תרגום ועריכה

12 views
Skip to first unread message

יפתח היבנר

unread,
Oct 2, 2018, 7:46:37 AM10/2/18
to פורום סטודנטים
אני בעל נסיון רב בתרגום מאמרים ועריכת עבודות אקדמיות(לא כתיבה!). כמו כן עריכת קו"ח באנגלית ובעברית.

052-6466413

ifta...@gmail.com

Dr. Assi Sharon

unread,
Dec 10, 2018, 7:13:24 AM12/10/18
to פורום סטודנטים, ifta...@gmail.com
בתאריך יום שלישי, 2 באוקטובר 2018 בשעה 14:46:37 UTC+3, מאת יפתח היבנר:

> אני בעל נסיון רב בתרגום מאמרים ועריכת עבודות אקדמיות(לא כתיבה!). כמו כן עריכת קו"ח באנגלית ובעברית.
>
> 052-6466413
>
> ifta...@gmail.com

שלום לך,
זו הזדמנות להבהיר מה מותר ומה אסור בעבודות אקדמיות. ר' גם באתר זה, אתר אוריינות אקדמית דיגיטלית, במדור אתיקה.
עריכת עבודות אקדמיות של סטודנטים מותרת בתנאי שהסטודנט מביא אישור בכתב מהמרצה שלו. בכל מקרה אחר חל איסור, מאחר שהסטודנטים מקבלים ציון גם על הכתיבה ועל העריכה שהם עורכים את עבודתם במהלך הכתיבה ובסופה. אם אדם אחר מתערב בטקסט של הסטודנט, הסטודנט מקבל ציון שלא מגיע לו, וסטודנט שרמת הכתיבה שלו נמוכה עלול לקבל ציון גבוה יותר מאשר סטודנט שרמת הכתיבה שלו גבוהה יותר, מה שמצביע על בעיה אתית חמורה.
לגבי תרגום, אם כוונתך תרגום מאמרים מאנגלית לעברית לצורך קריאה (לא לצורך פרסום), חשוב שהסטודנטים יתקדמו בקריאת מאמרים באנגלית ולכן חשוב שיתמודדו עם מאמרים באנגלית בכוחות עצמם. זה חלק מההכשרה ומהחינוך שהמוסדות להשכלה גבוהה נותנים לסטודנטים. מי שלא יתגבר על האנגלית, ייאלץ כל חייו המקצועיים להיות סגור בתוך הספרות המקצועית והמדעית בעברית בלבד, שכידוע מצומצמת מאוד בהיקפה ומוגבלת. תקופת הלימודים היא ההזדמנות של הסטודנטים להבין את חשיבות השפה האנגלית לצרכים מדעיים ומקצועיים ולהתחיל להתגבר על מגבלות השפה.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages