अयि भोस्सन्तः ।
मुकेश इति वर्तते किल नामधेयं बहुषु प्रदेशेषु । कोस्याः संज्ञाया अर्थः ? कस्या भाषाया उत्पन्ना संज्ञेयम् ? किमियं संस्कृतजा उत प्रादेशिकी ? उत वा डित्थडवित्थादिवदव्युपन्नेयम् ? संशयं ममेदमपाकुरुत । बहुभाषाज्ञाः खल्वत्रत्याः सदस्याः ।
डा. पी. नारायणन् ।
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
On 12-Oct-2015 8:51 pm, "Arvind_Kolhatkar" <kolhat...@gmail.com> wrote:
>
> I have always said that people tend to choose, create or invent names that sound 'ethnic' and 'traditional' without bothering to check if their concocted name has any meaning or not. This can sometimes lead to hilarious results.
>
> Here is the website of someone whose name is - can you believe it - 'श्लेष्मा'! New-born girls are routinely named 'वृषाली' without realizing that this name does not have a very complimentary meaning.
>
Very interesting. The first is meaningful, but not only not interesting as a personal name, but ugly as
m. [श्लिष्-मनिन्] Phlegmatic
humour.
as per Apte's Dictionary. Dr. Narayanan would explain the word correctly.
As Sanskrit name वृषली has got several meaning of choice:
ī), f. a woman of low caste;
an unmarried girl twelve years old (in whom menstru
ation has commenced);
a woman during menstruation;
a barren woman; the mother of a still-born child.
But वृषाली would give give more uglier / vulgar meaning as in
"वृषस्यन्ती तु कामुकी"
etc.
--
Thought मुक should be - a person or a thing with name (considering it to be the antonym), but was shocked when the meaning obtained was this:-मुक- smell of cowdungthen what is the antonym of मुक?
Just to add on आर्ति , there is one stotram called आर्तिहर स्तोत्रम् stotram written by Sridhara ayyaval here:
On Thursday, 15 October 2015 18:12:23 UTC+5:30, malamanian wrote:More common I think is आर्ति or आर्ती. The dictionary meaning does not appear to be pleasing. Also आरति only means stopping, ceasing. Perhaps आरात्रिक got changed to आर्ति after shedding some end portion.
आरती शब्द का तात्पर्य :—
आरती शब्द की व्युत्पत्ति " अर्ति " शब्द से हुई। त्रिषष्ठी श्लाका पुरूष चरित्र में कलिकाल सर्वज्ञानुसार अर्ति याने दुख। दुख व कर्मों को उतारने ( क्षय करने) की प्रक्रिया आरती कहलाती है।
दूसरा अर्थ :— आरात्रिक ( उपर से) , आ = मर्यादा ( आरंभ) , रात = रात की, ईक = होने वाली। अर्थात् संध्याकाल में ( रात के प्रारंभ) की जाने वाली आरती कहलाती ।अपभ्रंश में आरात्रिक का आरतिय रूप बनता है।
आरती का आकार जागृति का प्रेरक है। यह हमें हमारी आत्मा पर छाये मोहनीय कर्म के बादलों के आवरण को छिन्न - भिन्न करने के भावों को मन में जाग्रत करने की प्रेरणा देता है।
--
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/samskrita/b7RVGdKauCo/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
meanings of "muka"
m.{a-stem}
1.the smell of cow-dung
#37138
1 | muka | m. the smell of cowdung ; mf(%{A})n. having the smell of cowdung L. |
2 | mukA | f. N. of a town VP. [819,2] |
3 | mUka | (S3Br. %{mUka4}) mf(%{A})n. `" tied or bound "' (scil. tongue-tied) , dumb , speechless , mute , silent VS. &c. &c. ; wretched , poor L. ; m. a fish L. ; the offspring of a mule and mare L. ; N. of a Da1nsva MBh. ; of a serpent-demon ib. ; of a poet Cat. ; (%{A}) f. a crucible L. (= or w.r. for %{mUSA}). |
Now my 2 questions are yet to be answered: 1) What is the antonym of मुक ? I am sure it is definitely not अमुक. 2) the story of the cow in |
उच्चाटय च वाराहि काकवद्भ्रमयाशु तान्। अमुकाऽमुक संज्ञानां शत्रूणां च परस्परम्॥१९॥ |
With pranaams Ramesh |
--
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/samskrita/b7RVGdKauCo/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
On 20-Oct-2015 10:16 pm, "K.N.RAMESH" <knra...@gmail.com> wrote:
>
> Respected Bhatji,
>
> Thanks a lot for the thread on अमुक.
>
> >>But I could not find in the word in Apte's dictionary and this is the search result:
>
> "not found: muka"
>
> search `muka' in `Apte Dic' Link is http://www.aa.tufs.ac.jp/~tjun/sktdic/
>
> meanings of "muka"
>
> m.{a-stem}
>
> 1.the smell of cow-dung
>
> #37138
>
>
> >>Nor in Monier Williams dictionary or any Sanskrit Dictionary.
>
> Link is http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/2014/web/webtc2/index.php
> Monier Williams: Search Results
> 1
> muka
> m. the smell of cowdung ; mf(%{A})n. having the smell of cowdung L.
> 2
> mukA
> f. N. of a town VP. [819,2]
> 3
> mUka
> (S3Br. %{mUka4}) mf(%{A})n. `" tied or bound "' (scil. tongue-tied) , dumb , speechless , mute , silent VS. &c. &c. ; wretched , poor L. ; m. a fish L. ; the offspring of a mule and mare L. ; N. of a Da1nsva MBh. ; of a serpent-demon ib. ; of a poet Cat. ; (%{A}) f. a crucible L. (= or w.r. for %{mUSA}).
>
>
> >>Thanks for solving the meaning of मुकेश - the lord of the smell of cowdung.
>
> महाहास - LOL
>
> Thanks for providing the dictionary entry to support the meaning.
>
> However think we can go with the meaning as Shiva- Lord of mukasura-a daanava son of upasunda. (posted previously in this group by me)
> https://groups.google.com/d/msg/samskrita/b7RVGdKauCo/eoflT3Q9FQAJ
>
The name asura is not noted in the dictionary entries. Please provide the source or dictionary entry showing it as the name of a asura. But it is मूक which name is shared by three personages, of which is the name of a demon you mentioned according to Puranic Encyclopedia ::
input: Kyoto-Harvard SLP1 ITRANS output: Devanagari Unicode Kyoto-Harvard SLP1 ITRANS Roman Unicode CorrectionsHelp
mūka
[L=4595] [p= 507,2]MŪKA I. A serpent born of the family of Takṣaka.
This serpent was burnt to death at the Sarpasatra of
Janamejaya. (Śloka 9, Chapter 5, Ādi Parva).
[L=4596]MŪKA II. An asura. This demon once went to
Arjuna who was engaged in penance in the forests. He
had assumed the form of a boar and Arjuna killed
him. At once Śiva appeared there in the guise of a
forester and contended that the boar was killed by him.
A quarrel ensued which ended in a fight between
them. In the end Śiva appeared before Arjuna in his
real form and granted him the missile Pāśupata. (See
under Arjuna).
[L=4597]MŪKA III. A Caṇḍāla devoted much to his parents.
A Brāhmaṇa named Narottama went to this caṇḍāla
to learn moral lessons from him. (Sṛṣṭikhaṇḍa,
Padma Purāṇa).
Now my 2 questions are yet to be answered:
>
> 1) What is the antonym of मुक ? I am sure it is definitely not अमुक.
Why not अमुकः? न मुकः अमुकः = not having cowdung smell. Or any other meaning the word मुक!
> 2) the story of the cow in
>
> उच्चाटय च वाराहि काकवद्भ्रमयाशु तान्।
> अमुकाऽमुक संज्ञानां शत्रूणां च परस्परम्॥१९॥
> Link is https://groups.google.com/d/msg/samskrita/b7RVGdKauCo/Qj4lH3A9FQAJ
>
What is the question here?
2) the story of the cow in
उच्चाटय च वाराहि काकवद्भ्रमयाशु तान्।अमुकाऽमुक संज्ञानां शत्रूणां च परस्परम्॥१९॥
Karna's wife in Mahabharata was Vrushali . If the name had negative meaning in those days such name would not be given .Please let me know what you think. Thanks
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
Karna's wife in Mahabharata was Vrushali . If the name had negative meaning in those days such name would not be given .Please let me know what you think. Thanks
Sorry for coming in again . What is the correct pronunciation ? वृषली Or वृषाली and does that change the meaning in any way ?
On 21-Oct-2015 4:12 pm, "Anand Ghurye" <anand....@gmail.com> wrote:
>
> Sorry for coming in again . What is the correct pronunciation ? वृषली Or वृषाली and does that change the meaning in any way ?
>
As I have already explained, वृषली means the feminine gender of वृषली which is a proper word and the word is not at all with वृषाली though one could get some meaning as वृष+ आलि/ आली/अलि-अली as the context requires.
--
Sirs,
वृषाली: - Sri Anand Ghurye has observed that according to Wikipedia the name of Karna's wife was Vrushali. I find that Karna was known also as Vasusena as well as Vrusha. Possibly Vrushali is derived from Vrusha, the name of Karna. I am not competent to define the word, nor assert that Vrushali is from Vrusha. I find from Sankarabhashyam of Vishnusahasranamam वृष: is explained as कामान् वर्षणात् वृष:, धर्म:. there are nine other names of Lord Vishnu all of which are connected with Vrusha: Dharma:. The book 'विग्रह कोश:' defines वृष: as: अभिलषितं वर्षति फलमिति वृष: and वृषा as वर्षतीति वृषा. The vigraha for वृषल: is unclear to me: वृषलुनाति इति वृषल:, then perhaps in Marathi घर्मनाश करितो. Of course, for all these some other meaning is also mentioned in Marathi or so; though it is not clear enough to me for reproduction, it is same as or close to what Dr Bhatt has explained.
With respects to all.
R Subrahmanian
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
http://simplesanskrit.blogspot.com/
The Vacaspatyam cited in my previous post the name of Chandragupta also under वषल.
On 22-Oct-2015 8:00 pm, "Subrahmanian R" <subrah...@gmail.com> wrote:
>
> Sirs,
>
I find that Karna was known also as Vasusena as well as Vrusha. Possibly Vrushali is derived from Vrusha, the name of Karna. I am not competent to define the word, nor assert that Vrushali is from Vrusha.
I could not support your assumption and have given the derivations for वृषल. For the name वृष, it has been used in respect of seven persons in Mahabharata itself:
vṛṣa
[L=12293] [p= 753-1]
Vṛsha^1¦ = Karṇa, q.v.[L=12294]
Vṛsha^2,¦ a Kuru warrior. § 592 (Saṃçaptakavadhap.): VII,
20(greek) , 804 (in Droṇa's gāruḍavyūha; B. has Vṛshakrātho,
cf. Krātha^2).[L=12295]
Vṛsha^3,¦ a warrior of Skanda. § 615u (Skanda): IX, 45(greek) ,
2566.[L=12296]
Vṛsha^4,¦ an Asura(?). § 673b (Bali-Vāsavasaṃv.): XII,
227(greek) , 8263 (among the ancient rulers of the earth).[L=12297]
Vṛsha^5¦ = Çiva: II, 1642; XII, 10372 (1000 names^1);
XIV, 199.[L=12298]
Vṛsha^6¦ = Dharma: VII, 9627; XII, 3378.[L=12299]
Vṛsha^7¦ = Kṛshṇa (Vishṇu): XII, 1507, 13247 (etymology);
XIII, 6983 (1000 names), 7030 (do.).
--
It simply means धर्म and not as any name धर्म।