Subtitle display in Paella Player

40 views
Skip to first unread message

itz.feli...@gmail.com

unread,
May 25, 2022, 9:56:35 AM5/25/22
to Opencast Users
Hi community,

recently we enabled speech to text in Opencast and now I am wondering which flavor you are using for output.

Currently we're using captions/vtt+de which displays as "de" in Paella Player.

1. Is it possible to get a verbal representation of the ISO language code, something like "Deutsch" or "German"
2. Can I somehow mark automatically created captions so they show up as "Deutsch (autmatisch)" or "German (automatic)" giving an indication that they have been machine-generated without entirely messing up any standards?

Thanks in advance (even for partial answers)!

Felix

Miguel Escriva Gregori

unread,
May 26, 2022, 8:42:49 AM5/26/22
to Opencast Users
Hi Felix,

It is not supported actually in the opencast loader. You can modify the loader and add that feature. You will need to get the label to show from somewhere, maybe the tags of the attachment? Add +label to the flavor?


Miguel


-- 
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to users+un...@opencast.org.

itz.feli...@gmail.com

unread,
Jun 13, 2022, 1:10:37 PM6/13/22
to Opencast Users, Miguel Escriva Gregori
Hi Miguel,

thanks for your suggestions which I thought about:

  • Love to see a recommendation/default getting built-in to Opencast soon, so that not every institution starts to have a different nomenclature/standard for expressing the language and if it's an automatically generated asset or not.
  • Prefer ISO language codes allowing translation of the langues to multiple other languages.
  • Prefer a separate flag (i.e. tag) for machine-generated captions because this information is distinct from the language.
Our machine-generated subtitles currently get the captions/vtt+langcode flavor and an "stt" tag. I am going to modify the script you suggested to properly represent that in Paella. Do you see any benefits in submitting that as a PR to Opencast?


Regards,
Felix

Lars Kiesow

unread,
Jun 14, 2022, 2:53:03 PM6/14/22
to us...@opencast.org
I like the idea of using tags. That makes things more flexible.
–Lars

On Mon, 13 Jun 2022 10:10:37 -0700 (PDT)
"itz.feli...@gmail.com" <itz.feli...@gmail.com> wrote:

> Hi Miguel,
>
> thanks for your suggestions which I thought about:
>
>
> - Love to see a recommendation/default getting built-in to
> Opencast soon, so that not every institution starts to have a
> different nomenclature/standard for expressing the language and if
> it's an automatically generated asset or not.
> - Prefer ISO language codes allowing translation of the langues to
> multiple other languages.
> - Prefer a separate flag (i.e. tag) for machine-generated captions
> because this information is distinct from the language.
>
> Our machine-generated subtitles currently get the
> captions/vtt+langcode flavor and an "stt" tag. I am going to modify
> the script you suggested to properly represent that in Paella. Do you
> see any benefits in submitting that as a PR to Opencast?
>
>
> Regards,
> Felix
>
>
> On Thursday, 26 May 2022 at 14:42:49 UTC+2 Miguel Escriva Gregori
> wrote:
>
> > Hi Felix,
> >
> > It is not supported actually in the opencast loader. You can modify
> > the loader and add that feature. You will need to get the label to
> > show from somewhere, maybe the tags of the attachment? Add +label
> > to the flavor?
> >
> > It’s easy to do. You need to modify these lines
> > https://github.com/opencast/opencast/blob/develop/modules/engage-paella-player/src/main/paella-opencast/plugins/es.upv.paella.opencast.loader/03_oc_search_converter.js#L416-L425
> >
> > Miguel
> >
> >
> > *De:* us...@opencast.org <us...@opencast.org> *En nombre de
> > *itz.feli...@ gmail.com
> > *Enviado el:* miércoles, 25 de mayo de 2022 15:57
> > *Para:* Opencast Users <us...@opencast.org>
> > *Asunto:* [OC Users] Subtitle display in Paella Player

Miguel Escriva Gregori

unread,
Jun 15, 2022, 5:08:33 AM6/15/22
to us...@opencast.org
Hi Felix!

Tags are ok to me!

Paella can get the lang code from the flavor (captions/vtt+<langcode>) or from tags (lang:<langcode>)

to read the tags for something like "label:<label_text>"

Miguel
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages