I too have worked on transliteration of Brahmi derived scripts and
developed a javascript based tool for it. I feel that these tools will
prove to be much useful if -
1) it is extended to Burmese, Thai, Khmer, Javanese and other east
asian scripts,
2) As there is lack of one-to-one mapping for some of the varNas of
some of the scripts, some solution should be agreed. For example, what
should be done for Tamil <==>Devanagari transliteration?
3) Such tools should come in a variety of shades- those that
transliterate a given webpage directly into script of one's choice,
should also be developed.
4) Some of the transliteration tools can have option to 'translate'
some most common words of the source language too. (into which
language?)
-- anunAda
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "samskrita" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to
samskrita+...@googlegroups.com.
> To post to this group, send email to
sams...@googlegroups.com.
> Visit this group at
https://groups.google.com/group/samskrita.
> For more options, visit
https://groups.google.com/d/optout.
>