Schulz Gebäudeservice GmbH & Co. KG Dr.-Max-Ilgner-Straße 17 32339 Espelkamp | Persönlich haftende Gesellschafterin: Gebäudereinigung Joachim Schulz Verwaltungsgesellschaft mbH |
Telefon: +49 5772 9100 0 Telefax: +49 5772 9100 11 Email: zent...@sgbs.de Internet: www.sgbs.de | Geschäftsführer: Joachim und Dirk Schulz, Norbert Kosica Handelsregister Bad Oeynhausen: HRA 5902, HRB 8591 UST-Id-Nr.: DE 125752702 |
Hello,
I'm posting this as requested here:
https://trac.edgewall.org/ticket/5475#comment:122
I work for a service provider company and we use Trac for some years now mainly
for tracking employee tasks. Internally I've maintained a german translation
since 0.11 (with i18n-patches) as far as it was needed for our end-users.
For 0.12 and 1.0 the german translation was part of Trac so I had to provide
only some minor translations. But since release of 1.2 the translation seems
to have stalled. I've already updated the translation on transifex. But the
source messages.pot is outdated and I'm unable to update it to the latest
version. So, if I had the right, I would like to make my little contribution
to this great software... :-)
Another question: if the pot-files at transifex are up-to-date, are they pulled
automatically before a release or is this in all cases the duty of the committer?
(https://trac.edgewall.org/wiki/TracL10N/Transifex#Translationteamcoordinator)
Geschäftsführer: Joachim und Dirk Schulz, Norbert Kosica
Am 10. Juli 2017 22:44:40 MESZ schrieb RjOllos <rjo...@gmail.com>:
>
>
>On Monday, June 26, 2017 at 11:29:16 AM UTC-4, Jörg Schulz wrote:
...
>> Another question: if the pot-files at transifex are up-to-date, are
>they
>> pulled
>> automatically before a release or is this in all cases the duty of
>the
>> committer?
>> (
>>
>https://trac.edgewall.org/wiki/TracL10N/Transifex#Translationteamcoordinator
>> )
>>
>We've left it to the translation team coordinator to update the pot
>files
>in the repository from Transifex. However, there are only one or two
>languages getting updated at present and we need to update the process
>so
>that the files are pulled from Transifex automatically.
>
>I haven't worked with Transifex, but it would seem to me that the least
>
>complicated thing to do would be to have all translation activity done
>on
>Transifex and then just pull the pot files to the repository at the
>time of
>release.
Syncing i18n stuff from time to time with Transifex has been the way Christian Boos did it before. He proposed a workflow, that should still work.
I assisted Felix Schwarz in managing Tracs German translation before. If you, Ryan, get updates message catalogs, i'll try to help with i18n issues again as well.
Steffen Hoffmann
Using Transifex before I remember hard times merging their changes, because there where always some I did not agree to. I think we'll need to find a way for the rather lange number of rather big msg catalogs for Trac, programmatically.
Steffen