Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

BUNICA

1 view
Skip to first unread message

Coren

unread,
Dec 19, 1996, 3:00:00 AM12/19/96
to

Inca un cintec israelian, tradus din Ebraica:

Sub bolta senina,pe iarba-n gradina
Bunica si eu, intr-o zi
Sedeam la taifas,si bunica-mi spunea
Ce-a fost cind erau ei copii

Refren:
Iar eu fi'ce vorba din gura-i sorbeam
Si plin de uimire ,bunici-i spuneam
Astea-s basme din carti de povesti
Dar imi place cum le povestesti !

Si spune bunica,ca n-aveau nimica
Atunci cind in tara-au venit
N-aveau nici sosele,nici case n-aveau
Si-n corturi ,pe cimp au dormit !

Refren : Iar eu....

Si-ncepe sa spuna, c-odata pe luna
Cu ratia carnea s-a dat
Iar pentru o ceapa, si-un fir de marar
O noapte la coada s-a stat

Refren: Iar eu.....

Bunica mai zice, c-un aer novice,
Cind ea si bunicul mergeau
Erau pe atunci toti baietii baieti
Si fetele, ... fete erau !

Refren: iar eu ...

Iar despre mamica, imi zice bunica
C-atunci, undeva, intr-un loc
La fel ca si mine, pe lume-a venit
Adusa de-o barza in cioc !

Refren: Iar eu....

Iar cind intr-o vara, vecinii-ncercara
Sa sara la noi, cit mai multi
C-o mina de oameni,ai nosti-au putut
Sa-i puna pe goana desculti !

Refren: Iar eu...

Are o melodie foarte frumoasa !
Tradus din Ebraica de Relu Croitoru
Cintat de Yakov Bodo


co...@ibm.net

0 new messages