Something I’ve always wondered ...

35 views
Skip to first unread message

Frank Martinez

unread,
Jan 4, 2019, 1:37:31 PM1/4/19
to loj...@googlegroups.com
How would One say “time and relative dimension in space” in lojban?

Asking for a Doctor.
--
P.S.: I prefer to be reached on BitMessage at BM-2D8txNiU7b84d2tgqvJQdgBog6A69oDAx6

Pierre Abbat

unread,
Jan 5, 2019, 2:26:08 AM1/5/19
to loj...@googlegroups.com
On Friday, 4 January 2019 13.37.19 EST Frank Martinez wrote:
> How would One say “time and relative dimension in space” in lojban?

Could you provide context? We have "temci", "cimde", and "canlu", but if this
has something to do with the theory of relativity, a word for "relative"
doesn't seem to have been made up yet. There are also several ways to
translate "and".

Pierre

--
lo ponse be lo mruli ku po'o cu ga'ezga roda lo ka dinko



Jonathan Jones

unread,
Jan 5, 2019, 4:44:40 AM1/5/19
to loj...@googlegroups.com
It's the name of the ship the Doctor flies in Doctor Who: T.A.R.D.I.S.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+un...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

Frank Martinez

unread,
Jan 5, 2019, 12:43:56 PM1/5/19
to loj...@googlegroups.com
For “relative”, “terckini” comes close, though not quite it; does it not?

Or course, thinking a bit more semantically, the “relative” here is meant more in the sense of “existing or possessing a specified characteristic in comparison to something else and not necessarily absolute”. So, perhaps a translation of “dependent characteristic” would be correct? “selsa’u selckaji”, maybe? Is “sel” transitive, allowing Me to say “selsa’uckaji”? Or would it have to be applied to both?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+un...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Pierre Abbat

unread,
Jan 8, 2019, 1:10:25 PM1/8/19
to loj...@googlegroups.com
On Saturday, 5 January 2019 12.44.25 EST Jonathan Jones wrote:
> It's the name of the ship the Doctor flies in Doctor Who: T.A.R.D.I.S.

How about {tiksi'u caljvetei cimde}?

--
li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du
li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages