Good afternoon Laura,
Thank you very much for providing this information. This is extremely helpful.
We have found a volunteer to translate the information to Spanish. Once it is translated, would you like me to send the translated version to your team? (In case there are other charities in Latin America who may need access to a Spanish version)
Thank you for your support.
Melanie
Melanie Rodriguez,
Executive Director, Alma Children's Education Foundation
(226) 377-8127 | melanie@almafoundation.ca | www.almafoundation.ca
Follow us on social media today!
From: Laura Danforth [mailto:laura@learningequality.org]
Sent: June 13, 2017 5:47 PM
To: Melanie Rodriguez <mel...@almafoundation.ca>; ianmcg...@gmail.com
Subject: Following up on questions from last week
Dear Melanie and Ian,
Thanks again for your time last week! We enjoyed speaking with you and Ian and learning more about the programs at Alma Foundation. I should be able to follow up on the grant in the next couple weeks, but in the mean time I wanted to get back to you on your questions regarding the KA Lite User Manuals in Spanish or in a Word file for translation.
Unfortunately we don't have a Spanish translation or a Word file version, but what we do have is the KA Lite documentation that exists on GitHub. This can be pasted into on a word doc from there, for translation. It's in our pipeline going forward to ensure all Kolibri documentation will be available in many languages other than English.
I also wanted to note that the size of KA Lite Spanish content channel is 24G.
I hope this is helpful. We'll be in touch soon!
Best,
Laura
--