Romanian Legacy vs Romanian Standard pe Win 7

1,270 views
Skip to first unread message

Strainu

unread,
Jul 18, 2012, 9:27:27 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
Am primit un mesaj interesant pe Wikipedia:

"eu folosesc Romanian Legacy (semnele fiind dispuse mai riguros din p.
de vedere al dactilografiei [față de Romanian Standard])".

Există vreo variantă cu diacritice corecte, dar dispunere legacy?

Mersi,
Strainu

Mișu Moldovan

unread,
Jul 18, 2012, 9:45:40 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
2012/7/18 Strainu <stra...@gmail.com>:
> Am primit un mesaj interesant pe Wikipedia:
>
> "eu folosesc Romanian Legacy (semnele fiind dispuse mai riguros din p.
> de vedere al dactilografiei [față de Romanian Standard])".

Ce înseamnă „mai riguros dpdv al dactilografiei”? Față de standardul
nou, aranjamentul cel vechi avea Y și Z inversate, semnele de
punctuație date peste
cap șamd. Mie mi se pare că aranjamentul cel vechi era mai în acord cu
experiența personală în dactilografie a respectivei persoane, dar nu
văd cum era „mai riguros”...

--
mișu

Dorin Nicolaescu-Musteață

unread,
Jul 18, 2012, 10:09:20 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
Din câte știu, Wikipedia transformă automat (sau dispune de unelte de transformare automată) diacriticile românești dintr-un standard în altul. Atât la citire (pentru cititori), cât și la scriere (pentru autori). Deci, nu ar trebui să fie o problemă.

Strainu

unread,
Jul 18, 2012, 10:54:49 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
În data de 18 iulie 2012, 16:45, Mișu Moldovan <du...@l10n.ro> a scris:
>
> Ce înseamnă „mai riguros dpdv al dactilografiei”? Față de standardul
> nou, aranjamentul cel vechi avea Y și Z inversate, semnele de
> punctuație date peste
> cap șamd. Mie mi se pare că aranjamentul cel vechi era mai în acord cu
> experiența personală în dactilografie a respectivei persoane, dar nu
> văd cum era „mai riguros”...

Cred că înseamnă ori "așa sunt eu obișnuit" ori "am nevoie de unele
din semnele alea ciudate care erau acolo". Oricum, nu caut motivații
sau argumente, caut o soluție mai simplă pentru situația respectivă.

În data de 18 iulie 2012, 17:09, Dorin Nicolaescu-Musteață
<dnico...@gmail.com> a scris:
> Din câte știu, Wikipedia transformă automat (sau dispune de unelte de
> transformare automată) diacriticile românești dintr-un standard în altul.
> Atât la citire (pentru cititori), cât și la scriere (pentru autori). Deci,
> nu ar trebui să fie o problemă.

Mda, eu sunt ăla care a scris uneletele respective. :) Din păcate ele
nu se aplică la căutarea unui text în pagină sau la crearea unui
articol scriind titlul în bara de adrese, de exemplu.

Strainu

Dorin Nicolaescu-Musteață

unread,
Jul 18, 2012, 11:04:51 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
Mda, eu sunt ăla care a scris uneletele respective. :) Din păcate ele
nu se aplică la căutarea unui text în pagină sau la crearea unui
articol scriind titlul în bara de adrese, de exemplu.

Atunci îmi rămâne să mă bucur că n-am pierdut timp câutând pagina cu descriere de pe Wikipedia. Vroiam să-ți dau și o legătură... :)

Cristian Secară

unread,
Jul 18, 2012, 11:05:23 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
În data de Wed, 18 Jul 2012 16:27:27 +0300, Strainu a scris:

> Există vreo variantă cu diacritice corecte, dar dispunere legacy?

Nu știu să existe deja, dar se poate fabrica pe loc, din aranjamentul
existent.

Trebuie instalat Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC), preferabil
versiunea 1.4, se încarcă aranjamentul existent (referința) de la care
se pleacă (în acest caz „Romanian (Legacy)”, sau „Română (tradițional)”
dacă sistemul este cu interfața RO), se modifică literele Ş și Ţ cu Ș
și Ț la modul dublu clic pe tasta respecitvă și selectat All... după
care se înlocuiesc secvențele
U+015f -> U+0219
U+015e -> U+0218
și
U+0163 -> U+021b
U+0162 -> U+021a
în Project -> Properties se alege un nume dorit, altul decât cel de la
care s-a plecat (să zicem (Romanian (Legacy, cu virgulă), sau treaba
celui care face asta), se generează pachetul cu Project - > Build
nu-știu-cum și se instalează ce a ieșit.

Eu n-am chef să fac asta :)

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro

Strainu

unread,
Jul 18, 2012, 11:55:29 AM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
În data de 18 iulie 2012, 18:05, Cristian Secară <li...@secarica.ro> a scris:
> În data de Wed, 18 Jul 2012 16:27:27 +0300, Strainu a scris:
>
>> Există vreo variantă cu diacritice corecte, dar dispunere legacy?
>
> Nu știu să existe deja, dar se poate fabrica pe loc, din aranjamentul
> existent.
> [...]

10x!

Strainu

Mișu Moldovan

unread,
Jul 18, 2012, 1:45:21 PM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
2012/7/18 Strainu <stra...@gmail.com>:
> În data de 18 iulie 2012, 16:45, Mișu Moldovan <du...@l10n.ro> a scris:
>>
>> Ce înseamnă „mai riguros dpdv al dactilografiei”? [snip]
>
> Cred că înseamnă ori "așa sunt eu obișnuit" ori "am nevoie de unele
> din semnele alea ciudate care erau acolo". Oricum, nu caut motivații
> sau argumente, caut o soluție mai simplă pentru situația respectivă.

Înțeleg faptul că e importantă soluția, dar pentru asta e de preferat
să înțelegem și problema. Al doilea exemplu al tău nu stă în picioare,
nu cred că poate fi vorba de „unele din semnele alea ciudate care erau
acolo”. Din perspectiva asta vechiul aranjament era mai puțin riguros
dpdv dactilografic, era un talmeș-balmeș de caractere, unele nici nu
se prea folosesc în scrierile românești.

Dar e contraproductiv să ne dăm noi cu părerea, mai bine roagă-l să ne
detalieze ce înseamnă „mai riguros dpdv al dactilografiei”. Cine știe
ce bai are omul... Poate folosește varianta Programmers?

--
mișu

Cristian Silaghi

unread,
Jul 18, 2012, 11:44:36 PM7/18/12
to diacr...@googlegroups.com
Eu am creat o asemenea mapare. Defapt am două (ș și ț cu virgule, iar alta cu sedile) folosind aranjamentul „legacy”. Dacă este cineva dornic să-mi folosească maparea/mapările, am să le urc atunci pe un sait. :)

---

Toate cele bune,
Cristian siaghi

Cristian Adam

unread,
Jul 19, 2012, 3:25:39 AM7/19/12
to diacr...@googlegroups.com
Am făcut eu un asemenea aranjament, ca ajutor pentru articolul:
http://cristianadam.blogspot.de/2012/03/ro-kmkz-sunt-in-fata.html

Aranjamentul se numește Legacy "Fixed" și pachetul de instalare
de poate descărca de aici: legacy_fixed.exe. Am făcut și un film pe
prezentare pe youtube.

Știu un (fost) ziarist care folosește aranjamentul și singurul
lucru de care s-a plâns a fost că nu am adăugat și ghilimelele
românești.

Dar după numărul de vizualizări pe youtube (50) am stat prost
cu promovarea :)

--
Cristian.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages