Baby word: silly

27 views
Skip to first unread message

Robin Lee Powell

unread,
Apr 18, 2012, 4:30:25 PM4/18/12
to lojba...@lojban.org

{bebna} is too strong, IMO. Suggestions?

This would be for things like the babies zerberting.

-Robin

--
http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future.
.i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e
lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e
lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u

Pierre Abbat

unread,
Apr 18, 2012, 9:01:59 PM4/18/12
to lojba...@lojban.org
On Wednesday, April 18, 2012 16:30:25 Robin Lee Powell wrote:
> {bebna} is too strong, IMO. Suggestions?
>
> This would be for things like the babies zerberting.

ki'a? I tried German "zer-", then Lojban "zerberti", and couldn't make sense
of it either way.

How about "kelxajmi"?

Pierre
--
Jews use a lunisolar calendar; Muslims use a solely lunar calendar.

la .lindar.

unread,
Apr 18, 2012, 11:43:55 PM4/18/12
to loj...@googlegroups.com, lojba...@lojban.org

MorphemeAddict

unread,
Apr 19, 2012, 6:57:50 AM4/19/12
to loj...@googlegroups.com
"Zerbert" is my new thing learned for today. With lots of time for more new things. 

stevo

On Wed, Apr 18, 2012 at 11:43 PM, la .lindar. <lindar...@gmail.com> wrote:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=zerbert

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/rBGECw_j_fkJ.

To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

Adam Lopresto

unread,
Apr 19, 2012, 10:29:50 AM4/19/12
to lojba...@lojban.org, loj...@googlegroups.com

{xalbo} seems appropriate

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.

Michael Turniansky

unread,
Apr 19, 2012, 10:47:51 AM4/19/12
to loj...@googlegroups.com
 zdile?

Robin Lee Powell

unread,
Apr 24, 2012, 2:27:59 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
Definitely not; {zdile} is *entertain*. The keyword just sucks ass;
read the whole definition:

zdile -zdi- gismu

x1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3;
x3 is what amuses x2 about x1.

Also: x1 occupies x2 pleasantly; x1 is fun for x2; x2 is amused by
x1; x2 has fun (at) doing x1; x1 is an amusement/entertainment/game
for x2. See also cinri, panka, xajmi for funny, kelci.

It's glossed as "amusing" or so, but it means it like "amusement
park"; entertaining diversion. I just noticed this a few weeks ago.
"amusing" like "funny" is {xajmi}

-Robin

Robin Lee Powell

unread,
Apr 24, 2012, 2:29:43 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
-_- I always forget about poor xalbo. Thank you!

It's xalbo's fault, by the way; he (is that you?, I can't keep nick
<-> name mappings straight) started using that as an IRC handle
before it came up in my flashcards on this most recent go around, so
to me {xalbo} means "The guy who used to be Eimi".

-Robin

la .lindar.

unread,
Apr 24, 2012, 9:13:23 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com

It's glossed as "amusing" or so, but it means it like "amusement
park"; entertaining diversion. I just noticed this a few weeks ago.
"amusing" like "funny" is {xajmi}

-Robin

On that note, people have been using {nitcu} when likely they mean {bilga}.
"I need to go to the store." for example. 
I wonder how many words there are like that what we have been misusing.

Robin Lee Powell

unread,
Apr 24, 2012, 9:15:37 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
On Tue, Apr 24, 2012 at 06:13:23PM -0700, la .lindar. wrote:
>
> >
> > It's glossed as "amusing" or so, but it means it like "amusement
> > park"; entertaining diversion. I just noticed this a few weeks ago.
> > "amusing" like "funny" is {xajmi}
> >
> On that note, people have been using {nitcu} when likely they mean
> {bilga}. "I *need* to go to the store." for example.

That's subtle, though. {mi nitcu co klama le zarci mu'i lo nu mi
djica lo ladru} vs. {mi bilga co klama le zarci mu'i lo nu le mamta
cu cpedu}, OSLT.

la .lindar.

unread,
Apr 24, 2012, 9:18:11 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com

That's subtle, though.  {mi nitcu co klama le zarci mu'i lo nu mi
djica lo ladru} vs. {mi bilga co klama le zarci mu'i lo nu le mamta
cu cpedu}, OSLT.

-Robin

Explain, Oh Grand Chief Lojbanistan. I don't quite see the difference. I interpret as "have need of" vs. "am required to" where {nitcu} has some kind of implicit raising. 

MorphemeAddict

unread,
Apr 24, 2012, 9:26:01 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
My interpretation is that need is an internal motivation, whereas obligation is from external sources. 
Whether this applies to Lojban, I can't say. 

stevo

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/rDkwIX_dWEgJ.

Robin Lee Powell

unread,
Apr 24, 2012, 9:36:28 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
On Tue, Apr 24, 2012 at 06:18:11PM -0700, la .lindar. wrote:
>
> >
> > That's subtle, though. {mi nitcu co klama le zarci mu'i lo nu mi
> > djica lo ladru} vs. {mi bilga co klama le zarci mu'i lo nu le mamta
> > cu cpedu}, OSLT.
> >
> Explain, Oh Grand Chief Lojbanistan. I don't quite see the
> difference. I interpret as "have need of" vs. "am required to"

That's all I had in mind, yes; note the x3 of nitcu. In fact,
they're very nearly synonyms; the only difference is that {bilga}
has an explicit agreement involved.

> where {nitcu} has some kind of implicit raising.

Enh, I just used the co trick; {mi nitcu lo nu klama le zarci} ~=
{mi nitcu co klama le zarci}, if you squint.

Robin Lee Powell

unread,
Apr 24, 2012, 9:37:39 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
{nitcu} is "To be able to X, Y is required". {bilga} is "I agreed to
do Y". So, no, nitcu is not quite what you said.

-Robin

--

Jonathan Jones

unread,
Apr 24, 2012, 11:22:52 PM4/24/12
to loj...@googlegroups.com
"I need to go to the store because I want milk."
In order to satisfy my desire (milk), there is something that must happen (go to the store).


{mi bilga co klama le zarci mu'i lo nu le mamta cu cpedu}
"I need to go to the store because my mother asked me to."
In order to satisfy my obligation (mother's request), there is something that must happen (go to the store).

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/rDkwIX_dWEgJ.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.



--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

Jacob Errington

unread,
Apr 25, 2012, 6:16:02 AM4/25/12
to loj...@googlegroups.com
Ah the {co} trick. I remember when I discovered it. It lets you say the most concise things: 
{i mi joi lo pampe'o cu simxu co kansa co zgana co tigni co pendo}
is certainly more concise, albeit less precise than:
{i mi joi lo pampe'o cu simxu lo ka ce'u kansa ce'u lo ka ce'u zgana lo nu lo pendo cu tigni}.

mu'o mi'e la tsani

tijlan

unread,
Apr 27, 2012, 5:59:07 AM4/27/12
to loj...@googlegroups.com
On 25 April 2012 02:37, Robin Lee Powell <rlpo...@digitalkingdom.org> wrote:
> {bilga} is "I agreed to do Y".

An obligation can occur or be presumed without agreement from the
expected agent. A court judge, for example, can rule that koha shall
spend 10 years in prison regardless of koha's agreement. A prison
break happens during a servitude: {mi cliva ca lo nu bilga lo nu to'e
cliva}.

mu'o

MorphemeAddict

unread,
Apr 27, 2012, 12:54:14 PM4/27/12
to loj...@googlegroups.com
I'm not sure a prison sentence can be counted as an obligation unless it really is agreed to. 

stevo 

mu'o

Craig Daniel

unread,
Apr 27, 2012, 12:56:39 PM4/27/12
to loj...@googlegroups.com
On Fri, Apr 27, 2012 at 12:54 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>
>
> On Fri, Apr 27, 2012 at 5:59 AM, tijlan <jbot...@gmail.com> wrote:
>>
>> On 25 April 2012 02:37, Robin Lee Powell <rlpo...@digitalkingdom.org>
>> wrote:
>> > {bilga} is "I agreed to do Y".
>>
>> An obligation can occur or be presumed without agreement from the
>> expected agent. A court judge, for example, can rule that koha shall
>> spend 10 years in prison regardless of koha's agreement. A prison
>> break happens during a servitude: {mi cliva ca lo nu bilga lo nu to'e
>> cliva}.
>
>
> I'm not sure a prison sentence can be counted as an obligation unless it
> really is agreed to.
>

I imagine that depends in part on how you feel about 18th-century
attitudes toward social contracts, which probably should not be
encoded one way or the other into language design.

MorphemeAddict

unread,
Apr 27, 2012, 1:02:14 PM4/27/12
to loj...@googlegroups.com
I think it has more to do with the definition of "obligated". And yes, how one feels about 18th-century attitudes toward social contracts should not be encoded into language design. 

stevo 

Craig Daniel

unread,
Apr 27, 2012, 1:04:22 PM4/27/12
to loj...@googlegroups.com
On Fri, Apr 27, 2012 at 1:02 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>> I imagine that depends in part on how you feel about 18th-century
>> attitudes toward social contracts, which probably should not be
>> encoded one way or the other into language design.
>>
> I think it has more to do with the definition of "obligated". And yes, how

That too, but also whether you feel prison sentences are "agreed to"
in any sense at all.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages