this Saturday since, to my surprise, paralysation wasn't defined before (also I got inspired by Wuzzy's creation of a line of related words: blind, deaf, anosmia, ageusia etc.)
I was going to ignore it for now, until I checked Tatoeba and realized something that should have been obvious to me:
http://tatoeba.org/eng/sentences/search?query=paralyzed&from=eng&to=undThere's a lot of sentences of the sort "paralyzed by fear", "paralyzed with amazement", "paralyzed upon seeing" etc. (and metaphorical constructs like "flood paralyzed local transportation"). These are maybe not "pure" variants of "pseudo-paralysis" but still related to the concept more than ordinary (non-pseudo) paralysation.
Since
kakne denotes an innate capability, it doesn't really seem right to use
narslutroka'e for translations of situations where fear paralyzes someone or where pain makes someone inhibit their own movement (for metaphorical constructs it doesn't matter as much, just append a
pe'a). Also of course, the problem isn't a true lack of muscle-control but an unwillingness/strong emotional hinder/forgetfulness to do so.
So would you create a word for these usages, and how would you go with it?