Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Letonija - Latvija?

155 views
Skip to first unread message

ElwoodBlues

unread,
May 24, 2003, 4:40:11 PM5/24/03
to
Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????

Svasta.


Robert

unread,
May 24, 2003, 5:38:02 PM5/24/03
to
I nitko da joj kaze da krivo govori


"ElwoodBlues" <vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote in message
news:baomqa$m3j$1...@sunce.iskon.hr...

Pedja

unread,
May 24, 2003, 5:39:46 PM5/24/03
to
"ElwoodBlues" <vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote in message
news:baomqa$m3j$1...@sunce.iskon.hr...
> Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????
>
> Svasta.

Tako se kod nas kaze: u originalu Latvijas Republika, hrv: Republika
Letonija. Pogledaj u rjecnik :-)


Shai Hulud

unread,
May 24, 2003, 5:52:37 PM5/24/03
to

"ElwoodBlues" <vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote in message
news:baomqa$m3j$1...@sunce.iskon.hr...
> Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????
>
> Svasta.
>

Navodno jedno i drugo je tocno

imas stranicu pa slobodno pogledaj
http://www.merlin-world.com/zemlje/letonija.htm

>


Pedja

unread,
May 24, 2003, 6:03:11 PM5/24/03
to
"Shai Hulud" <shai_hulud...@vip.hr> wrote

>
> Navodno jedno i drugo je tocno
>
> imas stranicu pa slobodno pogledaj
> http://www.merlin-world.com/zemlje/letonija.htm
>

Znam da pilim, ali to nije tocno: pogledao sam u rjecnike i prirucnike koje
imam, i svi kod Latvija, latvijski i tsl. upucuju na Letonija, letonski kao
ispravno.
BTW ne sjecam se tocno, ali kad smo s njima igrali nogomet ili Susec ili
Cosic je rekao da ih je jezicna sluzba HTV-a upozorila da govore Letonija.


keks

unread,
May 24, 2003, 6:39:38 PM5/24/03
to

"Pedja" <pgrbinM...@inet.hr> wrote in message
news:baoq6v$lhp$1...@bagan.srce.hr...

Volio bih cuti jedno dobro, ALI FAKAT DOBRO objasnjenje zasto je Latvija
Letonija, kad vec ne mogu shvatiti "potrebu" zrakomlata i slicnih sranja...

P.S. zasto Estonija nije Ustanija?

Pozdrav


Muad'Dib

unread,
May 24, 2003, 7:13:24 PM5/24/03
to
On Sun, 25 May 2003 01:07:16 +0200, Ante Maljkovic wrote:

> On Sat, 24 May 2003 22:40:11 +0200, "ElwoodBlues"
> <vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote:
>
>>Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????
>

> Letonija se kaze. Isto kao sto Njemacku zovemo Njemacka, a ne
> Dojčland.
> I nije odjednom, sjecam se tri balticke sovjetske republike, iz
> zemljopisa u osnovnoj skoli... Litva, Letonija i Estonija.

Ja ih se sjecam iz 1991 kao Litva, Latvija i Estonija

--
"A storm is coming. Our Storm. And when it arrives, it'll shake the
Universe"

- Paul Atreides

Ante Maljkovic

unread,
May 24, 2003, 7:07:16 PM5/24/03
to
On Sat, 24 May 2003 22:40:11 +0200, "ElwoodBlues"
<vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote:

>Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????

Letonija se kaze. Isto kao sto Njemacku zovemo Njemacka, a ne

Ante Maljkovic

unread,
May 24, 2003, 7:07:17 PM5/24/03
to
On Sat, 24 May 2003 23:38:02 +0200, "Robert"
<media...@removaj.vip.hr> wrote:

>I nitko da joj kaze da krivo govori

Ispravno govori.

Sammy

unread,
May 24, 2003, 7:19:33 PM5/24/03
to

"keks" wrote in message >

Volio bih cuti jedno dobro, ALI FAKAT DOBRO objasnjenje zasto je Latvija
> Letonija, kad vec ne mogu shvatiti "potrebu" zrakomlata i slicnih
sranja...

Ako ti je tesko prihvattiti hrvatski izraz Letonija za Latviju, kako onda
objasnjavas da mi kazemo Njemacka a ne Germany ili Deutchland? Zasto mi
kazemo Finska a ne Suomi? Zasto kazemo Madjarska, a ne Hungary? Oces jos da
nabrajam?


Finellach

unread,
May 24, 2003, 9:44:55 PM5/24/03
to
ElwoodBlues wrote:
> Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????
>
> Svasta.

Letonija je ispravno iako moze i Latvija ali kazem ispravnije je Letonija.


j_@_n_d_e

unread,
May 25, 2003, 4:09:59 AM5/25/03
to
"Sammy" <drs...@yahoo.com> wrote in message
news:baouts$r5p$1...@sunce.iskon.hr...

Ja bi to prije usporedio sa nazivima Nizozemska i Holandija.
I jedno i drugo je ispravno. Tako i ovo.

--
<<o*o*o>><<o*o*o>><<o*o*o>>
Sto blesav covjek napravi,
pametan ne moze ni zamisliti !!
<<o*o*o>><<o*o*o>><<o*o*o>>


jespis

unread,
May 25, 2003, 4:46:19 AM5/25/03
to
On Sun, 25 May 2003 03:44:55 +0200, "Finellach"
<Fine...@hotmail.com> wrote:


>Letonija je ispravno iako moze i Latvija ali kazem ispravnije je Letonija.

Babic-Finka-Mogus: Hrvatski pravopis, 1994.:
"Latvija i Letonija (zem.)" - str. 271.
"Letonija i Latvija (zem.)" - str. 272.


--
Baš si sviram:
Bob Dylan
I want you
Blonde on Blonde
-jespis-

keks

unread,
May 25, 2003, 5:38:15 AM5/25/03
to

"Sammy" <drs...@yahoo.com> wrote in message
news:baouts$r5p$1...@sunce.iskon.hr...
>
> "keks" wrote in message >
> Volio bih cuti jedno dobro, ALI FAKAT DOBRO objasnjenje zasto je Latvija
> > Letonija, kad vec ne mogu shvatiti "potrebu" zrakomlata i slicnih
> sranja...
>
> Ako ti je tesko prihvattiti hrvatski izraz Letonija za Latviju, kako onda
> objasnjavas da mi kazemo Njemacka a ne Germany ili Deutchland?

Mozda problemima u pisanju i izgovoru? Đrmany, bas. I nemoj mi reci da bi
pisali kako se pise u originalu jer za Estoniju ne pisemo Eesti.

> Zasto mi
> kazemo Finska a ne Suomi?

Mozda zato sto vjerojatno jedino Finci sebe zovu Suomi, dok gotovo cijeli
svijet ne odstupa previse od "Latvia", jedino mi. Madarska ne bi prosla
"vani" jer je prilagodena ovom jeziku(kako bi ju pisao da je u originalu, sa
y?). Recimo Austrija sa onim preglasom na O, kako bi nju pisao i izgovarao?
I zato je Austrija-Austrija, a Madarska-Madarska, ali Latvia i Letonia??? Pa
sto se tu uopce imalo mijenjati i prilagodavati, sto?

Pozdrav


Baja

unread,
May 25, 2003, 6:56:34 AM5/25/03
to
On Sun, 25 May 2003 10:09:59 +0200, "j_@_n_d_e" <de...@post.hinet.hr>
wrote:

>"Sammy" <drs...@yahoo.com> wrote in message
>news:baouts$r5p$1...@sunce.iskon.hr...
>>
>> "keks" wrote in message >
>> Volio bih cuti jedno dobro, ALI FAKAT DOBRO objasnjenje zasto je Latvija
>> > Letonija, kad vec ne mogu shvatiti "potrebu" zrakomlata i slicnih
>> sranja...
>>
>> Ako ti je tesko prihvattiti hrvatski izraz Letonija za Latviju, kako onda
>> objasnjavas da mi kazemo Njemacka a ne Germany ili Deutchland? Zasto mi
>> kazemo Finska a ne Suomi? Zasto kazemo Madjarska, a ne Hungary? Oces jos
>da
>> nabrajam?
>>
>
>Ja bi to prije usporedio sa nazivima Nizozemska i Holandija.
>I jedno i drugo je ispravno. Tako i ovo.

Holandija je pokrajina u Nizozemskoj.

Gand

unread,
May 25, 2003, 10:51:16 AM5/25/03
to
"keks" wrote

> Volio bih cuti jedno dobro, ALI FAKAT DOBRO objasnjenje zasto je Latvija
> Letonija, kad vec ne mogu shvatiti "potrebu" zrakomlata i slicnih
sranja...

Nek i meni netko objasni zasto oni glupi Irci svoju zemlju ne zovu "Irska"
ili zasto glupi Portugalci svoj glavni grad zovu "Ližboa" umjesto Lisabon.

--
http://www.inet.hr/~zzmiric/


Koristite Taft

unread,
May 25, 2003, 12:37:27 PM5/25/03
to
Letonija je imitacija francuskog naziva za Latviju (Letonie) i
karakteristicna je za srbijanski jezik.

Brodnjak kaze:


Letonija (srbijanski) - Latvija (hrvatski)


:)

jespis

unread,
May 25, 2003, 1:14:57 PM5/25/03
to
On 25 May 2003 09:37:27 -0700, bir...@net.hr (Koristite Taft) wrote:


>Brodnjak kaze:
>Letonija (srbijanski) - Latvija (hrvatski)

A Hrvatski pravopis iz 1944 (za vrijeme NDH!) ima samo ovo:
"Letonska; Letonac, tog Letonca, oj Letonce, s Letoncem, tih Letonaca;
Letonski"

--
Baš si sviram:
CHI-LITES
Have You Seen Her

-jespis-

Anton

unread,
May 25, 2003, 3:51:36 PM5/25/03
to

"j_@_n_d_e" <de...@post.hinet.hr> wrote

> Ja bi to prije usporedio sa nazivima Nizozemska i Holandija.
> I jedno i drugo je ispravno. Tako i ovo.

Nije, Holandija kazu srbi i bosanci!


Tom Vuger

unread,
May 25, 2003, 4:00:40 PM5/25/03
to
Anton wrote:
>> Ja bi to prije usporedio sa nazivima Nizozemska i Holandija.
>> I jedno i drugo je ispravno. Tako i ovo.
>
> Nije, Holandija kazu srbi i bosanci!

I moj deda koji je II. svj. rat proveo u Holandiji :)

--

Hic liber est meus
Testis est deus
Qui non vult credere
Nomen potest legere
Vuger sum natus
Tomislav appellatus


Gand

unread,
May 25, 2003, 4:03:29 PM5/25/03
to
"jespis" wrote

> A Hrvatski pravopis iz 1944 (za vrijeme NDH!) ima samo ovo:


E ako taj iz NDH kaze, mora da je tako!

--
http://www.inet.hr/~zzmiric/


Anton

unread,
May 25, 2003, 4:58:30 PM5/25/03
to

"Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote

> I moj deda koji je II. svj. rat proveo u Holandiji :)

Srbizam ;)


jespis

unread,
May 25, 2003, 5:03:15 PM5/25/03
to
On Sun, 25 May 2003 22:03:29 +0200, "Gand" <gan...@gamer.hr> wrote:

>E ako taj iz NDH kaze, mora da je tako!

Dakle Letonska. Zaboravite Letoniju i Latviju.:)

--
Baš si sviram:
Art Garfunkel
Second Avenue
single
-jespis-

MirrorMan

unread,
May 25, 2003, 5:11:15 PM5/25/03
to
> > I moj deda koji je II. svj. rat proveo u Holandiji :)
>
> Srbizam ;)
>

ma kakvi srbizam?!?
holandija (sjev. i juz.) se nalazi u nizozemskoj, nije mi jasno kako srbi
mogu utjecat na to?? a to sta je holandija sinonim za nizozemsku isto kao i
velika britanija za UK to je opet prihvaceno skoro u cijelome svijetu.. i
zato te pizdarije o srbizmima izbaci iz glave i malo se educiraj..


Bojan

unread,
May 25, 2003, 5:52:00 PM5/25/03
to
> Mozda zato sto vjerojatno jedino Finci sebe zovu Suomi, dok gotovo cijeli
> svijet ne odstupa previse od "Latvia", jedino mi. Madarska ne bi prosla
> "vani" jer je prilagodena ovom jeziku(kako bi ju pisao da je u originalu,
sa
> y?). Recimo Austrija sa onim preglasom na O, kako bi nju pisao i
izgovarao?
> I zato je Austrija-Austrija, a Madarska-Madarska, ali Latvia i Letonia???
Pa
> sto se tu uopce imalo mijenjati i prilagodavati, sto?

Na njemackom se ta zemlja kaze Lettland.


Anton

unread,
May 26, 2003, 6:42:49 AM5/26/03
to

"MirrorMan" <je...@hi.hinet.hrNOSPAM> wrote

> ma kakvi srbizam?!?
> holandija (sjev. i juz.) se nalazi u nizozemskoj, nije mi jasno kako srbi
> mogu utjecat na to?? a to sta je holandija sinonim za nizozemsku isto kao
i
> velika britanija za UK to je opet prihvaceno skoro u cijelome svijetu.. i
> zato te pizdarije o srbizmima izbaci iz glave i malo se educiraj..

To je srbizam.srbi tako govore.Isto kao sto kazu Spanija.I to je prihvaceno
u cijelom svijetu, pa mi opet kazemo Spanjolska.A da se ti malo bolje
educiras?Pitaj bilo koga tko ima veze sa lingvistikom, pa ces vidit!


Tom Vuger

unread,
May 26, 2003, 7:22:37 AM5/26/03
to
Anton wrote:
> To je srbizam.srbi tako govore.Isto kao sto kazu Spanija.I to je
> prihvaceno u cijelom svijetu, pa mi opet kazemo Spanjolska.A da se ti
> malo bolje educiras?Pitaj bilo koga tko ima veze sa lingvistikom, pa
> ces vidit!

Ova ti je dobra. Gotovo dovoljno dobra za 'best-of-usenet'. :)

Mora da su onda Srbi odredjivali kak ce se zvati pokrajine u Nizozemskoj
tamo negdje za vrijeme Velike seobe naroda.

Holadija - zemlja na sjeveru Europe; isto sto i Nizozemska (Nederland);
Holandez (drzi se samo kao ime Wagnerove opere 'Ukleti Holandez')
B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci

Anton

unread,
May 26, 2003, 8:22:29 AM5/26/03
to

"Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote

> Mora da su onda Srbi odredjivali kak ce se zvati pokrajine u Nizozemskoj
> tamo negdje za vrijeme Velike seobe naroda.

Pa znam da je to pokrajina u Nizozemskoj!!!Sta si zelio ovime reci, u vezi
srba?Govorim o tome da svaki narod ima svoj naziv za neku drzavu, manje
vise, neke prihvate "medjunarodne" nazive!
Evo, Dublin.Hoces reci da su englezi odredjivali kako ce se zvati taj
grad?Posto se "Dublin" zove Baile Ata Cliath?
Jos blizi primjer, Bec.Njemci i Austrijanci kazu Wien.Hoces reci da smo mi
odredjivali kako ce se zvati taj grad?!

> Holadija - zemlja na sjeveru Europe; isto sto i Nizozemska (Nederland);
> Holandez (drzi se samo kao ime Wagnerove opere 'Ukleti Holandez')
> B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci

Da, ne cudi me, posto je to rjecnik koji je izdan u Jugoslaviji, kada je bio
hrvatskosrpski ili srpskohrvatski jezik.

Nizozemska ž <dat. jd Nizozemskoj> zemlja na sjeveru Europe, izlazi na
Atlantik
Vladimir Anic, RJECNIK >>HRVATSKOGA<< JEZIKA, str. 551

Zar moram uopce napomenuti, da rijeci Holandija nema u ovome rjecniku?


Tom Vuger

unread,
May 26, 2003, 8:42:52 AM5/26/03
to
Anton wrote:
> "Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote
>
>> Mora da su onda Srbi odredjivali kak ce se zvati pokrajine u
>> Nizozemskoj tamo negdje za vrijeme Velike seobe naroda.
>
> Pa znam da je to pokrajina u Nizozemskoj!!!Sta si zelio ovime reci, u
> vezi srba?Govorim o tome da svaki narod ima svoj naziv za neku
> drzavu, manje vise, neke prihvate "medjunarodne" nazive!
> Evo, Dublin.Hoces reci da su englezi odredjivali kako ce se zvati taj
> grad?Posto se "Dublin" zove Baile Ata Cliath?
> Jos blizi primjer, Bec.Njemci i Austrijanci kazu Wien.Hoces reci da
> smo mi odredjivali kako ce se zvati taj grad?!

Holandija JEST opceprihvacen naziv za Nizozemsku u cijelom svijetu tj.
Holandija je sinonim za Nizozemsku i uopce ne shvacam sto ti zelis reci.
Kakvi mrtvi Srbi, kakve to ima veze s njima, kao da su oni izmislili naziv
'Holandija'.

Srbizam = rijec koja vuce korjene iz srpskog jezika

>
>> Holadija - zemlja na sjeveru Europe; isto sto i Nizozemska
>> (Nederland); Holandez (drzi se samo kao ime Wagnerove opere 'Ukleti
>> Holandez') B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci
>
> Da, ne cudi me, posto je to rjecnik koji je izdan u Jugoslaviji, kada
> je bio hrvatskosrpski ili srpskohrvatski jezik.
>
> Nizozemska ž <dat. jd Nizozemskoj> zemlja na sjeveru Europe, izlazi na
> Atlantik
> Vladimir Anic, RJECNIK >>HRVATSKOGA<< JEZIKA, str. 551
>
> Zar moram uopce napomenuti, da rijeci Holandija nema u ovome rjecniku?

Kaj ja pricam kineski da me ne razumijes? Jel ti shvacas razliku izmedju
'Rjecnika stranih rijeci' i Rjecnika hrvatskog jezika'? Meni se cini da bas
i ne

MirrorMan

unread,
May 26, 2003, 8:52:55 AM5/26/03
to
>...<

> > Holadija - zemlja na sjeveru Europe; isto sto i Nizozemska (Nederland);
> > Holandez (drzi se samo kao ime Wagnerove opere 'Ukleti Holandez')
> > B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci
>
> Da, ne cudi me, posto je to rjecnik koji je izdan u Jugoslaviji, kada je
bio
> hrvatskosrpski ili srpskohrvatski jezik.
>
> Nizozemska ž <dat. jd Nizozemskoj> zemlja na sjeveru Europe, izlazi na
> Atlantik
> Vladimir Anic, RJECNIK >>HRVATSKOGA<< JEZIKA, str. 551
>
> Zar moram uopce napomenuti, da rijeci Holandija nema u ovome rjecniku?
>

evo nasao sam primjer da su srbi imali ogroman utjecaj na ostatak svijeta
ali na svu srecu nisu na nas. primjer je encarta world atlas, inace
velikosrpska inicijativa pokrenuta od strane microsofta. ti srboljupci zele
pretvorit cijeli svijet u cetnike, pazi sta kazu u svom atlasu:

Netherlands, The, also known unofficially as Holland, constitutional
monarchy of northwestern Europe, bordered on the north and west by the North
Sea, on the east by Germany, and on the south by Belgium.
MicrosoftR EncartaR Reference Library 2003. C 1993-2002 Microsoft
Corporation. All rights reserved.

i zato neuki antone, najbolje bi ti bilo popet se na neku planinu, ponijeti
tamo svoj hrvatski rjecnik i ovce poducavat geografiju (ovo je zamka;) ) u
kojoj se nigdje ne spominje holandija (trnci me prodju pri samoj pomisli na
tu rijec)


MirrorMan

unread,
May 26, 2003, 8:56:16 AM5/26/03
to
> Kaj ja pricam kineski da me ne razumijes? Jel ti shvacas razliku izmedju
> 'Rjecnika stranih rijeci' i Rjecnika hrvatskog jezika'? Meni se cini da
bas
> i ne
>

ma to je tiskano u jugoslaviji, to je njemu dovoljan argument.. a sta je
klaic jedna od najvecih faca za lingvistiku u hrvata to njemu ni ne znaci
nesto..


Tom Vuger

unread,
May 26, 2003, 9:00:42 AM5/26/03
to

Da, ali isto tako je i u danasnjoj Hrvatskoj tiskan 'Rjecnik stranih
rijeci', ali ocito mu je to promaklo. Samo pitam se kako je moguce ;)

MirrorMan

unread,
May 26, 2003, 9:04:39 AM5/26/03
to
> Da, ali isto tako je i u danasnjoj Hrvatskoj tiskan 'Rjecnik stranih
> rijeci', ali ocito mu je to promaklo. Samo pitam se kako je moguce ;)
>

lol :))


Ante Maljkovic

unread,
May 26, 2003, 9:47:29 AM5/26/03
to
On Mon, 26 May 2003 14:22:29 +0200, "Anton" <an...@net.hr> wrote:

>Pa znam da je to pokrajina u Nizozemskoj!!!Sta si zelio ovime reci, u vezi
>srba?Govorim o tome da svaki narod ima svoj naziv za neku drzavu, manje
>vise, neke prihvate "medjunarodne" nazive!
>Evo, Dublin.Hoces reci da su englezi odredjivali kako ce se zvati taj
>grad?Posto se "Dublin" zove Baile Ata Cliath?
>Jos blizi primjer, Bec.Njemci i Austrijanci kazu Wien.Hoces reci da smo mi
>odredjivali kako ce se zvati taj grad?!

Imena naroda, nacija, pripadnika istih se pisu pocetnim velikim
slovom. Iza znaka interpunkcije ide razmak. Mnozina imenice Nijemac je
Nijemci.

>Da, ne cudi me, posto je to rjecnik koji je izdan u Jugoslaviji, kada je bio
>hrvatskosrpski ili srpskohrvatski jezik.
>
>Nizozemska ž <dat. jd Nizozemskoj> zemlja na sjeveru Europe, izlazi na
>Atlantik
>Vladimir Anic, RJECNIK >>HRVATSKOGA<< JEZIKA, str. 551
>
>Zar moram uopce napomenuti, da rijeci Holandija nema u ovome rjecniku?

To je OK sto je nema. No, nemoj soliti drugima pamet, a sam pri tom
pokazujes slabu pismenost...

Ken

unread,
May 26, 2003, 10:12:57 AM5/26/03
to
MirrorMan <je...@hi.hinet.hrNOSPAM> wrote in message
news:barbhl$207d$1...@as201.hinet.hr...

| srbi mogu utjecat na to?? a to sta je holandija sinonim za nizozemsku
| isto kao i velika britanija za UK to

Sasvim si u pravu: Holandija je "sinonim" za Nizizemsku ISTO kao i Velika
Britanija za UK, dakle nikako sinonim.

GB odnosno UK su samo pocetna slova punog naziva drzave United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland.

Ken

unread,
May 26, 2003, 10:10:20 AM5/26/03
to
jespis <jesp...@OVEmail.inet.hr> wrote in message
news:25u1dvc089f3e8mt3...@4ax.com...

| A Hrvatski pravopis iz 1944 (za vrijeme NDH!) ima samo ovo:
| "Letonska; Letonac, tog Letonca, oj Letonce, s Letoncem, tih Letonaca;
| Letonski"

Vidimo da imas zanimljivu biblioteku... :-)

Koristite Taft

unread,
May 26, 2003, 11:02:46 AM5/26/03
to
"Anton" <an...@net.hr> wrote in message news:<bar6ro$1800$1...@as201.hinet.hr>...

Holandija je nizozemska pokrajina. Bas kao sto je Engleska britanska pokrajina.

Holanija nije srbizam. Samo Holandija i Nizozemska nisu isto :)


Ili po tudjmanskom hrvatskom: NIZOZEMLJE :)

jespis

unread,
May 26, 2003, 11:26:00 AM5/26/03
to
On Mon, 26 May 2003 16:10:20 +0200, "Ken"
<karslan...@globalnet.NOINTERNETBIZNIS.hr> wrote:

>| A Hrvatski pravopis iz 1944 (za vrijeme NDH!) ima samo ovo:

>Vidimo da imas zanimljivu biblioteku... :-)

Zapravo radi se o pretisku iz 1992. godine u izdanju Hrvatske
sveucilisne naklade. Kupio za bagatelu. Tih godina se ozbiljno
raspravljalo o "korienskom" pravopisu pa sam pomislio kako bi mi takav
prirucnik mogao zatrebati :). Inace, nisam nikakav desnicar, da ne bi
bilo zabune - naprotiv.

--
Baš si sviram:
Jim Croce
Operator

-jespis-

Shai Hulud

unread,
May 26, 2003, 12:18:30 PM5/26/03
to

"Ante Maljkovic" <an...@post.hinet.hr> wrote in message
news:kftvcv0n9knp7edn4...@4ax.com...
> On Sat, 24 May 2003 22:40:11 +0200, "ElwoodBlues"
> <vedran...@zg.tel.hrSPAM> wrote:
>
> >Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????
>
> Letonija se kaze. Isto kao sto Njemacku zovemo Njemacka, a ne
> Dojčland.
> I nije odjednom, sjecam se tri balticke sovjetske republike, iz
> zemljopisa u osnovnoj skoli... Litva, Letonija i Estonija.

Ja ne znam zasto se svi prepucavate kada je jedno i drugo tocno


Anton

unread,
May 26, 2003, 12:26:48 PM5/26/03
to

"Ante Maljkovic" <an...@post.hinet.hr> wrote

> Imena naroda, nacija, pripadnika istih se pisu pocetnim velikim
> slovom. Iza znaka interpunkcije ide razmak. Mnozina imenice Nijemac je
> Nijemci.

englezi i srbi su za mene omrazen narod, pa ih pisem malim slovom.Primjeti
da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac nego NJEMAC!

> To je OK sto je nema. No, nemoj soliti drugima pamet, a sam pri tom
> pokazujes slabu pismenost...

Netko se javio...


Anton

unread,
May 26, 2003, 12:32:17 PM5/26/03
to

"MirrorMan" <je...@hi.hinet.hrNOSPAM> wrote

> Netherlands, The, also known unofficially as Holland, constitutional
> monarchy of northwestern Europe, bordered on the north and west by the
North
> Sea, on the east by Germany, and on the south by Belgium.
> MicrosoftR EncartaR Reference Library 2003. C 1993-2002 Microsoft
> Corporation. All rights reserved.

Da, i?Sta time zelis reci?Govorim o tome da je Nizozemska hrvatski naziv za
tu drzavu, a ne Holandija!Onda mozemo reci Nederlandija, jer ipak, to je
ustaljeni medjunarodni naziv za tu drzavu, zar ne?

> i zato neuki antone, najbolje bi ti bilo popet se na neku planinu,
ponijeti
> tamo svoj hrvatski rjecnik i ovce poducavat geografiju (ovo je zamka;) ) u
> kojoj se nigdje ne spominje holandija (trnci me prodju pri samoj pomisli
na
> tu rijec)

Bas bih volio znati tvoju strucnu spremu.Neuk mi se javio.


Anton

unread,
May 26, 2003, 12:29:36 PM5/26/03
to

"Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote

> Holandija JEST opceprihvacen naziv za Nizozemsku u cijelom svijetu tj.
> Holandija je sinonim za Nizozemsku i uopce ne shvacam sto ti zelis reci.
> Kakvi mrtvi Srbi, kakve to ima veze s njima, kao da su oni izmislili naziv
> 'Holandija'.

Da, ali mi imamo svoju rijec!Ajde vise shvati to!

> Kaj ja pricam kineski da me ne razumijes? Jel ti shvacas razliku izmedju
> 'Rjecnika stranih rijeci' i Rjecnika hrvatskog jezika'? Meni se cini da
bas
> i ne

Pa to ti i govorim, ti navodis rjecnik stranih rijeci kao argument.RJECNIK
>>>STRANIH<<< RIJECI!Mi pricamo o hrvatskom nazivu doticne drzave,a ne o
stranome!Jel sad shvacas?!


Tom Vuger

unread,
May 26, 2003, 12:36:58 PM5/26/03
to
Anton wrote:
>> Holandija JEST opceprihvacen naziv za Nizozemsku u cijelom svijetu
>> tj. Holandija je sinonim za Nizozemsku i uopce ne shvacam sto ti
>> zelis reci. Kakvi mrtvi Srbi, kakve to ima veze s njima, kao da su
>> oni izmislili naziv 'Holandija'.
>
> Da, ali mi imamo svoju rijec!Ajde vise shvati to!

S obzirom da si ti takav jezicni cistucanac, u najmanju ruku ocekujem da
napises novi hrvatski rjecnik, gdje ce hrv. standardni jezik biti opisan
jezikom neukog hrv. naroda koji ispravno ne govoriti materinji jezik, ok?
Veselim se posjetu knjizari...

MirrorMan

unread,
May 26, 2003, 1:36:25 PM5/26/03
to
>...<

> Da, i?Sta time zelis reci?Govorim o tome da je Nizozemska hrvatski naziv
za
> tu drzavu, a ne Holandija!Onda mozemo reci Nederlandija, jer ipak, to je
> ustaljeni medjunarodni naziv za tu drzavu, zar ne?
>
> > i zato neuki antone, najbolje bi ti bilo popet se na neku planinu,
> ponijeti
> > tamo svoj hrvatski rjecnik i ovce poducavat geografiju (ovo je zamka;) )
u
> > kojoj se nigdje ne spominje holandija (trnci me prodju pri samoj pomisli
> na
> > tu rijec)
>
> Bas bih volio znati tvoju strucnu spremu.Neuk mi se javio.
>

a jadna ti majka..


MirrorMan

unread,
May 26, 2003, 1:47:39 PM5/26/03
to
> > Imena naroda, nacija, pripadnika istih se pisu pocetnim velikim
> > slovom. Iza znaka interpunkcije ide razmak. Mnozina imenice Nijemac je
> > Nijemci.
>
> englezi i srbi su za mene omrazen narod, pa ih pisem malim slovom.Primjeti
> da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac nego NJEMAC!

a ne da ti jadna majka, nego ti JADNA MAJKA, pa ti si sinko totalni retard..


Ta___.

unread,
May 26, 2003, 1:12:03 PM5/26/03
to
Anton wrote:

> englezi i srbi su za mene omrazen narod, pa ih pisem malim
> slovom.Primjeti da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac
> nego NJEMAC!

Kad vec toliko solis pamet drugima, mogao bi ipak pogledati u taj svoj
cuveni Rjecnik hrvatskoga jezika i prim_i_jetiti da se N_i_jemac ipak
pise s "i"...

Na gnjusni primitivizam s pocetka tvog posta ovaj put necu trositi
rijeci.

--
You've met me at a very strange time in my life.


Ken

unread,
May 26, 2003, 5:19:27 PM5/26/03
to
jespis <jesp...@OVEmail.inet.hr> wrote in message
news:1ub4dv8mha8fi4c0l...@4ax.com...

| raspravljalo o "korienskom" pravopisu pa sam pomislio kako bi mi takav
| prirucnik mogao zatrebati :). Inace, nisam nikakav desnicar, da ne bi
| bilo zabune - naprotiv.

Ja imam original neki vojni dokument koji sam pronasao na tavanu (neka
prekomanda nekog vojnog pekara :-)) ).

Ante Maljkovic

unread,
May 26, 2003, 7:19:06 PM5/26/03
to
On Mon, 26 May 2003 18:26:48 +0200, "Anton" <an...@net.hr> wrote:

>
>"Ante Maljkovic" <an...@post.hinet.hr> wrote
>
>> Imena naroda, nacija, pripadnika istih se pisu pocetnim velikim
>> slovom. Iza znaka interpunkcije ide razmak. Mnozina imenice Nijemac je
>> Nijemci.
>
>englezi i srbi su za mene omrazen narod, pa ih pisem malim slovom.Primjeti
>da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac nego NJEMAC!

Njemac? Otkad to?

KappaJr

unread,
May 27, 2003, 9:24:50 AM5/27/03
to
On Sat, 24 May 2003 22:40:11 +0200, ElwoodBlues wrote:

> Koji je klinac HRTu? Otkad odjednom Latviju zovu Letonija?????

> Svasta.

Letvonija ili Letva ? :)

--

www.vzvz.hr/dvd_ludbreg

matija

unread,
May 27, 2003, 9:38:19 AM5/27/03
to
Anton, completely geschtonkenflapped, wrote:
> englezi i srbi su za mene omrazen narod, pa ih pisem malim slovom.Primjeti
> da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac nego NJEMAC!

tupsane, pise se SVABO.


--
there is a cheer. the gnomes have learned a new way to say hooray. [-shpongle]

address is scrambled - remove SPAMISEVIL to reply

Ken

unread,
May 27, 2003, 10:50:46 AM5/27/03
to
Ante Maljkovic <an...@post.hinet.hr> wrote in message
news:kkm4dvc14lg8bmr9r...@4ax.com...

|| slovom.Primjeti da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac
|| nego NJEMAC!
|
| Njemac? Otkad to?

Pa odavno*... Njemac je jednina, a Njemaci nominativ mnozine...

* u Zabrdju Gornjem

Ante Maljkovic

unread,
May 27, 2003, 4:20:53 PM5/27/03
to

Jesi siguran da nije Njem(a)covi? :o)

jespis

unread,
May 27, 2003, 5:21:00 PM5/27/03
to
On Tue, 27 May 2003 22:20:53 +0200, Ante Maljkovic
<an...@post.hinet.hr> wrote:

>Jesi siguran da nije Njem(a)covi? :o)

Moj omiljeni Hrvatski pravopis iz 1944. suvereno tvrdi:
"Niemac (ali Njemica)"

--
Baš si sviram:
Glen Cambell
By the time i get to phoenix

-jespis-

Ante Maljkovic

unread,
May 28, 2003, 4:14:31 AM5/28/03
to
On Tue, 27 May 2003 23:21:00 +0200, jespis <jesp...@OVEmail.inet.hr>
wrote:

>On Tue, 27 May 2003 22:20:53 +0200, Ante Maljkovic
><an...@post.hinet.hr> wrote:
>
>>Jesi siguran da nije Njem(a)covi? :o)
>
>Moj omiljeni Hrvatski pravopis iz 1944. suvereno tvrdi:
>"Niemac (ali Njemica)"

Tako je i danas: Nijemac, Njemica.


Ken

unread,
May 28, 2003, 10:33:10 AM5/28/03
to
Ante Maljkovic <an...@post.hinet.hr> wrote in message
news:n5c7dvkvpcasu4s25...@4ax.com...


|||| slovom.Primjeti da sam ostale pisao normalno.Ne pise se N i jemac
|||| nego NJEMAC!
|||
||| Njemac? Otkad to?
||
|| Pa odavno*... Njemac je jednina, a Njemaci nominativ mnozine...
||
|| * u Zabrdju Gornjem
|
| Jesi siguran da nije Njem(a)covi? :o)

To je oboje pravilno. :-)

Anton

unread,
May 28, 2003, 6:54:23 PM5/28/03
to

"Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote

> S obzirom da si ti takav jezicni cistucanac, u najmanju ruku ocekujem da
> napises novi hrvatski rjecnik, gdje ce hrv. standardni jezik biti opisan
> jezikom neukog hrv. naroda koji ispravno ne govoriti materinji jezik, ok?
> Veselim se posjetu knjizari...

Mislim, borili smo se za svoju drzavu, za svoj vlastiti hrvatski jezik, i
onda se javljaju ovakvi poput tebe?E jesmo mi Hrvati jadan narod...
Pa, vidis, stvarno mi nije jasno, zasto ne govorimo Holandija, muzika,
januar, itd...Mislim, ipak su to "medjunarodni" nazivi...


Anton

unread,
May 28, 2003, 6:56:58 PM5/28/03
to

"Ta___." <njenje...@inet.hr> wrote

> Na gnjusni primitivizam s pocetka tvog posta ovaj put necu trositi
> rijeci.

Ma, ej znas sta, boli me kurac za moj primitivizam, da si ti prozivila ono
sto sam ja prozivio, ne bi tako srala, tako da se molim te ne javljas.Odjebi
s tim mirotvornim forama.


Anton

unread,
May 28, 2003, 7:25:35 PM5/28/03
to

"Ta___." <njenje...@inet.hr> wrote

Odakle si?


Anton

unread,
May 28, 2003, 7:26:30 PM5/28/03
to

"Ken" <karslan...@globalnet.NOINTERNETBIZNIS.hr> wrote

> Pa odavno*... Njemac je jednina, a Njemaci nominativ mnozine...

Ne seri!


Anton

unread,
May 28, 2003, 7:26:11 PM5/28/03
to

"MirrorMan" <je...@hi.hinet.hrNOSPAM>

> a ne da ti jadna majka, nego ti JADNA MAJKA, pa ti si sinko totalni

retard...

Mama ti retardirana, pogledaj u rjecnik pedercino glupa!


Anton

unread,
May 28, 2003, 7:27:34 PM5/28/03
to

"Ante Maljkovic" <an...@post.hinet.hr> wrote

> Tako je i danas: Nijemac, Njemica.

Nije, nego NJEMAC, a NJEMICA!Nema glasovne promjene, nema umetnutoga i!Dajte
shvatite ljudi to!


Goran Marinic

unread,
May 28, 2003, 7:46:36 PM5/28/03
to
Anton <an...@net.hr> wrote:
>
> Ma, ej znas sta, boli me kurac za moj primitivizam, da si ti
> prozivila ono sto sam ja prozivio, ne bi tako srala, tako da se molim
> te ne javljas.Odjebi s tim mirotvornim forama.

Imaš li ikakvu namjeru ovdje raditi bilo što osim psovanja i vrijeđanja
i pokazivanja pseudoznanja i licemjerja?

--
My intuition nearly makes up for my lack of good judgment.

Anton

unread,
May 28, 2003, 7:53:12 PM5/28/03
to

"Goran Marinic" <sfgm...@filozof.ffzg.hr> wrote

> Imaš li ikakvu namjeru ovdje raditi bilo što osim psovanja i vrijeđanja
> i pokazivanja pseudoznanja i licemjerja?

Da, za pocetak uvjeriti ljude da su u krivu!Pa kako ih ne bi vrijedjao, oni
su prvi poceli mene pljuvati, a mrzim kad me netko pljuje, a znam da sam u
pravu.Kad nisam u pravu, povucem se i gotovo!
Kako sad da tebe ne popljujem?!Ti o mome znanju govoris kao o "pseudoznanju"
i nazivas me licemjerom?S kojim povodom?Zasto ja tebe ne bi poslao u picku
materinu, kad vec ti mene vrijedjas na tako fin nacin?


Goran Marinic

unread,
May 28, 2003, 8:26:36 PM5/28/03
to
Anton <an...@net.hr> wrote:
>
> Da, za pocetak uvjeriti ljude da su u krivu!Pa kako ih ne bi
> vrijedjao, oni su prvi poceli mene pljuvati, a mrzim kad me netko
> pljuje, a znam da sam u pravu.Kad nisam u pravu, povucem se i gotovo!

Krivo znaš. Ne sve, ali ono što ti se više puta ponovilo, da.

> Kako sad da tebe ne popljujem?!Ti o mome znanju govoris kao o
> "pseudoznanju" i nazivas me licemjerom?S kojim povodom?

Povodom tvojih netočnih tvrdnji.
Što se tiče licemjerstva, tu spadaš zbog jezičnih ispravljanja i
traženja poštivanja jezika a onda "englezi i srbi su za mene omrazen


narod, pa ih pisem malim slovom."

> Zasto ja tebe


> ne bi poslao u picku materinu, kad vec ti mene vrijedjas na tako fin
> nacin?

Ne znam, ali pretpostavljam da ja ne znam što si ti proživio ali da znam
ne bih ti tako srao pa mi daješ poruku fore.

--
As I learn the innermost secrets of the people around me, they reward
me in many ways to keep me quiet.

Tom Vuger

unread,
May 29, 2003, 4:01:42 AM5/29/03
to

Koji je tvoj problem covjece? Ako ti toliko smeta sto Hrvati koriste neke
medjunarodne izraze, onda se pocni zalagati za uvodjene postrojbi po uzoru
na Vjerku policiju u Afganistanu. Tako da ako ulove nekoga na cesti da
govori nekim medjunarodnim izrazima, lagano mu skinu gace i sibom po
guzi...mislim...NC

Da ponovim ti kad nisi vec shvatio sto ti je netko pokusavao objasniti; nema
svjetske urote protvi Hrvata, Srbi nisu najdominatniji narod na svijetu i ne
pokusavaju zavladati istim

Ante Maljkovic

unread,
May 29, 2003, 4:32:49 AM5/29/03
to

Zavrsio si kroatistiku?
Kakvo umetnuto I? Sto ce se shvacati? Da pricas bez argumenata.
Nisam dosad vidio nikoga tko je pismen da pise Njemac.

MirrorMan

unread,
May 29, 2003, 6:29:22 AM5/29/03
to
>...<

> Koji je tvoj problem covjece? Ako ti toliko smeta sto Hrvati koriste neke
> medjunarodne izraze, onda se pocni zalagati za uvodjene postrojbi po uzoru
> na Vjerku policiju u Afganistanu. Tako da ako ulove nekoga na cesti da
> govori nekim medjunarodnim izrazima, lagano mu skinu gace i sibom po
> guzi...mislim...NC
>
> Da ponovim ti kad nisi vec shvatio sto ti je netko pokusavao objasniti;
nema
> svjetske urote protvi Hrvata, Srbi nisu najdominatniji narod na svijetu i
ne
> pokusavaju zavladati istim
>

a ja bas mislio da se povukao jer mu je nesto doslo do mozga, ali ipak
ovakvim maloumnicima stvaarno nema smisla vise ponavljat...


MirrorMan

unread,
May 29, 2003, 6:32:40 AM5/29/03
to
> Ma, ej znas sta, boli me kurac za moj primitivizam, da si ti prozivila ono
> sto sam ja prozivio, ne bi tako srala, tako da se molim te ne
javljas.Odjebi
> s tim mirotvornim forama.
>

po svemu sudeci dozivio si lobotomiju.. bas mi te zao..


MirrorMan

unread,
May 29, 2003, 6:33:53 AM5/29/03
to
> > a ne da ti jadna majka, nego ti JADNA MAJKA, pa ti si sinko totalni
> retard...
>
> Mama ti retardirana, pogledaj u rjecnik pedercino glupa!
>


ha hahahahah :)) LOLOLOLLLOL :))))


Tom Vuger

unread,
May 29, 2003, 10:42:59 AM5/29/03
to
Tom Vuger wrote:

I jos nesto:

"Zbog posljedica rata (rat Nizozemaca za neovisnost od Spanjolske)
gospodarska se inicijativa pomakla na sjever s migrantima; Amsterdam je
zamijenio Antwerpen kao veliko trgovacko srediste; Holandija je doista
uspostavila nesto nalik na hegemoniju nad vecinom drugih provincija, pa su
stranci poceli cijelu drzavu opcenito nazivati >>Holandijom<< a stanovnike
>>Holandanima<<."

'Narodi Europe'
The Times

priredio: Felipe Fernandez-Armesto
Fakultet moderne povijesti, Sveuciliste u Oxfordu

Toliko o 'Holandiji'...

Anton

unread,
May 29, 2003, 11:44:53 AM5/29/03
to

"MirrorMan" <je...@hi.hinet.hrNOSPAM> wrote

> a ja bas mislio da se povukao jer mu je nesto doslo do mozga, ali ipak
> ovakvim maloumnicima stvaarno nema smisla vise ponavljat...

Malomumnik?Bas si argumentiran, maloumnice.


Anton

unread,
May 29, 2003, 11:46:48 AM5/29/03
to

"Tom Vuger" <vuger_I...@vip.hr> wrote

> Koji je tvoj problem covjece? Ako ti toliko smeta sto Hrvati koriste neke
> medjunarodne izraze, onda se pocni zalagati za uvodjene postrojbi po uzoru
> na Vjerku policiju u Afganistanu. Tako da ako ulove nekoga na cesti da
> govori nekim medjunarodnim izrazima, lagano mu skinu gace i sibom po
> guzi...mislim...NC

Nemoj srati bezveze.Dobro ti znas sta ja hocu reci, samo se pravis glup.Mi
za sve te rijeci imamo hrvatski naziv, a sve ostale rijeci koje sam naveo
vuku korijene iz drugih jezika!

> Da ponovim ti kad nisi vec shvatio sto ti je netko pokusavao objasniti;
nema
> svjetske urote protvi Hrvata, Srbi nisu najdominatniji narod na svijetu i
ne
> pokusavaju zavladati istim

Argumenti do argumenata, svaka cast...


Anton

unread,
May 29, 2003, 11:48:28 AM5/29/03
to

"MirrorMan" <je...@hi.hinet.hrNOSPAM> wrote

> po svemu sudeci dozivio si lobotomiju.. bas mi te zao..

To tebi treba pedercino maloumna.Da me imalo poznas, ne bi ovako srao.Zato
odjebi!


Ta___.

unread,
May 29, 2003, 3:10:06 PM5/29/03
to
Anton wrote:
> "Ta___." <njenje...@inet.hr> wrote
>
> Odakle si?

Nebitno. Misljenje se ne stvara na temelju regionalne pripadnosti...

--
You've met me at a very strange time in my life.


Ta___.

unread,
May 29, 2003, 3:10:11 PM5/29/03
to
Anton wrote:

>> Tako je i danas: Nijemac, Njemica.
>
> Nije, nego NJEMAC, a NJEMICA!Nema glasovne promjene, nema umetnutoga
> i!Dajte shvatite ljudi to!

Pogledaj u rjecnik, molim te.

Ken

unread,
May 29, 2003, 3:16:58 PM5/29/03
to
Anton <an...@net.hr> wrote in message
news:bb3gk9$dgjb$1...@as201.hinet.hr...

|| Tako je i danas: Nijemac, Njemica.
|
| Nije, nego NJEMAC, a NJEMICA!Nema glasovne promjene, nema umetnutoga
| i!Dajte shvatite ljudi to!

Ma pusti ga, nema pojma on, mi znamo da je Njemac i Njemaci ili Njemacova...

Ken

unread,
May 29, 2003, 3:14:21 PM5/29/03
to
Anton <an...@net.hr> wrote in message
news:bb3gi9$e03e$1...@as201.hinet.hr...

|| Pa odavno*... Njemac je jednina, a Njemaci nominativ mnozine...
|
| Ne seri!

Pros-tak!

:)

Ante Maljkovic

unread,
May 29, 2003, 4:39:58 PM5/29/03
to

Zaboravio si Njemcove :o)

Ken

unread,
May 30, 2003, 8:26:02 AM5/30/03
to
Ante Maljkovic <an...@post.hinet.hr> wrote in message
news:d0scdvoma1khra73g...@4ax.com...

|| Ma pusti ga, nema pojma on, mi znamo da je Njemac i Njemaci ili
|| Njemacova...
|
| Zaboravio si Njemcove :o)

Pa nitko ne zna sve...

-= Nenad =-

unread,
Jun 6, 2003, 3:34:24 PM6/6/03
to
:: Ante Maljkovic <an...@post.hinet.hr> wrote in message

Najbolji su Litavci, pitajte dalmose... :)

--
N. use OE-QuoteFix - http://flash.to/oblivion


0 new messages