query about samas

48 views
Skip to first unread message

Ghanu Vinu

unread,
Feb 20, 2015, 12:41:54 PM2/20/15
to sams...@googlegroups.com
Please tell me the category of samas of following words along with disjoining and if possible give explanation
लोकोत्तराणाम्                                  शौचार्थं                         स्वर्गस्थित                     प्रस्थ्परिमितम्                           प्रस्थशालि ,            

Hnbhat B.R.

unread,
Feb 21, 2015, 9:57:05 PM2/21/15
to sams...@googlegroups.com
On Fri, Feb 20, 2015 at 11:11 PM, Ghanu Vinu <srig...@gmail.com> wrote:
Please tell me the category of samas of following words along with disjoining and if possible give explanation
लोकोत्तराणाम्                                  शौचार्थं                         स्वर्गस्थित                     प्रस्थ्परिमितम्                           प्रस्थशालि ,            

लोकोत्तराणां शौचार्थं स्वर्गस्थितं प्रस्थपरिमितं प्रस्थशालि 

The above sentence does not give any meaning ful idea for explaining.

Please give the words in their context, where you find and if you know any category of "samasa" try yourself applying your knowledge considering the context and its meaning. If you cannot do it, at least please provide the meaning you understood from the context. Better you give a complete sentence, where the word occurs.




Ghanu Vinu

unread,
Feb 22, 2015, 5:04:01 AM2/22/15
to sams...@googlegroups.com


On Friday, February 20, 2015 at 11:11:54 PM UTC+5:30, Ghanu Vinu wrote:
Please tell me the category of samas of following words along with disjoining and if possible give explanation
लोकोत्तराणाम्                                  शौचार्थं                         स्वर्गस्थित                     प्रस्थ्परिमितम्                           प्रस्थशालि ,
 
      Sir,
              Different sentences from different chapters are there.According to disjoining the meaning is different but in textbook the category of samas is written different.Therefore I got confused.And somtimes in Sanskrit  due to in depth some rules the outcome is totaly different..so want to ask you such simple questions.Dont mind. With perfect logic I have to satisfy others.Even after reffering  various books not able to get satisfactory answers.Thanks.
  1)    अहं तावत् जलाशयान्तरं गच्छामि।
 2)    वज्रादपि कठोराणि,मृदुनि कुसुमादपि। लोकोत्तराणां चेतांसि को नु विज्ञातुम् अर्हति।
3)    शतं पदानि निष्क्रम्य शौचार्थ गच्छ सत्वरम् ।
4)      एवं समादिशत् पुत्रं तात: पुत्रहिते रत:।
5)     स तां निकषा संगत्य सविनयम् आह - अस्ति ते कौशलं शालिप्रस्थेन अनेन सम्पन्माहारं मां भोजयितुम् ?
6)      एवं स्वकीयया गुणसम्पदा प्रस्थपरिमितेन धान्येन विविधानि व्यंजनानि विरचित्वतीं।
7)    तत: स्नानशुद्धाय तस्मै अतिथये सा पेयोपाहार  पूर्वं भोजनं घृतसहितम् ओदनम् अयच्छत् ।
8)    अस्य मुनिवेषस्य हारयष्टि इव वृतमुक्ता चित्तवृत्ति:।
9)     एकदा स्वर्गस्थित: अर्जुन: पृथिवीं द्रष्टुकाम: भूलोकमागच्छत् ।
                Please explain  the meaning after disjoining.Thanks a lot .

Phani Kumar

unread,
Feb 22, 2015, 11:45:57 AM2/22/15
to sams...@googlegroups.com
Namaste. My own understanding,subject to correction, is that Mr. Ghanu desires to know samasa designation of different words which are not necessarily connected. Thanks. 
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


--


कालोह्ययं निरवधिः विपुला च पृथ्वी ।

Hnbhat B.R.

unread,
Feb 26, 2015, 10:18:13 PM2/26/15
to sams...@googlegroups.com
On Sun, Feb 22, 2015 at 5:54 PM, Phani Kumar <phani...@gmail.com> wrote:
Namaste. My own understanding,subject to correction, is that Mr. Ghanu desires to know samasa designation of different words which are not necessarily connected. Thanks. 


  1. अहं तावत् जलाशयान्तरं गच्छामि। = I will now go to another lake (water resource).  जलस्य आशयः = जलाशयः अथवा जलमाशेतेऽत्र इति जलाशयः। जलस्याधारः इत्यर्थः। simply lake or any pond. अन्यो जलाशयः - जलाशयान्तरम्।  = another lake or pond.  कर्मधारयः समासः। मयूरव्यंसकादिः । Note there is not अन्य in the compound, but  it is substituted with अन्तर, another synonym for the word meaning अन्य.
  2. वज्रादपि कठोराणि, मृदुनि कुसुमादपि। लोकोत्तराणां चेतांसि को नु विज्ञातुम् अर्हति। =  The minds of the men superior in the world (लोकोत्तर— Lokottara (ºka-utº), as, ā, am, excelling or surpassing the world, beyond what is common or general, unusual, extraordinary), harder than diamond and softer than the flower. लोकेषूत्तरः - तत्पुरुषः समासः।
  3. शतं पदानि निष्क्रम्य शौचार्थ गच्छ सत्वरम् । शौचाय - शौचार्थम्। For discharging शौच, please go immediately outside a hundred feet. (the context is a conversation between two and without knowing the exact context, it is difficult to decide the meaning, of शौच, which normally means for taking bath. I could not understand the use of the adverb सत्वरं - in a hurry, or immediately). So I leave to you the meaning. The समास is तत्पुरुष.
  4. एवं समादिशत् पुत्रं तात: पुत्रहिते रत:। "पुत्रस्य हितम्, or पुत्राय हितम्" तत्पुरुषः समासः। according to different rules, but समास is तत्पुरुष. in the well-being of his son is the meaning. Thus advised the father, interested in the wellbeing of his son.
  5. स तां निकषा संगत्य सविनयम् आह - अस्ति ते कौशलं शालिप्रस्थेन अनेन सम्पन्माहारं मां भोजयितुम् ? शालीनां प्रस्थः, शालिप्रस्थः, तेन। with this प्रस्थ rice. He approaching close to her, said --- Do you have the cleverness to feed me with the food prepared by this prastha rice?  Prastha is a measure of quantify/weight: m. a partic. weight and measure of capacity (= 32 पलs or = 1÷4 of an आढक ; or = 16 पलs = 4 कुडवs = 1÷4 of an आढक ; or = 2 शरावs ; or = 6 पलs ; or = 1÷16 of a द्रोण). Samasa is तत्पुरुष.
  6. एवं स्वकीयया गुणसम्पदा प्रस्थपरिमितेन धान्येन विविधानि व्यंजनानि विरचित्वतीं। प्रस्थेन परिमितम् - परस्थपरिमितम्, तेन - तत्पुरुषः समासः। The grain measuring a प्रस्थ. Thus, with her wealth of virtues, she prepared with the grains measuring a prastha, various dishes.
  7. तत: स्नानशुद्धाय तस्मै अतिथये सा पेयोपाहार-पूर्वं भोजनं घृतसहितम् ओदनम् अयच्छत् । पेयं च उपाहारश्च पेयोपहारौ। तौ पूर्वं यस्मिन् तत् भोजनम्। द्वन्द्वः समासः पेयोपहारौ। ततश्च बहुव्रीहिः, क्रियाविशेषणम्। Drink and food, followed by, meals. I don't think this any classical literature text. Please explain where did you find this sentence to expain the sentence and the compound. For the guest, who refreshed by taking bath, she served rice meals with ghee.
  8. अस्य मुनिवेषस्य हारयष्टि इव वृतमुक्ता चित्तवृत्ति:। हारयष्टिः इव - like a garland of pearls [L=260828] f. (ifc. f(इ or ई). ) a string of pearls, necklace Hariv.  Kāv.  Kathās. ) The complete sentence is from हर्षचरित - अनुचिता खल्वस्य मुनिवेषस्य हारयष्टिरिव वृत्तमुक्ता चित्तवृत्तिः । हारो यष्टिरिव - रूपकसमासः। तत्पुरुषः। 
  9. एकदा स्वर्गस्थित: अर्जुन: पृथिवीं द्रष्टुकाम: भूलोकमागच्छत् । स्वर्गे स्थितः - स्वर्गस्थितः - staying in heaven. स्वर्ग, once Arjuna willing to see the earth, came to the earth. तत्पुरुषः समासः।

I think I have given the likely category of the समास-s and the meaning of the sentences in complete, after giving the विग्रहवाक्य for all the sentences. Out of these sentences, they may take different categories and different way of splitting.


Hnbhat B.R.

unread,
Feb 26, 2015, 10:22:20 PM2/26/15
to sams...@googlegroups.com
      Sir,
              Different sentences from different chapters are there.According to disjoining the meaning is different but in textbook the category of samas is written different.Therefore I got confused.And somtimes in Sanskrit  due to in depth some rules the outcome is totaly different..so want to ask you such simple questions.

In that case, you can ask directly your doubts and get your confustions about them, explaining what are your doubts about? 

Arvind_Kolhatkar

unread,
Mar 2, 2015, 8:57:32 AM3/2/15
to sams...@googlegroups.com
Resolution of a समास depends upon the context.  The same समास can be resolved in more than one way.  This is well-illustrated by the following well-known verse in which the समास 'लोकनाथ' is resolved as  बहुव्रीहि and  as षष्ठीतत्पुरुष', depending upon the context and using the two meanings of the word 'लोक'.

अहं च त्वं च राजेन्द्र लोकनाथावुभावपि । 
बहुव्रीहिरहं राजन्  षष्ठीतत्पुरुषो भवान् ॥
 
Arvind Kolhatkar




Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages