Wed, 11 Sep 2013 17:36:01 +0200: Frits <
frits.z...@home.nl>
schreef/wrote:
>> Dat kan ik me voorstellen, maar daar staat tegenover dat jij je ook weleens
>> wat vriendelijker en minder bevooroordeeld en denigrerend kunt uitlaten
>> over gymnasiasten/latinisten.
>>
>Ik stoor me eraan dat sommigen hier terminologie gebruiken die ik moet
>opzoeken. terwijl er meestal een goede NL term is.
Maar zoals ook in deze draad al weer (en ook alweer!) een keer of 15
uitgelegd, voor accusatief en datief e.d. beSTAAN geen goede,
eenduidige Nederlandse aanduidingen. Wel voor bijvoorbeeld adjectief:
dat is een bijvoeglijk naamwoord, maar geen naamval (= casus, maar ik
zeg meestal naamval, want die goed term is er).
Iemand heeft in het verleden wel eens Nederlandse naamvalnamen
voorgesteld, maar die zijn nooit aangeslagen zodat ze nu compleet
onbegrijpelijk overkomen. Zie
http://www.ernieramaker.nl/schrijfsels.php?tekst=henhun van Ernie
Ramaker, ik citeer (zie origineel voor wel leesbare opmaak):
==
De zeventiende-eeuwse wetenschapper Christiaen van Heule wordt
beschouwd als de uitvinder van het verschil tussen hen en hun. In zijn
werk De Nederduytsche Grammatica ofte Spraec-konst uit 1625 beschrijft
hij de Nederlandse naamvallen, door hem gevallen genoemd, als volgt:
Noemer Nominativus De Noemer is een geval in het welk een ygelic
Naemwoort niet gebogen en is als Vader, Mensch, Hemel, Goet, Swart,
Beesten, Vrouwen.
Baerer Genitivus In den Baerer is eene buyginge welke uyt de
Naemwoorden spruyt als Des Vaders, des Hemels, der Vrouwe.
Gever Dativus In den Gever is eene buyginge welke geschiet in het
woort aen het welk iet gegeven wort als Ik geeve den Man, Men geeft
den armen Dieren.
Aenklager Accusativus In den Aenklager is eene buyginge,
welke geschiet in het woort aen het welk eene werkinge gedaen wort als
Hy sloug den goeden Man, Ick hieuw den Boom ter Neer..
Rouper Vocativus In den Rouper blijven de woorden onverandert
gelijc den Noemer als � Mannen, � Vrouwen.
Ofnemer Ablativus In den Ofnemer worden de woorden geboogen met
de Voorzettinge Van, als vanden Man, van den Velde.
==
>Ja, zo'n lijst van naamvallen heb ik kortgeleden geprint. Maar nou komen
>er ineens nog weer andere tiefen. "deverbatief adjectief".
Is inmiddels al uitgelegd, en deverbatief (kende ik ook niet) staat
gewoon in de dikke van Dale.
Er zijn best veel woorden op -tief die geen naamvallen zijn. Uit mijn
hoofd (naast al genoemde subjectief, objectief, adjectief):
speculatief, predicatief. En gegrept uit stokoude tekstlijst van
woordenlijst 1954: perspectief, tarief (ander geval, geen Latijn, maar
Italiaans/Arabisch), successief, suggestief, transitief
(=overgankelijk, is taalterm), substantief (= nomen, zelfstandig
naamwoord), offensief, suspensief, actief, passief, adoptief,
adminstratief, affectief, apocrief (moet je als actief kerkganger
aanspreken), alternatief, aperitief, archief, auditief, conservatief,
progressief, caritatief, causatief, collectief, comparatief (taalterm,
trappen der vergelijking, vergrotende trap), concessief, conjunctief,
subjonctief, enz. enz.
Er zitten taaltermen bij, maar ook veel andere zaken.
>Latineurs, ik weet �cht niet wat dat nou weer zijn. Geen naamvallen in
>elk geval.
>
>Waar vind ik een redelijk volledige lijst van jullie terminologie???
In het Woordenboek en in Wikipedia.