אנא ואנה

4 views
Skip to first unread message

אוריאל פרנק

unread,
Oct 16, 2018, 4:31:42 PM10/16/18
to
שלום, 
כשכתבתי את הטור הלשוני כאן לא הכרתי את המחלוקת בקרב בני תימן, כפי שמצוין בהערת ר' אדם בן נון בתכלאל המבואר, המצ"ב
אף הרב דוד יוסף בהרצאתו (קישור) בכינוס השנתי השמיני של שוחרי לשון הקודש (י"ז בניסן התשע"ד) טען שיש לבטא את מלת הבקשה "אָנָּא!" בהטעמת "מלרע", ואילו את מלת השאלה "אָנָה?", שפירושה "לאן", יש להטעים מלעיל. לדבריו, המשנה - משנה משמעות.
אמנם ראה מנחת שי על היוצאים מכלל זה: דברים א/כח; תהלים קטז/טז.
מסקנה: 
מלבד רבים מבני תימן שמסורת אבותיהם בידיהם, ראוי לבטא את הבקשה "אָנָּא!" מלרע, ובהדגשת הנו"ן, בקריאת מקרא, בהלל ובתפילה.
התכלאל המבואר_2.pdf
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages