משה ארנד
ב נוב׳ 18, 2018 15:02, אוריאל פרנק כתב:--נסוג אחור בשורש עש"ה:
- העושה לנו נסים
- ברכת שעשה לי
I also found an example where ArtScroll gets it right and Koren is mistaken. In ma’ariv, in the paragraph ואמונה כל זאת, we say העושה לנו נסים. Koren has העושה with the accent on the final syllable and the ל of לנו with a dagesh. Yet this doesn’t work. For there to be a dagesh in the ל, the prior word, העושה, has to have the accent on the penultimate syllable, which is how it appears in ArtScroll..Another example where ArtScroll gets it right and Koren gets it wrong is in the morning blessings where we say שעשה לי כל צרכי. Koren puts the accent in שעשה on the final syllable. Yet this is a mistake, and as is correctly found in ArtScroll the accent is on the penultimate syllable, the ע.
קיבלת א=D7 ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'רוחב לשון' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל rohav-lashon...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל rohav-...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-https://groups.google.com/group/rohav-lashon.
לאפשרויות נוספות, היכנס ל-https://groups.google.com/d/optout.