Why would someone translate a language course into Lojban? When you translate a Spanish course from English to Lojban, you get a Spanish course in Lojban, which doesn't seem to be a good idea, unless you want to teach Spanish to some native Lojbanistani. You can't translate a Spanish course to Lojban from Spanish to get a Lojban course.
na kakne lo nu fanva lo xipybau velcli la lojban la xipyban lo lojbau velcli
That could be possible for very similar languages and I don't see any Loglan courses there.
mu'o mi'e ianek