--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ॐ |
एकं |
इशे |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ |
द्वे |
ऊर्जे |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ |
त्रीणि |
रास्पोशाय |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ |
चत्वारि |
मयोभवाय |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ |
पंच |
पशुभ्यो |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ |
षट् |
ऋतुभ्यो |
विष्णु: त्वा नयतु |
सा माम अनुमृता भव |
ॐ सखे सप्तपदा भव । सा माम अनुमृता भव। विष्णु: त्वा नयतु । |
On 21 July 2017, at 11:47, G S S Murthy <murt...@gmail.com> wrote:
>
>
>Many thanks Nagarajji for the trouble you have taken in writing it as a Table. My knowledge of vedic Sanskrit is bordering on zero and that is the problem. I understand the middle sentence.विष्णु: त्वा नयतु= May Vishnu lead you. इशे=? (probably Chaturthi vibhakti) and सा माम अनुमृता भव=? माम=?,अनुमृता=?
>
The first line itself is
-ऊं इष एकपदी भव सा मामनुव्रता भव
विष्णुस्त्वानयतु पुत्रान् विन्दावहै बहूंस्ते संतु जरदष्टय: ।। 1।।
The seven mantras and their meaning in Hindi add given in the link:
http://gadegaonlia-gyanlakshayngo.blogspot.in/2015/09/blog-post_6.html
The others are confusing. Iam not sure in this also the translation is word to word and perfectly correct.
There are more than one versions.
Here it is strange मामनुव्रता could be मामनुवृता or मामनुसृता correct. It is funny that has become corrupt मामनुमृता भव!!! in some and in our thread माम अनुमृता भव !!!
>
These mantras were discussed in our group in the following thread:
https://groups.google.com/forum/m/#!topic/samskrita/8Hv-H-KScAo
These mantras were discussed in our group in the following thread:
https://groups.google.com/forum/m/#!topic/samskrita/8Hv-H-KScAo
--
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
On 23 July 2017, at 07:38, "KN.Ramesh" <knra...@gmail.com> wrote:
>
>
>ईशे - be master, own, possess, reign, rule (gen. or acc.); dispose of, claim at (gen.); have power or be able to (inf. in तुम् or तोस्, loc., or acc.).
>
>But इशे .....???
You have totally produced incorrect words and try to comment them as you like without looking the correct words provided in replies. You do not read the replies before you post your questions?
I have given the correct word as इषे and not इशे as you have given. And still you are asking what is इशे
>माम - (fr. मम lit., ‘belonging to mine’) dear friend
>
How did you get the above explanation? I have given मामनुव्रता in my reply where you stick to your own explanation of your own wrong reading!
>अनुमृता - the woman who burns with a part of her husband's dress
>
Why the groom request the bride to die burning herself on the day of their marriage itself?
--
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/samskrita/dN8kPxCMVSw/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to samskrita+unsubscribe@googlegroups.com.