Kicad Turkish translation version 7 weblate was 100%

175 views
Skip to first unread message

mehmet yolcu

unread,
Jun 16, 2023, 4:34:43 AM6/16/23
to KiCad Developers

Kicad Turkish translation version 7 weblate was 100%. (except technical and repeat errors)

please add it to the program for beta testing. For error correction.


please add the new language https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/

Ian McInerney

unread,
Jun 16, 2023, 5:14:00 AM6/16/23
to dev...@kicad.org
Hello,

As shown at the link to Weblate you provided, the Turkish translation is actually at 62% complete, not 100%. In general, we remove languages from the default UI when they have low completion (e.g. below around 70%). If you would like for Turkish to be added back to the UI, I would recommend helping translate strings on the Weblate platform to make the UI translation more complete.

-Ian

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "KiCad Developers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to devlist+u...@kicad.org.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/a/kicad.org/d/msgid/devlist/6dbde0ef-b6fd-4c57-a8d8-638ca1e45412n%40kicad.org.

mehmet yolcu

unread,
Jun 17, 2023, 5:23:46 AM6/17/23
to KiCad Developers, ian.s.m...@ieee.org
%70 ok. 17.06.2023
please add the Turkish language .
god bless you
16 Haziran 2023 Cuma tarihinde saat 12:14:00 UTC+3 itibarıyla ian.s.m...@ieee.org şunları yazdı:

mehmet yolcu

unread,
Jun 21, 2023, 9:43:18 AM6/21/23
to KiCad Developers, mehmet yolcu, ian.s.m...@ieee.org
 97% successful test beta program

17 Haziran 2023 Cumartesi tarihinde saat 12:23:46 UTC+3 itibarıyla mehmet yolcu şunları yazdı:

Alex Shvartzkop

unread,
Jun 21, 2023, 10:08:20 AM6/21/23
to dev...@kicad.org

Semih İşeri

unread,
Jun 22, 2023, 1:53:50 AM6/22/23
to KiCad Developers, dudesuc...@gmail.com
Hi,

I am a native Turkish speaker and I can verify the quality of the translation and get back to you. I am looking at dudesuc...'s examples (sorry, can't see your full email address or name) and they either look hastily translated or totally non understandable/out of context. I am afraid it could do more damage than good.

Best,
Semih.

21 Haziran 2023 Çarşamba tarihinde saat 17:08:20 UTC+3 itibarıyla dudesuc...@gmail.com şunları yazdı:

mehmet yolcu

unread,
Jul 24, 2023, 10:25:19 AM7/24/23
to KiCad Developers, semih...@gmail.com, dudesuc...@gmail.com
To a professional translation company for Turkish translation. I have allocated money, I have become a sponsor. 9874 untranslated words in 10 days .

just for students to learn the drawing program for free

22 Haziran 2023 Perşembe tarihinde saat 08:53:50 UTC+3 itibarıyla semih...@gmail.com şunları yazdı:

mehmet yolcu

unread,
Jul 24, 2023, 10:25:25 AM7/24/23
to KiCad Developers, semih...@gmail.com, dudesuc...@gmail.com
for students I agreed with a professional translation office for Turkish translation. they will translate with money, human translation. They asked for 10 days.


22 Haziran 2023 Perşembe tarihinde saat 08:53:50 UTC+3 itibarıyla semih...@gmail.com şunları yazdı:
Hi,

mehmet yolcu

unread,
Aug 3, 2023, 11:44:18 AM8/3/23
to KiCad Developers, mehmet yolcu, semih...@gmail.com, dudesuc...@gmail.com
03.08.2023 updated turkish from the Turkish translation office. (money translated)
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages