加藤です。

> 以前 Web Font が有効化されているテーマだと日本語が真っ白になってしまうと
> 報告してくださいった @shokun0803 さんに確認していただいたところ、
> Vista + Chrome 25.0.1364.172 で以下のサイトは問題なく見えているとのことでした。
> http://demo.nao-net.com/

真っ白にはなりませんでしたが、XP+SP3上の Chrome 26.0.1410.43 m でエラーを確認できました。
(スクリーンショット: http://j.mp/17be0dX
エラーログをテキストで読めるようにコピペしときます。
------------------------------------------------
JQMIGRATE: Logging is active jquery-migrate.js:21
GET http://wpthemetestdata.files.wordpress.com/2008/09/boat.jpg 404 (Not Found) demo.nao-net.com:254
GET http://wpthemetestdata.files.wordpress.com/2008/06/dsc20040724_152504_532.jpg 404 (Not Found) demo.nao-net.com:273
GET http://shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b052cc72b11.82313650 502 (Bad Gateway) shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b052cc72b11.82313650:1
JQMIGRATE: jQuery.event.handle is undocumented and deprecated jquery-migrate.js:40
console.trace() jquery-migrate.js:42
migrateWarn jquery-migrate.js:42
Object.defineProperty.get jquery-migrate.js:57
(anonymous function) jquery.masonry.min.js:10
GET http://shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b052ed33708.93493430 502 (Bad Gateway) shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b052ed33708.93493430:1
GET http://shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b083abfb452.17397819 shpr.co/code/fsave/js/fs.js?subid=557&ex=35&uid=515b083abfb452.17397819:1
------------------------------------------------

Firefoxでも同様に shpr.co との通信に失敗している感じでしたが、
IE8ではエラーの出力はありませんでしたので一概にOS依存というわけでもなさそう。

本件と関係あるかどうかわかりませんが、ご報告まで。

jcuri...@gmail.com

unread,
Apr 2, 2013, 1:11:44 PM4/2/13
to wp-j...@googlegroups.com
ごめんなさい、
このXPがおかしいみたいです
失礼しました m(_ _)m
(いろいろ実験台につかっている環境だったので...)

別環境でまたご報告します

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 2, 2013, 7:12:46 PM4/2/13
to wp-ja-pkg
加藤さんありがとうございます〜。
もし環境あれば、引き続きご確認いただけるとうれしいです。
とりあえず真っ白になってしまう問題は解決されている模様なので、
きれば Web Font 有効化でいきたいと思いますが見落としている
問題などあればご指摘ください。

画像の404は、元あった URL が消えてるみたいなので気にしないでくださいませ(修正しときますー)。

ではでは、どうもです!

210...@gmail.com

unread,
Apr 3, 2013, 8:28:59 AM4/3/13
to wp-j...@googlegroups.com
WP Multibyte Patch の設定ファイルから言語ファイルなしでもwebフォント強制オフにできる機能(今回からデフォルトは false、つまりwebフォントは有効?どうします?)を付けますので言語ファイルの方はオンでも万が一の時の回避は比較的簡単にできるとは思います。
--
Kuraishi

2013年4月3日水曜日 Naoko Takano (McCracken) nao...@gmail.com:

Odyssey

unread,
Apr 3, 2013, 11:18:13 AM4/3/13
to wp-j...@googlegroups.com
Sans Pro あたりのフォントは、XP + ノンアンチエイリアス環境でも相当汚かったんですよねー。
日本語環境だとオン・オフしても違いがわからないって人も多いので、
(変わらないならよいとして)無駄に悪影響が出る人がわずかでもいるなら、オフで良い気もします。


おでっせー


2013/4/3 <210...@gmail.com>

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 4, 2013, 7:37:22 PM4/4/13
to wp-ja-pkg
ベータ1 出ましたね~
http://wordpress.org/news/2013/04/wordpress-3-6-beta-1/

> Sans Pro あたりのフォントは、XP + ノンアンチエイリアス環境でも相当汚かったんですよねー。
> 日本語環境だとオン・オフしても違いがわからないって人も多いので、
> (変わらないならよいとして)無駄に悪影響が出る人がわずかでもいるなら、オフで良い気もします。

なるほど。。 XPはまだ、3割くらいいるんでしたっけ。「相当」汚いというのは気になりますね。
引き続きデフォルト Web フォント OFF、有効化したい人はマルチバイトパッチを、
という案内にしますか。

Mako N

unread,
Apr 4, 2013, 8:01:02 PM4/4/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1975] WordPress 3.6 beta
Date: Fri, 5 Apr 2013 08:37:22 +0900

> ベータ1 出ましたね~
> http://wordpress.org/news/2013/04/wordpress-3-6-beta-1/

さっそく日本語版を作りました。
チェックをお願いします。
http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta1-ja.zip

若干の未翻訳が残っていますが、早めに出して多くの人にチェックしてもらお
うという考えです。

だけど twentythirteen の翻訳ファイルが含まれていないようです。
まだ対応していないのかな。

>> Sans Pro あたりのフォントは、XP + ノンアンチエイリアス環境でも相当汚かったんですよねー。
>> 日本語環境だとオン・オフしても違いがわからないって人も多いので、
>> (変わらないならよいとして)無駄に悪影響が出る人がわずかでもいるなら、オフで良い気もします。
>
> なるほど。。 XPはまだ、3割くらいいるんでしたっけ。「相当」汚いというのは気になりますね。
> 引き続きデフォルト Web フォント OFF、有効化したい人はマルチバイトパッチを、
> という案内にしますか。

・ふたつとも off にする。
・その旨を readme-ja.html に書いておく。

にしました。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 4, 2013, 9:37:03 PM4/4/13
to wp-ja-pkg
アナウンス公開していますー。
http://ja.wordpress.org/2013/04/05/wordpress-3-6-beta-1/

> だけど twentythirteen の翻訳ファイルが含まれていないようです。
ですね~

英語版には Twenty Ten が含まれてないけど日本語版にはまだありますねー
http://make.wordpress.org/polyglots/2013/01/29/couldnt-find-the-resolution-to-this-previous-thread/
ということで3.6には含めないように http://make.wordpress.org/polyglots/ で合わせて報告すると
良さそうです。

210...@gmail.com

unread,
Apr 4, 2013, 10:47:25 PM4/4/13
to wp-j...@googlegroups.com
おつかれさまです。

> 引き続きデフォルト Web フォント OFF、有効化したい人はマルチバイトパッチを、
という案内にしますか。

現状のマルチバイトパッチでは強制オフしかできません^^;
したがって、デフォルト Web フォント ON、無効化したい人はマルチバイトパッチ
なら可能です。

--
Kuraishi


2013年4月5日金曜日 Naoko Takano (McCracken) nao...@gmail.com:

Mako N

unread,
Apr 5, 2013, 12:29:33 AM4/5/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1977] WordPress 3.6 beta
Date: Fri, 5 Apr 2013 10:37:03 +0900

> アナウンス公開していますー。
> http://ja.wordpress.org/2013/04/05/wordpress-3-6-beta-1/

ありがとうございます。が、日本語版についてはちょっとフライング気味でしたね。
URL が http://ja.wordpress.org/builds/.. はまだリリース前なので、
日本語チーム(とその近辺)にチェックしてもらうつもりでした。
アナウンスに含めるには「リリース」ボタンを押してからのもの
http://ja.wordpress.org/wordpress-3.6-beta1-ja.zip
のほうがいいと思います。

というわけで、チェックが甘いままですが、「リリース」にして、
アナウンスを書き換えておきました。
(日本語版の既知の不具合についても付記しました)

> 英語版には Twenty Ten が含まれてないけど日本語版にはまだありますねー
> http://make.wordpress.org/polyglots/2013/01/29/couldnt-find-the-resolution-to-this-previous-thread/
> ということで3.6には含めないように http://make.wordpress.org/polyglots/ で合わせて報告すると
> 良さそうです。

そのようにしました。対応待ちです。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 5, 2013, 2:14:36 AM4/5/13
to wp-ja-pkg
Mako さん、すいません!
パッケージの差分チェックはしたのですが確かに「リリース」してなかったですね。
対応ありがとうございました。

それから Polyglots P2 への投稿ありがとうございました。
http://make.wordpress.org/polyglots/2013/04/05/i-built-japanese-package-of-wordpress-3-6-beta1/

まだコメント承認されてないですが過去の Twenty Ten についてのスレッドのリンクも追記しておきましたー

> 現状のマルチバイトパッチでは強制オフしかできません^^;
> したがって、デフォルト Web フォント ON、無効化したい人はマルチバイトパッチ
> なら可能です。

なるほど。逆は NG なのですね。
3割(XP ユーザー)に影響が出るというのは結構大きな数字だと思うので、読めないのは
つらいかなぁと思って XP + IE8 で見てみました(Mac 上の環境なので、実環境ある方がいれば
実際と違うかどうか教えてください)。こんなかんじ。

日本語版: http://cl.ly/image/2u1x3A1l0O1w
英語版: http://cl.ly/image/3S0W3U3a3R2d

まあ、いいのかなぁという範囲ではありますが、どうでしょう。

あと同じく IE8 でこのバグも気になるところです(本文とかメニューとか)。
日本語フォント指定したほうがいいでしょうか。ついでにサイト・投稿タイトルのセリフフォントもやめたいかも…。
http://oxynotes.com/?p=508

---
Naoko Takano
http://naoko.cc/


2013/4/5 Mako N <ma...@pasero.net>:

Mako N

unread,
Apr 11, 2013, 6:06:56 PM4/11/13
to wp-j...@googlegroups.com
ちょっと読み違えていました。すみません。

From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1980] WordPress 3.6 beta
Date: Fri, 5 Apr 2013 15:14:36 +0900

>> 現状のマルチバイトパッチでは強制オフしかできません^^;
>> したがって、デフォルト Web フォント ON、無効化したい人はマルチバイトパッチ
>> なら可能です。
>
> なるほど。逆は NG なのですね。
> 3割(XP ユーザー)に影響が出るというのは結構大きな数字だと思うので、読めないのは
> つらいかなぁと思って XP + IE8 で見てみました(Mac 上の環境なので、実環境ある方がいれば
> 実際と違うかどうか教えてください)。こんなかんじ。

・翻訳ファイルをいじって on/off するのは難しい
・いっぽう、マルチバイトパッチでは on/off のスイッチがある

ということであれば、マルチバイトパッチに任せたほうがいいように思えてきました。
まあ「TwentyThirteen を使う人のうち、日本語版を使い、かつマルチバイトパッ
チを使わない」という人が抜け落ちますが、ほかの組み合わせより格段に少な
いと思うので。

そこで現状と逆に、
翻訳ファイルでは on
にしようと思いますが、みなさんどうでしょうか?

> それから Polyglots P2 への投稿ありがとうございました。
> http://make.wordpress.org/polyglots/2013/04/05/i-built-japanese-package-of-wordpress-3-6-beta1/
>
> まだコメント承認されてないですが過去の Twenty Ten についてのスレッドのリンクも追記しておきましたー

こちらは問題を正しく認識してもらえないのか、まだ治っていません。

Seisuke Kuraishi

unread,
Apr 12, 2013, 1:57:44 AM4/12/13
to wp-j...@googlegroups.com
Makoさん

> そこで現状と逆に、
> 翻訳ファイルでは on
> にしようと思いますが、みなさんどうでしょうか?

よいと思います。
その場合 Multibyte Patch のデフォルトはどうしましょうか。
現行バージョンではデフォルトで Web フォント強制オフ機能が有効(true)となっています。

--
Kuraishi

Mako N

unread,
Apr 29, 2013, 9:53:44 PM4/29/13
to wp-j...@googlegroups.com
WordPress 3.6 beta2 の日本語パッケージ作りました。

http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta2-ja.zip

・前回より未訳が増えています(元に変更・追加があったため)
・2013の翻訳ファイルが含まれないという、パッケージ作成ツールのバグはま
だ直っていません。

みなさん、チェックをお願いします。
beta なので、そこそこのところでさっさとリリースにしたいと思います。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 30, 2013, 5:28:47 AM4/30/13
to wp-ja-pkg
Mako さんありがとうございます!

Kaleidoscope で diff を取ったらなぜか、twentyeleven/inc/images/content-sidebar.png の
最終更新日が変わっていましたが見た目は同じっぽいです(バイト数が1違う!)…。
まあ問題ないと思います。
あと日本語版 style.css の2397行目にも謎の空行が。

twentyten もまだ含まれていますねぇ。

日本語ベータ版のリリースにはいずれも問題ないと思います。

---
Naoko Takano
http://naoko.cc/


2013/4/30 Mako N <ma...@pasero.net>:

Mako N

unread,
Apr 30, 2013, 4:28:59 PM4/30/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1985] WordPress 3.6 beta
Date: Tue, 30 Apr 2013 18:28:47 +0900

> Kaleidoscope で diff を取ったらなぜか、twentyeleven/inc/images/content-sidebar.png の
> 最終更新日が変わっていましたが見た目は同じっぽいです(バイト数が1違う!)…。
> まあ問題ないと思います。
> あと日本語版 style.css の2397行目にも謎の空行が。

ほんとだ。
こちらでは、英語版 svn の r24143 を元にしたので、それと比べて OK とし
ていました。
英語版のパッケージの作成時と微妙に違うことは、これまでもときどきあった
ので、まあ気にしないことにしましょう。

> 日本語ベータ版のリリースにはいずれも問題ないと思います。

というわけで、「リリース」にしておきました。

案内は、英語のリリース記事の翻訳をどなたかやってくれるのでしょうか(お
願い)、そのときに含めていただければと思います。

さて、試しに beta2-ja にアップグレードして見てみているのですが、
・管理画面の「外観」-「メニュー」のページで、さっぱり翻訳が反映されない
というのは自分だけ? (実は beta1 のときもそうだったんです)
と思っていたら、
http://make.wordpress.org/polyglots/2013/04/27/now-downloading-language-file-is-available-at-the/
同じ目に遭っている人がほかにもいて報告されているようなので、そのうち直
るでしょう。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Apr 30, 2013, 8:16:43 PM4/30/13
to wp-ja-pkg
リリース記事公開しました。冒頭の日本語版に関する追記はほぼ前回と同じですがこんな感じでよいでしょうか?
http://ja.wordpress.org/2013/05/01/wordpress-3-6-beta-2/

Mako N

unread,
Apr 30, 2013, 8:41:06 PM4/30/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1987] WordPress 3.6 beta
Date: Wed, 1 May 2013 09:16:43 +0900

> リリース記事公開しました。冒頭の日本語版に関する追記はほぼ前回と同じですがこんな感じでよいでしょうか?
> http://ja.wordpress.org/2013/05/01/wordpress-3-6-beta-2/

いいです!
ありがとうございました。

Mako N

unread,
May 11, 2013, 3:22:56 AM5/11/13
to wp-j...@googlegroups.com
WordPress 3.6 beta3 の日本語パッケージ作りました。

http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta3-ja.zip

・前回まで「外観」-「メニュー」の画面で翻訳が表示されないというバグが
直りました。これまでチェックしにくかったのでその画面には未訳が多く残っ
ています。
・ほかにも未訳があります。
・2013の翻訳ファイルが含まれないというパッケージ作成ツールのバグは直っ
たようです。

みなさん、チェックをお願いします。
さっさとパッケージを作ったので、私もろくにチェックしていません(これか
ら出かけなければならないので)。すみません。

今回も beta なので、さっさとリリースにしたいと思います。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
May 12, 2013, 5:42:56 PM5/12/13
to wp-ja-pkg
Mako さん

お疲れ様です。

> http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta3-ja.zip

差分チェックしましたが大きな問題はないと思います。
Twenty Ten のパッケージがまだ含まれていますね(言語ファイルは含まれていない)。
コメントしておきましたー
http://make.wordpress.org/polyglots/2013/04/05/i-built-japanese-package-of-wordpress-3-6-beta1/#comment-247586

あと数時間後くらいにベータリリースブログの翻訳できると思いますー(今晩まで、MST Zoneにおります)。
ではでは。

Mako N

unread,
May 12, 2013, 5:58:32 PM5/12/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1990] WordPress 3.6 beta
Date: Sun, 12 May 2013 15:42:56 -0600

>> http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta3-ja.zip
>
> 差分チェックしましたが大きな問題はないと思います。

ありがとうございます。
リリースにしておきました。

> Twenty Ten のパッケージがまだ含まれていますね(言語ファイルは含まれていない)。
> コメントしておきましたー

こちらもありがとうございます。

> あと数時間後くらいにベータリリースブログの翻訳できると思いますー(今晩まで、MST Zoneにおります)。

よろしくお願いします。

Mako N

unread,
May 25, 2013, 12:20:53 AM5/25/13
to wp-j...@googlegroups.com
皆さんのご協力で未訳がぐっと減っていて、残っていた最後のいくつかを訳し
て、現時点で翻訳100%になりました。ありがとうございました。

さて新機能についての訳が最近になされたわけですが、
revision の訳語が「リビジョン」「履歴」「版」と揺れがあったので、
「リビジョン」に統一しました。いわゆるカタカナ語ですが、「履歴」は
ほかのアプリケーションでは history の訳語だし、「版」に統一するのはちょっ
と判りにくいかな、という判断です。
「リビジョン」という語がどのくらい一般的なのか、自分ではよくわからない
のですが。
ご意見がありましたら、お願いします。

なお、これに伴い、
https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/ja/default?filters[original_id]=56727
の Codex へのリンクですが、「履歴管理」から「リビジョン管理」に変更し
ました。
Codex 側でも合わせる必要があるかもしれません。
(と思って先を見てみたら未完成かつ「履歴」優勢ですね)

Seisuke Kuraishi

unread,
May 27, 2013, 4:47:25 PM5/27/13
to wp-j...@googlegroups.com
Makoさん、みなさん

>> そこで現状と逆に、
>> 翻訳ファイルでは on
>> にしようと思いますが、みなさんどうでしょうか?

こちらまだ off のままとなっていますが、どういたしましょうか?
翻訳ファイルでは on にして Multibyte Patch でデフォルト off
(つまり Web フォント強制オフ機能 true)にしましょうか?

--
Kuraishi

Naoko Takano (McCracken)

unread,
May 27, 2013, 8:09:31 PM5/27/13
to wp-ja-pkg
> Sans Pro あたりのフォントは、XP + ノンアンチエイリアス環境でも相当汚かったんですよねー。
> 日本語環境だとオン・オフしても違いがわからないって人も多いので、
>(変わらないならよいとして)無駄に悪影響が出る人がわずかでもいるなら、オフで良い気もします。

という声がおでさんからありまして、私が

> 3割(XP ユーザー)に影響が出るというのは結構大きな数字だと思うので、読めないのは
> つらいかなぁと思って XP + IE8 で見てみました(Mac 上の環境なので、実環境ある方がいれば
> 実際と違うかどうか教えてください)。こんなかんじ。
>
> 日本語版: http://cl.ly/image/2u1x3A1l0O1w
> 英語版: http://cl.ly/image/3S0W3U3a3R2d
>
> まあ、いいのかなぁという範囲ではありますが、どうでしょう。

とレスしています。VM ではなく実際の XP + IE8 環境がある方、どなたかテストして
スクリーンショット共有していただければと思いますがどうでしょう?

いつも最新デフォルトテーマにみんなが変えるわけでもないので、XP + IE は対応していません
という注釈付きであえて Web Font を採用するというのも、悪くないと私は思いますが。

合わせてこちらについてどなたか、ご意見ありますか?

> あと同じく IE8 でこのバグも気になるところです(本文とかメニューとか)。
> 日本語フォント指定したほうがいいでしょうか。ついでにサイト・投稿タイトルの
> セリフフォントもやめたいかも…。
> http://oxynotes.com/?p=508

---
Naoko Takano
http://naoko.cc/


2013/5/28 Seisuke Kuraishi <210...@gmail.com>:

Mako N

unread,
May 28, 2013, 11:42:25 AM5/28/13
to wp-j...@googlegroups.com
すみません、そのままになっていました。

> 2013/5/28 Seisuke Kuraishi <210...@gmail.com>:
>> Makoさん、みなさん
>>
>>>> そこで現状と逆に、
>>>> 翻訳ファイルでは on
>>>> にしようと思いますが、みなさんどうでしょうか?
>>
>> こちらまだ off のままとなっていますが、どういたしましょうか?
>> 翻訳ファイルでは on にして Multibyte Patch でデフォルト off
>> (つまり Web フォント強制オフ機能 true)にしましょうか?

まず、翻訳ファイルで on にすることにします。

で、Multibyte Patch のデフォルトをどうするか?
もし実際に影響があったらユーザーが変更できるので、あくまで初期値としてですよね。

私としてはほんと五分五分と言っていいくらいなんですが、
影響がある可能性があるのは「XP かつ IE かつ 2013」だとしたら相当少ないですよね。
一方で、もし初期値が「Web フォント強制オフ機能true」だったら、2013の新
機能Webフォントに誰も気づかないんじゃないか、とも思うので、あえてWebフォ
ント有効にしておくのもいいかと思えてきました。そのかわりどこかに、この
設定変更ができることが書かれているようにして。

もう少し皆さんのご意見をお聞かせください。

jcuri...@gmail.com

unread,
May 29, 2013, 11:05:43 AM5/29/13
to wp-j...@googlegroups.com, Naoko Takano (McCracken)
Win環境しか持ってない加藤です ^^;

2環境で試してみましたが、どちらもNaoさんの
> 日本語版: http://cl.ly/image/2u1x3A1l0O1w
と同等の表示でした。

ただ、先月同じ環境でチェックした時はもっと文字が汚かった記憶があるんです
それが、今回は全然気にならないレベル。

Webフォント側で何か改善されたのでしょうかね
もしそうなら、難しいこと考えずにリリースして大丈夫そうな気がします。

Naoko Takano (McCracken)

unread,
Jun 6, 2013, 1:55:22 AM6/6/13
to wp-ja-pkg
加藤さん、Winでの確認ありがとうございます!!
すいません、もしも http://demo.nao-net.com/ の方でご確認頂いたようでしたら、
先程まで Web Font オフになってしまっていました(3.6 beta3 にした時点から)。
こちら、今はオンになっていますが念のため。
ちなみに XP + IE8 の問題がいちばん大きそうだったのですが、加藤さんにご確認
頂いた Windows 環境(OS/ブラウザバージョン)も教えていただければ助かります。
文字のホバーの件はいかがでしょう? http://oxynotes.com/?p=508

大きな問題がないようでしたら Mako さんが書かれていたように、「あえて有効化
して、無効化の方法を分かりやすく書いておく」に一票です。

それから…
今日、以下の記事を目にしてやっぱりデフォルトテーマのフォントも(マルチバイト
パッチと同様)斜体は使わないほうがいいのではと思っています。

日本語のタイポグラフィにおけるイタリック体と斜体について
http://www.kt.rim.or.jp/~tyamamot/aboutitalicsinJapanese.html

デモインストールを2つ作ってますので、比べてみてもらえればと。

イタリックをオフにし、サンセリフテキストを適用した場合: http://demo.nao-net.com/ja-font/
デフォルトテーマそのまま: http://demo.nao-net.com/

日本語向けのスタイルにするとなると style.css を書き換えることになってしまいますが、
セリフ体は全体のデザイン的にもWeb フォントにも合わないので、Twenty Thirteen の
テーマ自体の良さが削がれてしまうと思います。

Mako N

unread,
Jun 6, 2013, 3:00:02 AM6/6/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: "Naoko Takano (McCracken)" <nao...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:1997] WordPress 3.6 beta
Date: Thu, 6 Jun 2013 14:55:22 +0900

> それから…
> 今日、以下の記事を目にしてやっぱりデフォルトテーマのフォントも(マルチバイト
> パッチと同様)斜体は使わないほうがいいのではと思っています。
>
> 日本語のタイポグラフィにおけるイタリック体と斜体について
> http://www.kt.rim.or.jp/~tyamamot/aboutitalicsinJapanese.html

ずっと前から、イタリック体・斜体を日本語でどう表現するかという議論はあっ
たかと思います。

日本語の縦書きの書籍ではしばしば傍点や圏点で表現されていましたね。岩波
文庫とか。
余談:
個人的には、傍点や圏点をついアクセント的に一文字ごとに区切って読んでし
まってどうもリズムに乗れないと思っていたのですが、あるとき原著を見る機
会があって、それがイタリックの翻訳表現だとわかって、そうか苦肉の策(太
字は太字、下線は傍線で済みますが)とでもいうべきものかと納得しました。
余談ここまで。

さて、日本語版作成チームとしてどこまでやるべきでしょうか。

> セリフ体は全体のデザイン的にもWeb フォントにも合わないので、Twenty Thirteen の
> テーマ自体の良さが削がれてしまうと思います。

「デザインは翻訳可能か」というような別の次元の問題になってしまう気がし
ます。

> 日本語向けのスタイルにするとなると style.css を書き換えることになってしまいますが、

私は、日本語版作成チームの作業範囲としては、現在のところまででいいよう
に思います。
もし「デザインの翻訳」まで踏み込むなら、今回の Nao さんの修正箇所など
を抽出して子テーマとして、「参考」扱いで日本語パッケージに同梱のような
形だろうかと思います。
しかし、本気で日本語を前提としたデザインを考えるなら行間や文字間まで調
整したくなりませんか? いっそ「デフォルトテーマの日本語フォントでの再デ
ザイン」を作るのはいいかもしれません。でも別チームで。

jcuri...@gmail.com

unread,
Jun 8, 2013, 5:37:37 AM6/8/13
to wp-j...@googlegroups.com, Naoko Takano (McCracken)
こんちわ~^^

Naoさんのサイトで改めてチェックしてみたら、ちょっと面白い(っていうなw)傾向が見れたので共有します。

まず「フォントが汚い」という点ですが、これはむしろIE8以外の方がザラザラ感が出て汚く見える気がします。
IE8ではレスポンシブしませんね(あたりまえか)。
http://j.mp/11LKZ1U [.png]

で、肝心のIE8の動作の方ですが、動画キャプチャしてみました。
こちらでご確認ください
http://j.mp/11LLs4i [screencast.com]
・フォントはデカくなる
・別のハイパーリンクに触れると、小さくなったりする
 (今回は互換モード切替の時でしたが、こうとは限らず)
・互換モードはもう大変...
・何回もアクセスしてるうちに、デカくならなくなったりする

動作が安定しないのではっきり言い切れないのですが、ブラウザのウィンドウサイズを変えると
フォント拡大が起きなくなってるような気がします。
もしそうであれば、フォントそのものよりもレスポンシブの動作の影響の方が大きいのかもしれません。

ここまで書いてもう1度アクセスしてみたら、「レイアウトテスト」は拡大しましたが、
グローバルナビは拡大しなくなりました。
よく分かりません。

ちょっと雑ですが情報共有まで。

Mako N

unread,
Jun 21, 2013, 6:24:19 PM6/21/13
to wp-j...@googlegroups.com
WordPress 3.6 beta4 の日本語パッケージ作りました。

http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta4-ja.zip

前からの変更点は

・2013 のウェブフォントのスイッチを on にしました。

くらいです。
みなさん、チェックをお願いします。

今回も beta なので(いつまで続くのか)、早めにリリースにしたいと思います。

Mako N

unread,
Jun 21, 2013, 7:51:07 PM6/21/13
to wp-j...@googlegroups.com
> ・2013 のウェブフォントのスイッチを on にしました。

がらみで、wp multibyte patch を見てみていますけれども、
3.6beta4 パッケージに含まれるのは 1.6.3 というのは、この時点ではしかた
ないとして、それを 1.6.4 に更新して、

wp-multibyte-patch.php のデフォルトでは
'patch_force_twentytwelve_open_sans_off' => false
ですが、
wpmp-config-sample-ja.php では
$wpmp_conf['patch_force_twentytwelve_open_sans_off'] = true;
と、食い違っています。
話が二転三転して混乱させてしまったようです。

結局、
> 大きな問題がないようでしたら Mako さんが書かれていたように、「あえて有効化
> して、無効化の方法を分かりやすく書いておく」に一票です。
で皆様よろしいでしょうか。

(「分かりやすく書いておく」をどこにどのように、というのはこれから考え
ます)

すると上の件は false に統一することとして、
ところで、
wp-multibyte-patch.php のなかでこの変数を追ってみると、テーマが
twentytwelve のときはいいのですが、twentythirteen のときには効かなさそ
うです(それにこの先どうなるのだろう)。

Seisuke Kuraishi

unread,
Jun 22, 2013, 1:25:23 PM6/22/13
to wp-j...@googlegroups.com
Makoさん

> 3.6beta4 パッケージに含まれるのは 1.6.3 というのは、この時点ではしかた
> ないとして、それを 1.6.4 に更新して、

trunk も 1.6.4 にしないとですね。

> wp-multibyte-patch.php のデフォルトでは
> 'patch_force_twentytwelve_open_sans_off' => false
> ですが、
> wpmp-config-sample-ja.php では
> $wpmp_conf['patch_force_twentytwelve_open_sans_off'] = true;
> と、食い違っています。

そこは違っていて良いのです。
define('WPLANG', 'ja'); の場合のみ、true となるような仕組みとなっています。
こちらも ja デフォルトを false にしたいところなのですが
ここを変えてしまうと、現在 twentytwelve + Multibyte Patch を利用している方の
フォントが変わってしまい、多くのクレームが寄せられることが予想されますので
twentytwelve に関しては、3.6 でも引き続き ja 環境では true のままにしておきたいと考えています。

> wp-multibyte-patch.php のなかでこの変数を追ってみると、テーマが
> twentytwelve のときはいいのですが、twentythirteen のときには効かなさそ
> うです(それにこの先どうなるのだろう)。

こちらは対応バージョンを作成中ですので少々お待ちください。
整合性に欠けますがこちらは ja 環境デフォルトで false としたいと思います。

上記それぞれの有効化、無効化方法の説明は Multibyte Patch の
リリースノートに書くつもりですので、3.6 リリース記事から
リンクしていただく形でも良いかもしれません。

--
Kuraishi

Mako N

unread,
Jun 27, 2013, 1:40:23 AM6/27/13
to wp-j...@googlegroups.com
今ほどパッケージを作りなおして、同梱される wp multibyte patch のバージョ
ンを 1.6.4 にしました。

http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-3.6-beta4-ja.zip

自分で差分など見てみた限り大丈夫と思うのですが、今回の beta4 はこれで
リリースしていいですか。

Seisuke Kuraishi

unread,
Jun 27, 2013, 9:58:30 PM6/27/13
to wp-j...@googlegroups.com
Makoさん、おつかれさまです。

こちら差分確認だけですが、問題ないと思います。

--
Kuraishi

Mako N

unread,
Jun 28, 2013, 1:54:03 AM6/28/13
to wp-j...@googlegroups.com
From: Seisuke Kuraishi <210...@gmail.com>
Subject: Re: [wp-ja-pkg:2016] WordPress 3.6 beta
Date: Fri, 28 Jun 2013 10:58:30 +0900

> こちら差分確認だけですが、問題ないと思います。

ありがとうございます。

リリースしました。
アナウンスは、前のWordPress 3.5.2 メンテナンス&セキュリティリリース
に追記しました。

Seisuke Kuraishi

unread,
Jun 30, 2013, 5:03:49 AM6/30/13
to wp-j...@googlegroups.com
Naoさん

日本語版に組込むかどうかは置いておいて
試しに日本語用に修正した style.css を作って公開してみてはどうでしょうか?
今からノウハウや方向性を煮詰めておけば将来的に役に立つことだと思いますので。

--
Kuraishi
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages