jbonunsla 2015 recap

91 views
Skip to first unread message

mukti

unread,
Sep 5, 2015, 3:25:34 AM9/5/15
to lojban

For those who may interested, I’ve written up a brief review of my experience of this year’s jbonunsla, which took place last weekend (August 28-30) at the Holiday Inn in Princeton, New Jersey.


I took the train from New York City, arriving in Princeton fairly late Friday night. Pierre Abbat (who had driven up from North Carolina) and Mark Shoulson (“clsn”, who lives nearby) had arrived some time before me, and wandered down to join me in the restaurant just before it closed. I was excited to meet these two, who are the second and third lojbanists whom I had ever met in person.


I had corresponded with Pierre over the last year while making some small additions to the Lojban Bible translation project that Pierre maintains: https://github.com/phma/lojban-bible


Mark I knew mostly from reading old message board threads where he introduced the “dotside” notation: https://mw.lojban.org/papri/BPFK:_Old_Morphology


I think Pierre was the first to speak lojban: He’s mastered a number of lojban tongue twisters. (Pierre, are those collected anywhere?) tsani arrived some time later, having trained down from Montréal, and it was then that we started to jbota’a in earnest. (to ki’e la tsani toi)


Saturday morning, I found Pierre already at work preparing the meeting room. He had created construction paper letters using the initials B (be’a), D (du’a), N (ne’a), V (vu’a) to mark the cardinal directions in the room. Suitably oriented, we played a recording of the lojban anthem (https://mw.lojban.org/papri/Lojban_Anthem) to mark the beginning of the conference. Welcome to lojbanistan! fi’i do’o


Pierre brought his concertina, “Tina”, and I brought my guitar, so we played a few songs, including bits from Djemynai’s album (e.g. «nasa») and some songs Pierre had translated such as «doi cevni do'u .au mi jbize'a do» (“Nearer, My God, To Thee”).


durka42 arrived from Philadelphia in time to join the the CLL edit-a-thon which connected, via Skype and IRC, those of us in the Princeton with Robin, Ilmen, mezohe and others. We managed to review quite a few chapters, and to iterate with Robin on the solution to some widespread formatting issues. durka incorporated the latest changes in the automatic build that he hosts: http://alexburka.com/lojban/prince.php


Work on preparing CLL for reprint continues, as can be seen by the list of issues on github: https://github.com/lojban/cll/issues


Brian Wernham of NooLearn, who had just flown in from London, arrived towards the end of the edit-a-thon, and helped us eat some delivery pizza. Then lojbab and noras logged into the #lojban channel on IRC for a chat in lojban and English.


At some point during the chat, we played «lo jbobau cu mo» (https://www.youtube.com/watch?v=N-Y9eBBTrxU) and Djemynai’s newest song, «tensaǐa» (https://djemynai.bandcamp.com/album/tensaia) and clsn opined that lojban, with it’s comparatively short words and rhyme and stress patterns is well-suited for rap.


Nora was asked if she had anything to do with «fanmo jimte», a remarkable film on Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=J_nKJW_KuK4) which is narrated in lojban and attributed to a “Nora Lee”. Nora said that was someone else. (On Sunday, I found some more information about the film and added it to the Lojban timeline: https://mw.lojban.org/papri/Lojban_timeline#2008)


tsani had the attendees at the conference sign his copy of la xuncku. One of the attendees included a message written in srilermorna script (https://mw.lojban.org/papri/srilermorna).


After dinner, we watched and discussed videos in lojban including «lo cizra zarci» (https://www.youtube.com/watch?v=MmtQ0NcVFjI) an original story in lojban by tsani, read by selpa’i, and a few episodes of bripre jikca (https://www.youtube.com/watch?v=c6fXtgkPdWQ). We also had to bid farewell to durka42.


Activities commenced after breakfast on Sunday morning with an international chat via Mumble, which included a few rounds of «la re no preti». Good fun.


Then, with Brian’s assistance, attendees in Princeton and elsewhere via Internet (e.g. selpa’i, Ilmen, Broca) signed into NooLearn’s servers (https://noolearn-staging.herokuapp.com/) to write and review hundreds of questions in and about Lojban, renewing efforts to devise a Lojban proficiency exam. As a follow-up, Pierre has asked for volunteers to join LBCK (lojbo bangu cipra kamni) to continue this work: https://groups.google.com/forum/#!forum/lojban-lbck


We said farewell to Brian Sunday afternoon, and I returned to Brooklyn Sunday evening.


I was glad to have the opportunity to meet lojbanists in person, and to participate in exchanges between lojbanists of many generations, including founders, and those around the world. I was also inspired by revisiting and sharing the songs, stories and videos that people have created with lojban, and by the work of people contributing to efforts such as LBCK and the republication of CLL.


Thank you to Pierre for taking the initiative to organize jbonunsla, to Brian for helping to sponsor jbonunsla, and for making NooLearn available to us as a resource, to Robin for heading up the CLL edit-a-thon, to Bob and Nora for joining us in IRC, and to everyone else who attended or participated in jbonunsla. If anyone else would like to contribute towards the cost of jbonunsla, please feel free to do so via LLG’s PayPal donation form: http://tiki.lojban.org/tiki/Donations


—Riley

mu’o mi’e la mukti

selpa'i

unread,
Sep 5, 2015, 8:10:53 AM9/5/15
to loj...@googlegroups.com
ki'e la mukti .i mi pu pacna lo nu su'o lo zvati cu ciksi lo se lifri be
ca la jbonunsla

mi'e la selpa'i mu'o

la durka

unread,
Sep 10, 2015, 11:32:28 AM9/10/15
to lojban
ma'a djuno ke po'o lo du'u ba'e la su'o da cu ciska tai la srilermorna soi lo nu noda tcidu kakne cu krinu iau xunai zo'oru'e

(to mi du le su'o da toi)

mi'e la durkavore mu'o

Pierre Abbat

unread,
Sep 12, 2015, 11:07:41 PM9/12/15
to loj...@googlegroups.com
On Thursday, September 10, 2015 08:32:28 la durka wrote:
> ma'a djuno ke po'o lo du'u ba'e la su'o da cu ciska tai la srilermorna soi
> lo nu noda tcidu kakne cu krinu iau xunai zo'oru'e

ki'a

{ke} groups parts of a tanru, so {lo} right after it (skipping {po'o}, which
is in UI) is ungrammatical.

{la su'o da} appears to be using a grammatical rule I'm unaware of. {la da
broda} is a sumti, but {la su'o da broda} is a bridi, and similarly with {le},
and I don't know what it means.

{soi lo nu noda tcidu kakne}: I'm trying to find {lo nu noda tcidu kakne} so
that I can exchange it with something, I don't know what, and I fail.

Pierre
--
When a barnacle settles down, its brain disintegrates.
Já não percebe nada, já não percebe nada.

Gleki Arxokuna

unread,
Sep 12, 2015, 11:36:05 PM9/12/15
to loj...@googlegroups.com

2015-09-13 6:07 GMT+03:00 Pierre Abbat <ph...@bezitopo.org>:
{la su'o da} appears to be using a grammatical rule I'm unaware of. {la da
broda} is a sumti, but {la su'o da broda} is a bridi, and similarly with {le},
and I don't know what it means.

none of the parsers agrees with you. bridi must be inside NU to be wrapped into a sumti.

la PA sumti = zo'e noi lu PA sumti li'u cmene ke'a mi


Pierre Abbat

unread,
Sep 13, 2015, 7:46:29 AM9/13/15
to loj...@googlegroups.com
On Sunday, September 13, 2015 06:35:24 Gleki Arxokuna wrote:
> none of the parsers agrees with you. bridi must be inside NU to be wrapped
> into a sumti.

{lo da broda} is equivalent to {lo broda pe da}. As far as I can tell from the
output of both jbofi'e and camxes, {la da broda} works the same way.

Pierre
--
lo ponse be lo mruli ku po'o cu ga'ezga roda lo ka dinko

Gleki Arxokuna

unread,
Sep 13, 2015, 9:37:12 AM9/13/15
to loj...@googlegroups.com
2015-09-13 14:46 GMT+03:00 Pierre Abbat <ph...@bezitopo.org>:
On Sunday, September 13, 2015 06:35:24 Gleki Arxokuna wrote:
> none of the parsers agrees with you. bridi must be inside NU to be wrapped
> into a sumti.

{lo da broda} is equivalent to {lo broda pe da}. As far as I can tell from the
output of both jbofi'e and camxes, {la da broda} works the same way.

Exactly. But not when inner quantifiers are used.
 

Pierre
--
lo ponse be lo mruli ku po'o cu ga'ezga roda lo ka dinko

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+un...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

selpa'i

unread,
Sep 13, 2015, 1:29:00 PM9/13/15
to loj...@googlegroups.com
la .piier. cu cusku di'e
> On Thursday, September 10, 2015 08:32:28 la durka wrote:
>> ma'a djuno ke po'o lo du'u ba'e la su'o da cu ciska tai la srilermorna soi
>> lo nu noda tcidu kakne cu krinu iau xunai zo'oru'e
>
> ki'a
>
> {ke} groups parts of a tanru, so {lo} right after it (skipping {po'o}, which
> is in UI) is ungrammatical.

{ke} also groups operands, e.g. {lo mlatu .e ke lo gerku .a lo cipni
[ke'e]}.

durka's usage is an extension of this, inspired by guskant's zantufa.

> {la su'o da} appears to be using a grammatical rule I'm unaware of. {la da
> broda} is a sumti, but {la su'o da broda} is a bridi, and similarly with {le},
> and I don't know what it means.

{la} and {le} have the exact same grammar everywhere except when cmevla
are involved.

A quantified sumti can be preceded by a gadri to turn the quantifier
into an inner quantifier. These are called sumti-based descriptions, see:

https://lojban.github.io/cll/6/9/

And for the xorlo expansions:

https://mw.lojban.org/papri/BPFK_Section:_gadri#Formal_definitions

{la su'o da} is "Someone" and has become a common expression for things
like "Someone should do this", often implying that oneself won't do it.
"I'll just wait for Someone to fix it".

> {soi lo nu noda tcidu kakne}: I'm trying to find {lo nu noda tcidu kakne} so
> that I can exchange it with something, I don't know what, and I fail.

This is new-{soi}, which has the same grammar as {xoi}. It is a bridi
relative clause. See also: https://mw.lojban.org/papri/new_soi

(note that that page was written pre-{xoi} and some of the examples
would be better with {xoi})

As far as usage, CLL-{soi} isn't really used much anymore.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages