ich habe http://www.codemonkey.org.uk/post-halloween-2.5.txt ins
Deutsche gebracht. In dem Dokument ist beschrieben, welche Änderungen es
im 2.5er (und höher) Kernel gibt. Lest euch das mal und schreibt, ob das
Ganze eine verständliches Deutsch hat.
Ich suche noch eine gute Übersetzung für "callout tty-devices" und
"Modules now free stuff marked with __init or __initdata." Hat jemand
etwas passendes parat?
Das Dokument liegt auf
<http://kubieziel.de/computer/halloween-german.html>.
--
Jens Kubieziel http://www.kubieziel.de
Man ist nicht feige, wenn man weiss, was dumm ist. Hemingway, Ernest
Vielleicht "Geräteschnittstellen für ausgehende Rufe". Wobei sich das
auch nicht normal anhört.
Warum sagst du nicht einfach: "Da /dev/cua* Devices (oder Schnittstellen)
seit der Version 2.1.90pre2 als veraltet gelten, wurde jetzt die
Unterstützung dafür entfernt."
> "Modules now free stuff marked with __init or __initdata." Hat jemand
Arbeitsspeicher von Modulen, der mit __init oder __initdata,
gekennzeichnet ist, wird nach dem Laden freigegeben.
Jörg.
--
Wer A sagt, muß nicht B sagen. Er kann auch erkennen, daß A falsch war.
(Erich Kästner)
Sehr gut.
Wurde mit eingebaut.
>> "Modules now free stuff marked with __init or __initdata." Hat jemand
>
> Arbeitsspeicher von Modulen, der mit __init oder __initdata,
> gekennzeichnet ist, wird nach dem Laden freigegeben.
Ebenfalls mit übernommen.
Danke
--
Jens Kubieziel http://www.kubieziel.de
I wish I was a sex-starved manicurist found dead in the Bronx!!