I agree Ricardo. In fact, the Linux Foundation constantly reminds me of this. Just yesterday, they issued a
funding-specific press release that enables the foundation to achieve its mission. Funding is the thing they led with.
Stacy,
The document looks fantastic and reads well. Very nicely done. I’ve reviewed up til the fourth pillar. I likely will not be able to review the last two pillars until Friday.
Feedback:
- The graphic with "A world with no more insecure software” is really pixelated. The background is obviously a rasterized image from Hugo, however, the text, logo, 25 years, etc should be vectors so they look crisp. On a 5K 40” monitor, the text looks very blurry.
- I would replace "Open Worldwide software security Project” with “OWASP Foundation”. We never really refer to ourselves by our full name.
- “Shoping security requirements…” under Policy and Regulation doesn’t sound right. “Shoping” is the wrong word here. Also, what is the significance of color shading differences between the 5 pillars? I find it a bit distracting.
- “nfrastructure”, “fulfil”, “Thisstructure”, are incorrectly spelled.
- Need a full stop after "attracting even more people"
- Is Oxford English the target? I see “ize” and “ization” for words originating with the Greek -izo suffix. This is how U.S. English and Oxford English spell them, but not British English. There is also the use of the words “flavour”, “theatre”, and “modelling”, all of which are Oxford and British English spellings. So the combination of these leads me to believe that Oxford English is the target. Just confirming.
- "Millions of developers write code daily…” this may be perceived negatively in the age of AI. Just since December, the models have improved to the point where secure coding education is less of an issue and more of an AI implementation detail. If we focus on “software engineering” rather than limiting it to writing code, that would lead to secure architecture and design, which is something AI struggles with.
- "rote memorization”? I actually had to look up what “rote” meant. Not sure if your non-native English speakers will know what it means either.
Again, great job on this.