Robert Bannister:
>> I have had telegrams rejected by the post office clerk because my
>> message was allegedly in code...
Charles Bishop:
> Why would they not accept code?
I suspect that, as mentioned elsewhere in the thread, they actually
would have accepted it, but not at the standard rate.
Tom Standage writes in "The Victorian Internet: The Remarkable Story
of the Telegraph and the Nineteenth Century's On-line Pioneers" (1998,
Walker paperback 2007, ISBN 0-8027-1604-0):
# Yet while such codes and ciphers were a boon for users, they were
# extremely inconvenient for telegraph companies. Codes reduced
# their revenue, since fewer words were transmitted, and ciphers
# made life harder for operators, who found it more difficult to
# read and transmit gibberish than messages in everyday language.
(This last point should be obvious. Imagine dictating a message to
someone over the phone. Will you find in more confident that they've
written it down correctly on the first try if you say "Arriving Toronto
Union Station tomorrow 2 pm", or if you say "QQIQO JXJNJ NBEK"? Well,
the same applies if it's being sent by Morse code or similar means.)
# The increased difficulty of transmitting gibberish was recognized
# by the International Telegraph Union (ITU), so when new rules were
# drawn up concerning the use of codes and ciphers, the convention was
# adopted that messages in code would be treated just like messages
# in plain text, provided they used pronounceable words... and
# that no word was more than seven syllables long. Messages in
# cipher... on the other hand, were charged on the basis that five
# characters counted as one word. Since the average length of a
# word in a telegram was more than five letters, this effectively
# meant that messages in cipher were charged at a higher rate.
...
# By 1875, the use of commercial codes are starting to get
# out of hand. Some codes involved some weird words, like
# "CHINESISKSLUTNINGSDON". ...In 1885, the rules were further
# tightened. A limit was imposed of ten letters per word for
# telegrams in code languages, and words had to be genuine words
# in German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Portuguese,
# or Latin. What's more, the sending office could demand proof that
# a word was genuine. Again, new codes were immediately introduced
# in response to the new rules...
> Would they have accepted "Peccavi"?
Well, Latin is on the 1885 list of acceptable languages -- though,
curiously, it's the only one that's not in alphabetal order with
the others.
--
Mark Brader, Toronto "Don't be evil."
m...@vex.net -- corporate policy, Google Inc.
My text in this article is in the public domain.