Adjective

38 views
Skip to first unread message

Ghanu Vinu

unread,
Dec 19, 2014, 12:40:19 PM12/19/14
to sams...@googlegroups.com
 Now a days name of a girl ends with akarant and boys name ends with aakarant ,then in this condition which table should we use ?
e.g. kajol's  (name of a girl) brother is writing. 
       Kajalasya bhrata or kajolaya  (according to the table of shala) bhrata.

Hnbhat B.R.

unread,
Dec 19, 2014, 8:17:10 PM12/19/14
to sams...@googlegroups.com
Sanskrit grammar is for Sanskrit  names ending in अजन्त or हलन्त and  not for words in other languages.

You can use your own grammar for using them.

Ramakrishnan D

unread,
Dec 19, 2014, 10:13:25 PM12/19/14
to sams...@googlegroups.com
Now a days, there is no rule or rhyme for the people to follow.   They use their own will to be a rule for themselves.
You may, if you want to adopt samskritsed word, name the boy 'kajolaH', and the girl as 'Kajolaa". (kajolasya bhraataa & kajolaayaaH bhraataa as the case may be).
Will it be right, Bhatt Mahoday !

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Arvind_Kolhatkar

unread,
Dec 20, 2014, 12:13:43 AM12/20/14
to sams...@googlegroups.com
This happens in Russian all the time.  The Sanskrit word राम is transliterated in the day-to-day Roman script as Rama, as there is no way of separately showing अ from आ at the end of the word.  In Russian this gets transliterated as Рама.  Now the Russian language, unlike the English language and like Sanskrit, conjugates a noun to show the विभक्ति and the endings depend upon the last consonant or vowel, exactly as in Sanskrit.  In Russian, most nouns ending in 'a' are feminine and most masculine nouns end in consonants and both genders have their own conjugations.

Rama (Рама in Russian) has a vowel-end and is thus conjugated like any other feminine noun, though the word is obviously masculine.

Arvind Kolhatkar, Toronto, December 19, 2014.

Hnbhat B.R.

unread,
Dec 20, 2014, 12:32:06 AM12/20/14
to sams...@googlegroups.com
In this kojol is obviously ends in "L" and if you apply Sanskrit grammar, it will be declined like any other लान्त-s. and not as अजन्त.

कमल् । कमलौ । कमलः । 

काजोल् - काजोलौ - काजोलः।





--

Hnbhat B.R.

unread,
Dec 20, 2014, 12:38:54 AM12/20/14
to sams...@googlegroups.com
There is no table for अकारान्त words as there is none in feminine words ending in अ. And in other languages, there is no rule that femine words should in आ. That is the real problem of cross culture and grammar and language.

 For masculine names ending in आ, it can be deived like "हाहा" meaning  a गन्धर्व singer for the देव-s.


G S S Murthy

unread,
Dec 20, 2014, 5:42:52 AM12/20/14
to sams...@googlegroups.com
In this context may I say the following: There is a need to standardize how we decline in Sanskrit words originating in other languages. For example should "Gandhi" or "Modi" be declined as इकारान्त or नकारान्त? मोदिः-मॊदी-मोदयः ; मोदी-मोदिनौ-मोदिनः ] Some avoid this confusion by adding "वर्यः"/"महोदयः". Should it be कापिः or कापी for "Coffee"? I believe there is an organization to standardize French words although there is no such organization for English. As Sanskrit needs to absorb and translate large number of words from other modern languages for it to become a living language, it is necessary to have an organization dedicated to standardizing such words. May be this forum could discuss this matter in some depth.
Regards
Murthy

On Sat, Dec 20, 2014 at 11:08 AM, Hnbhat B.R. <hnbh...@gmail.com> wrote:
There is no table for अकारान्त words as there is none in feminine words ending in अ. And in other languages, there is no rule that femine words should in आ. That is the real problem of cross culture and grammar and language.

 For masculine names ending in आ, it can be deived like "हाहा" meaning  a गन्धर्व singer for the देव-s.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages