•לשון הכתובה,
הנכתבת בארמית. בזמנו, היתה זו הלשון המדוברת בקהילה המרכזית של עם
ישראל. לכאורה, עם השתנות עובדה זו היה מקום לשנות גם את לשון הכתובה... לשפה
המדוברת. אולם כיון שלא כל ביטוי בכתובה ברור לנו תרגומו במאת האחוזים, מוצע לא
להשמיט את הנוסח הארמי המסורתי, אלא לכתוב באותו
שטר את הנוסח הארמי המקורי ואת הנוסח העברי, ואף לציין
שבכל מקרה של מחלוקת פרשנית, הנוסח הארמי הוא המחייב.
•שו"ת אגרות משה אבן העזר חלק ד
סימן צ: ...בדבר כתיבת שטר באנגלית שבו
מתורגמים ענייני התחייבות הבעל לאשתו שבתנאי הכתובה הנהוגים לנו מדורי דורות... ראוי ונכון
לנהוג כך לכתחילה ואין שום פקפוק לצרף שטר זה האנגלית לכתובה הרגילה.