Hi Darius,
On Wed, Jul 11, 2012 at 2:06 PM, Darius Jazayeri <
djaz...@gmail.com> wrote:
> One big problem: when doing translation it only shows the source message
> code, but it doesn't show the "main" English message.
>
> To me that seems like a deal-breaker. (E.g. how should I translate the code
> "OpenMRS - Dictionary" without some more context about what that's supposed
> mean, and whether it's supposed to include the word OpenMRS or not, etc.
Hmm, maybe we're looking at different parts of the app. When I bring
up a language's file and choose "Translate Now" from the pop-up
dialogue, the resulting web page has a column for English and a column
to enter the foreign-language equivalent. If I click "Download for
translation" a similar thing happens in the .properties file I
download, where the current English equivalents are listed instead of
blank/missing lines (a '_txss' string is appended to the end of those
lines).
Michael