"hacks", "hex" or "hacksy"?

367 views
Skip to first unread message

Joshua Granick

unread,
Jan 12, 2012, 1:49:54 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
The other point of confusion/contention is in the pronunciation of the
word.

The official documentation is "hex", which is kind of cool sounding, but
goes against all my impulses when written as "haxe". I *always* want to
pronounce that word as "hacks"... like "axe" with an 'h' at the beginning.
That's what it looks like, that's what it sounds like.

When I see HX I could reasonably pronounce that as 'hex', but that does
seem more like an abbreviation than a full name.

I have been told before that "hex" is simply the French pronunciation for
a word spelled as "haxe", but more often than not I've heard it pronounced
"hacksy" ("hacksee") instead

So... is this just a "tomato", "tomahto" kind of thing, or is there any
hope for unity? :)

tom rhodes

unread,
Jan 12, 2012, 3:16:14 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
someone with english phonetics without hearing it said will always say "hacks", someone with french phonemes will say "hex", probably "ex" ;). an italian would say "ackse" or "ackseh" depending on where they are from!

you could make that list as long as you like, depending on where you are from and what phonemes you are used to/have heard in use!

until you hear someone say it, you'll always go with how you read it, which will differ based on geography. 

to be honest i've always thought there will be negative connotations with the english pronunciation amongst some groups of english speakers, "hacks", "hack", "hacking" etc. of course anyone who visits sites like "life hacks" etc. will have a different idea again! as more time passes the connotations of "hack"/"hacking" will become more positive i'd guess.

anyway, what's in a name? that which we call a rose, by any other name would smell as sweet ;)

Benjamin Dasnois

unread,
Jan 12, 2012, 3:27:34 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com

I pronounce it differently depending on the language I speak.

Benjamin Dasnois
http://www.benjamindasnois.com

Baluta Cristian

unread,
Jan 12, 2012, 3:29:57 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
It would be fun to record how to pronounce in each language. In Romania we read as we write, but this one i pronounce sometimes hax sometimes hex
--
Băluță Cristian
http://ralcr.com
http://imagin.ro

Alvaro Castaneda

unread,
Jan 12, 2012, 3:48:58 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com

I don't think it matters but it does make it a bit more interesting like QT some say it as "cute " which I don't like.
So I say hacks, sounds cool :)

Ken Rogers

unread,
Jan 12, 2012, 3:50:17 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
http://translate.google.com/#auto|en|haxe

:)

I find this conversation very stimulating

Joshua Granick

unread,
Jan 12, 2012, 3:51:04 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
Is Qt supposed to be pronounced "cute"? I keep forgetting about that.

Reminds me a little of ICQ... took me forever before I realized "I seek
you"

On Thu, 12 Jan 2012 12:48:58 -0800, Alvaro Castaneda <var...@gmail.com>
wrote:


--
Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/

Ken Rogers

unread,
Jan 12, 2012, 3:52:42 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
And I disagree with anyone who says this is "not a big deal". When something wants to become popular but people do not understand how to say it - it does not get "said".  Being able to speak something with confidence will allow for greater proliferation IMHO.

George McBay

unread,
Jan 12, 2012, 4:03:13 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
Yes, "cute" is the official pronunciation. I remember going to a
Trolltech conference and all of the "Trolls" constantly called it
"cute". This was kind of weird for me since I always thought of it
in my mind as "Q-T" (in fact, I still do).

FWIW, my natural inclination (as an American) for the pronunciation of
haxe is "Hacksy", but I adapt to hex/hacksy/hacks depending upon who I
am talking to and how they pronounce it.


On Thu, Jan 12, 2012 at 12:51 PM, Joshua Granick
<bulk...@joshuagranick.com> wrote:

Justin Donaldson

unread,
Jan 12, 2012, 6:18:20 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
I remember trying to explain the language to people earlier:
http://lists.motion-twin.com/pipermail/haxe/2007-March/007883.html

Now I just show them the results, they usually don't care what it's called after that.

For the record, I don't call it "hakes" anymore, that was a short lived fad... it's hacks for me.

-Justin
Justin Donaldson, BigML, Inc.
o: 313-31BIGML | c: 919-BUZZJJD

theRemix

unread,
Jan 12, 2012, 6:31:14 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
Being in the hawaii, I always say "hacks", and hear the same thing back.

i won't start saying hex, cause i don't have a french accent.

oh, and i normally explain that the proper pronunciation is "hex".

i think over some time, it'll be like sql and mysql, where if anyone ever says "sequel" vs. "ess-cue-ell" or "my sequel" vs "my ess-cue-ell"  then everyone pretty much knows what the other is talking about... 

man i hate when i hear "sequel" ... sequel of what movie?

Jason O'Neil

unread,
Jan 12, 2012, 7:20:26 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com

I'm in Australia and I pronounce "haxe" as "hacks". Negative connotations don't seem to be too bad among developers and nerds. Haven't had to pitch it to the business types yet though...

...

Sent from my phone, so apologies for any typos...

Joshua Granick

unread,
Jan 12, 2012, 7:28:14 PM1/12/12
to haxe...@googlegroups.com
Hah, I always pronounce it as "sequel"

I bet the Qt folks wish that people who verbalize their name as easily as
people do with SQL :)

On Thu, 12 Jan 2012 15:31:14 -0800, theRemix <jon.bo...@gmail.com>
wrote:

TroyWorks

unread,
Jan 13, 2012, 12:21:00 AM1/13/12
to haXe
I don't care for the name personally, anyway it's pronounced as in my
head it always associates with bad things.

Haxe -> Hack -> hacking -> script kiddies getting confused, or
clueless brainacs with pocket protectors.
Hex -> bad spell and the logo reinforces the evil eye.

I think it's part of the values, I know there are a lot of "uni" unity
unison named things already but that is more of the spirit I think of.
Rosetta stone like for computer languages.

Makers of the world Unite

Kevin Newman

unread,
Jan 13, 2012, 9:36:10 PM1/13/12
to haxe...@googlegroups.com
Is there a lot of haxe work in Hawaii? I'd be happy to relocate!

Kevin N.

theRemix

unread,
Jan 13, 2012, 11:28:27 PM1/13/12
to haxe...@googlegroups.com
that's my goal!

Joshua Granick

unread,
Jan 24, 2014, 3:45:38 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com
Hey guys,

Sorry to drum up an old topic, but the issue of "official pronunciation" (and the confusion it creates) has come up again, and I wanted to try asking one more time.

Everyone I meet, pronounces it "hacks".

There are some exceptions, in visiting France and speaking with other developers, sometimes I hear "acks" ("hacks" pronounced with a soft 'h') and *occasionally* "hacksee"

I think we should stop saying that "hecks" is the official pronunciation. I feel this creates confusion, and is inconsistent with what I hear within the community, both local and abroad :)

Justin Donaldson

unread,
Jan 24, 2014, 4:59:38 PM1/24/14
to Haxe
I do have a better office now though.

-Justin


---You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Haxe" group.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Saar Korren

unread,
Jan 24, 2014, 5:30:08 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com
I pronounce "hacks" and "hex" the same way. And everyone I know or have heard do so as well. So when people say "Is it hacks or hex?" I don't understand the question. Both words sound exactly the same.

Joshua Granick

unread,
Jan 24, 2014, 5:37:16 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com
This might be part of the confusion :)

Here, it's "hacks" or "hecks", like "aah" as in "apple", verses "eh" as in "Edward"

Everyone seems to use the "aah" sound

Saar Korren

unread,
Jan 24, 2014, 7:30:46 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com
I also pronounce the first syllables in "Apple" (eh-pehl) and "Edward" (eh-doo-ard) the same, so still not seeing the point.

Luca

unread,
Jan 24, 2014, 8:34:05 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com


On Saturday, January 25, 2014 12:30:46 AM UTC, Saar Korren wrote:
I also pronounce the first syllables in "Apple" (eh-pehl) and "Edward" (eh-doo-ard) the same, so still not seeing the point.

Brennan Kinney

unread,
Jan 24, 2014, 10:46:54 PM1/24/14
to haxe...@googlegroups.com
When I first came across the language I thought it was pronounced Hacks-ee/Hacksy, I later read it was meant to be hex but that didn't connect right whenever I saw it written. These days I go with hacks, though sometimes saying hacksy to someone who hasn't heard of haxe before is more clearer/less confusing.

Benjamin Dubois

unread,
Jan 25, 2014, 8:22:47 AM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
I have been told before that "hex" is simply the French pronunciation for a word spelled as "haxe"

someone with french phonemes will say "hex", probably "ex" ;)

i won't start saying hex, cause i don't have a french accent.
 
​No, no, no, that need to be clarified :
the "natural" french pronunciation is "axe" or "acks"​
​. The 'h' is forgotten that all.



On Sat, Jan 25, 2014 at 4:46 AM, Brennan Kinney <brennan....@gmail.com> wrote:
When I first came across the language I thought it was pronounced Hacks-ee/Hacksy, I later read it was meant to be hex but that didn't connect right whenever I saw it written. These days I go with hacks, though sometimes saying hacksy to someone who hasn't heard of haxe before is more clearer/less confusing.

--

Justin L Mills

unread,
Jan 25, 2014, 9:43:07 AM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
It would seem sensible to provide an official pronunciation for each
country that Haxe is used in, it is 'multi' type language so it make
sense that it is pronounced differently in France and England.

Joshua Granick:

Joshua Granick

unread,
Jan 25, 2014, 2:28:05 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
I figure, if we just didn't say, "it's officially pronounced this way", we'll have a lot less confusion. Leave it up to the reader

Joshua Granick

unread,
Jan 25, 2014, 2:29:21 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
That's what I heard in France :)

Mineat

unread,
Jan 25, 2014, 4:12:47 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com

I usually go by saying "hayx," "hazy" or "haze." But it's just my op of it as saying how to pronounce it by wiki/documentation means.

Benjamin Dubois

unread,
Jan 25, 2014, 4:38:49 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
That's what I heard in France :)
French people are very respectful​
 
​of what is written in the english version of wikipedia
"Haxe is pronounced "hex" (/hɛks/)" which is actually come from the old haxe.org/doc/intro.
Really I can't see any reason that except what has been told to do.


On Sat, Jan 25, 2014 at 10:12 PM, Mineat <mine...@gmail.com> wrote:

I usually go by saying "hayx," "hazy" or "haze." But it's just my op of it as saying how to pronounce it by wiki/documentation means.

--

Postite

unread,
Jan 25, 2014, 6:25:16 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com
I'm french and i spell haxe "hacks" . And i don't remember anyone at the wwx who spelled it otherwise


Dan Korostelev

unread,
Jan 25, 2014, 7:44:02 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com, da...@postite.com
i say "hacks" or "hack-eh", depending on my mood :)

воскресенье, 26 января 2014 г., 3:25:16 UTC+4 пользователь Postite написал:

Dan Korostelev

unread,
Jan 25, 2014, 7:44:31 PM1/25/14
to haxe...@googlegroups.com, da...@postite.com
not "hack-eh", but "hacks-eh" of course

воскресенье, 26 января 2014 г., 4:44:02 UTC+4 пользователь Dan Korostelev написал:

Nicolas Cannasse

unread,
Jan 26, 2014, 3:23:57 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
Le 26/01/2014 01:44, Dan Korostelev a écrit :
> not "hack-eh", but "hacks-eh" of course

It's pretty hard to have such discussion by email since depending on the
reader's country people might not pronounce what you wrote.

Go on http://translate.google.com/#en/en/acks and click on the speaker
icon, it spells "acks" in English. Does everyone agree that's the most
used pronunciation? We can update haxe.org until we have the new website
ready.

Best,
Nicolas


Luca

unread,
Jan 26, 2014, 3:57:07 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
http://translate.google.com/#en/en/haxe

google agrees with me at least ;) 

Joshua Granick

unread,
Jan 26, 2014, 4:04:09 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
This is what I hear the most:

http://translate.google.com/#en/en/hacks


but I'm okay with people saying this:

http://translate.google.com/#en/en/acks


I don't think anyone says this, unless instructed by wikipedia :)

http://translate.google.com/#en/en/hex


My personal vote is to remove the "official pronunciation" text. Leave it up to the reader.

The first is most natural to me, and I don't mind that people say the second. This is funnier to me, but I'm still not offended:

http://translate.google.com/#en/en/hacksy


Again, I think if we leave it to the reader, and don't address the issue, we'll all be happy :)

Saar Korren

unread,
Jan 26, 2014, 7:38:07 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
Listening to Google translate, the only difference I can hear is that the latter is said faster.

A more interesting question is what it's supposed to mean. Wikipedia says it stands for "Has an X in it", but shortened that would be "HaXii", not "Haxe". So, why "Haxe"?

Juraj Kirchheim

unread,
Jan 26, 2014, 9:53:11 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
I think this sounds great:
http://www.howjsay.com/index.php?word=hacks&submit=Submit
But maybe that's just because the guy sounds a lot like Steven Fry.

But I do however wonder, how much value there is in an "official
pronunciation" ;)

Regards,
Juraj

Luca

unread,
Jan 26, 2014, 9:54:17 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
he does NOT sound like stephen fry

Juraj Kirchheim

unread,
Jan 26, 2014, 10:10:14 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
Thank you for your input. Allow me to riposte adequately: he does.

It is now essential that we entrench ourselves in a week long argument
over that, which will undoubtedly add even further value to this
incredibly important thread. Please join in, everybody!

On Sun, Jan 26, 2014 at 3:54 PM, Luca <delta...@hotmail.com> wrote:
> he does NOT sound like stephen fry
>

Justin L Mills

unread,
Jan 26, 2014, 11:30:11 AM1/26/14
to haxe...@googlegroups.com
Maybe we could ask Stephen Fry if he will send us a recording, anyone a
friend of Stephan's!

What is really great about Stephen's voice is that it's now used on all
the BBC wildlife programs, he seems to have become the replacement for
David Attenborough who is now a uk national treasure but probably not
wanting to be as active.

I am guessing that the wildlife programs the BBC make, are shown all
over the world. I really hope for the countries that persecute people
based on sexuality, the BBC insist on subtitles and keep Stephan's voice
over.

I just imagine Putin with his gun across his lap and slippers on by the
fire taking a moment out to watch some BBC wildlife on a Sunday evening
only to hear Stephan's voice, and hopefully realize how stupid his
persecution of people based on sexuality, how he will be remembered as
negatively as Mandela is remembered positively.

Also I am pretty sure that Stephen Fry is against the dolphin
slaughtering and sea world etc... So he big fan of him and his humor,
but no idea how Haxe could get Stephan to do the recording.

But surprised that Stephan Fry is known as much outside UK is that from
Blackadder?

Mr Bean would also be great...

I think I will try Haxe, wibble wibble.

Anyone good at impressions.

Or we could say this is the a recording of Mr Bean saying Haxe so that
your in no doubt about how to pronounce it, and then just have a silent
recording!

Ray Mears the survival expert would also be good.

Juraj Kirchheim:
Reply all
Reply to author
Forward
Message has been deleted
0 new messages