Another load of junk. Desmond, here is a straight question. Do YOU
believe that Bush knew that the bombings were going to occur?
So what is the point and its relevancy to this NG, Desmond?
>Le Fri, 18 Jan 2002 15:32:14 -0000, John Rennie <j.re...@ntlworld.com> a
écrit :
>
>>> http://emperors-clothes.com/indict/indict-3.htm
>
>> Another load of junk. Desmond, here is a straight question. Do YOU
>> believe that Bush knew that the bombings were going to occur?
>
>I'm not ignoring your question, John. Just out of the shower, headed
>over for a beer with my neighbour, and back this evening. :-)
Poor divorced, fatherless Desi, looks like you have already started drinking.
:-(
William Robert
Le 18 Jan 2002 15:39:09 GMT, JIGSAW1695 <jigsa...@aol.com> a écrit :
{ snip }
> After reading http://emperors-cloths.....
><YAWN> .
>
> So what is the point and its relevancy to this NG, Desmond?
Jigsaw, you're pulling my leg, aren't you ? You, Master of the
Off-Topic 'Jigsaw New Information Network' posts ..?
LOL ... your sense of humour has certainly improved since we last met.
:-)
===============================
Dezi, the last time we met, I was sitting next to you, and you were to dumb to
notice who I was though I gave you a few hints.
On the other hand, I did buy you two beers, making you a bit...er...ah...
tipsy.
Jigsaw
Le 18 Jan 2002 21:00:18 GMT, JIGSAW1695 <jigsa...@aol.com> a écrit :
>> LOL ... your sense of humour has certainly improved since we last met.
>>:-)
> Dezi,
And you were doing so well, Jigsaw ...
> the last time we met, I was sitting next to you, and you were to dumb to
> notice who I was though I gave you a few hints.
I was too busy trying to keep your hand off my leg.
> On the other hand, I did buy you two beers, making you a bit...er...ah...
> tipsy.
Well not being a heavy drinker, Jigsaw, that's to be expected. Excuse me,
I'm off for another beer ...
--
===============================
Jigsaw sits at his favorite resturante in Paris with his friend from the old
days,
Jaques.
Jigsaw: How man beers have we had so far.
Jaques: (looking down at Dezi sprawled out figure laying on the
floor, proving his value)
ummmm.. at least three.
Jigsaw: OK, glad we brought him along.
Jaques: Yea, it pays to keep count, these
people who steal your eyes if
you give them half a chance.
I presume you are not in a condition to answer my question?
Le 18 Jan 2002 22:03:49 GMT, JIGSAW1695 <jigsa...@aol.com> a écrit :
>> Well not being a heavy drinker, Jigsaw, that's to be expected.
>> Excuse me, I'm off for another beer ...
> Jigsaw sits at his favorite resturante in Paris with his friend from
the o$> days,
> Jaques.
>
> Jigsaw: How man beers have we had so far.
> Jaques: (looking down at Dezi sprawled out figure
laying on$> floor, proving his value)
> ummmm.. at least three.
> Jigsaw: OK, glad we brought him along.
> Jaques: Yea, it pays to keep count, these
> people who steal your eyes if
> you give them half a chance.
That _was_ rather funny, Jigsaw, but could you see your way to using my
real name, just as I use ... er ... yours ?
Thanks.
===============================
Sorry, but a firm "no" is called for.
Le 18 Jan 2002 22:03:49 GMT, JIGSAW1695 <jigsa...@aol.com> a écrit :
{ snip }
I'd have liked to answer your somewhat witty post, Jigsaw, but see this
bit here ...
http://mapage.noos.fr/desmond/dp/jiggy_sig_1.jpg
That's what we call a .sig separator. Most intelligent news clients
(of which slrn is defintely one) interpret those two little dashes as
the beginning of a .signature. This is why everything below them
appears in red. Another side-effect of those two little dashes being
where they shouldn't be, is that intelligent news clients don't include
the text below them when someone wants to post a follow-up (assuming
(correctly in 99% of cases) that most people don't want to reply to a
.signature). In practice, therefore, when I want to respond to your
posts, I see this appear ...
http://mapage.noos.fr/desmond/dp/jiggy_sig_2.jpg
That's right ... your text doesn't appear in my follow-up editor, which
means that if I want to include it in my reply, I have to use copy and
paste, which due to the manner in which a gnome-terminal treats mouse
clicks, is rather a pain in the backside.
I shall make an exception in this case, and reply to your post, but
could you perhaps see you way to eradicating those little dashes ?
Thanks.
===============================
Dez, I dont know what you were trying to do, but whatever it was, only garbage
came out on this end.
As for the little dashes... are you talking about dashs ( - - - ) or dots ( . .
. ) , or maybe a series of equal ( = ) signs.
Jigsaw
.
Le 19 Jan 2002 01:46:41 GMT, JIGSAW1695 <jigsa...@aol.com> a écrit :
{ snip }
>> I shall make an exception in this case, and reply to your post, but
>> could you perhaps see you way to eradicating those little dashes ?
> Dez, I dont know what you were trying to do, but whatever it was, only
garbage
> came out on this end.
<aside: the Lord save us from AOL users ...>
What came out 'garbage', Jigsaw ? The links I posted, or the words I
typed (_do_ try not to be predictable, PV ...) ?
> As for the little dashes... are you talking about dashs ( - - - ) or dots ( .
.
> . ) , or maybe a series of equal ( = ) signs.
Dashes, Mr Jigsaw. Dashes. A dash is a dash. It's not a dot, and it's
certainly not an equal sign. It's obtained by (on my keyboard) the
upper-right key on the numeric keypad, or the '6' key on the main
keyboard, without SHIFT.
Better now ?
===============================
Dashs are part of my vocabulary.
BTW, are you sure that you are the same Dezi Coughlan that was on this boad
about seven months ago?
You seem..... mellow... by comparison. Almost civilized.
Damn fella, who ever you are. You are almost likable.
Honest it may be but without any sense whatever. Whatever your
protestations the above is permeated with anti-Americanism. You have
allowed this attitude to warp many of your opinions not only on the bombings
but on the whole issue of the death penalty and that makes you a liability
to the cause of abolition.
I never came across with you when I was peeping in this Newsgroup before.
Anyhow, you seem a bit different from many guys here.
Have you read "9/11"?
Loverain
May Earth be Filled with Peace and Happiness!
> Le Wed, 13 Feb 2002 21:00:28 +1100, Loverain <love...@faithful.com> a
> écrit :
>
> > Hi Desmond,
>
> <fx: narrows eyes suspiciously ...>
>
> > I never came across with you when I was peeping in this Newsgroup
> > before.
> > Anyhow, you seem a bit different from many guys here.
> >
> > Have you read "9/11"?
>
> No. Why ?
>
> { snip }
No need to be suspicious. Loverain's one of us. He's Japanese, but we
can forgive small sins. =)
Mr Q. Z. D.
--
Drinker, systems administrator, wannabe writer, musician and all-round bastard.
"My parents always told me I could be what I wanted to be. ((o))
So I became a complete bastard." ((O))
Thank you Mr. D, but who do you mean by "us"? Hope you don't include John
Lenny whom I once thought an English gentleman...
> we can forgive small sins. =)
Who is innocent on earth? New born babies!
Or are you talking about our Prime Minister following Bush blindly and is
even thinking about changing laws against our constitution that the US made
for us to obey years ago which I'm actually proud of?
Doesn't anyone know about "9/11" by Noam Chomsky around here? Guess
nobody(especially Americans) want to hear about it. Perhaps it's been
banned in the US by now...? However, it certainly told me what I sensed was
right. The double standards of the USA.
Just read it and find out what I mean by yourself.
I insist here again, that I am not anti-American as I told you many a time,
before somebody starts accusing me for nothing.
On Thu, 14 Feb 2002, Loverain wrote:
> "Mr Q. Z. Diablo" <dia...@prometheus.humsoc.utas.edu.au> wrote in message
> news:diablo-FECA99....@newsroom.utas.edu.au...
> > In article <slrna6kg6v.64n.p...@tortue.voute.net>,
> > No need to be suspicious. Loverain's one of us.
>
> Thank you Mr. D, but who do you mean by "us"?
I had the distinct impression that you were a principled abolitionist. We
appear to be an endangered species.
> Hope you don't include John
> Lenny whom I once thought an English gentleman...
>
> > we can forgive small sins. =)
>
> Who is innocent on earth? New born babies!
>
> Or are you talking about our Prime Minister following Bush blindly and is
> even thinking about changing laws against our constitution that the US made
> for us to obey years ago which I'm actually proud of?
Simpler than that. I'm simply engaging in a mock-jingoistic-troll.
> Doesn't anyone know about "9/11" by Noam Chomsky around here? Guess
> nobody(especially Americans) want to hear about it. Perhaps it's been
> banned in the US by now...? However, it certainly told me what I sensed was
> right. The double standards of the USA.
I might have a look for it. Chomsky can be a little bit too "caring and
sharing" for my tastes but there are plenty of interesting things that he
has to say.
QZD (posting from another account)
LOL - I thought Japanese only made this error when speaking.
PV
As an FYI...
The Japanese have no trouble with the letter "r" and it is definately a
part of the two syllabries once their characters are transliterated. We
have:
ra
ri
ru
re
ro
To use a syllabry to construct "Rennie," I believe that a reasonable
attempt at transliteration would be "Renii," which would be pronounced
more or less correctly.
There is no equivalent of the letter "l" in Japanese sounds and,
therefore, Loverain may have a little trouble with his own handle...
In summary, the substitution will be an "r" for an "l" and not the other
way 'round.
HTH,
QZD (another machine and all that)
That's rather because I wasn't looking at your name in NG but got mixed up
with Lennon like I did before. You should feel honored for that!
"syllabries"... you mean syllables? I cannot find that "syllabries" in my
dictionary...
"We have:" ... are you Japanese, Mr. D???
> ra
> ri
> ru
> re
> ro
>
> To use a syllabry to construct "Rennie," I believe that a reasonable
> attempt at transliteration would be "Renii,"
which would be pronounced
> more or less correctly.
>
> There is no equivalent of the letter "l" in Japanese sounds
Thank you for your comment, Mr. D. However, to be precise, we Japanese
don't have either "r" nor "l" in our language. When we write Japanese using
English alphabet which we call "Roma-ji(Roman letters)," we use "r" for our
"ra, ri, ru, re, ro" as you pointed out but the pronunciation is different
from English "r."
When you pronounce "r", you let your tongue roll back and wouldn't let it
touch your upper gum. When you say "l", you let the tip of your tongue
touch the boundary between your upper teeth and upper gum. Japanese "r" is
somewhat inbetween. You let your tongue touch your upper gum but slitely
behind as in "l."
> In summary, the substitution will be an "r" for an "l" and not the other
> way 'round.
When we use "Roma-ji," the above is correct. Therefore it proves my
explanation of my making this mistake "Lenny."(^O^)
BTW PV, I wondered where I should put the ","(comma) when I wrote
"Roma-ji(Roman letters),"?
Remember when we talked about the punctuation? Wonder if it should be
before the ")" or after like I did?
Hope dirtdog woulnd't accuse me for being absolutely off topic!
> Mr. Q. Z. Diablo alias "The BOFH" <ro...@emerson.its.utas.edu.au> wrote in
> message
> news:Pine.SOL.4.30.020214...@emerson.its.utas.edu.au...
> >
> > As an FYI...
> >
> > The Japanese have no trouble with the letter "r" and it is definately a
> > part of the two syllabries once their characters are transliterated.
> > We
> > have:
>
> "syllabries"... you mean syllables? I cannot find that "syllabries" in
> my
> dictionary...
That was the word that was used to describe the hiragana and katakana
"alphabets" when I was learning the language.
> "We have:" ... are you Japanese, Mr. D???
No, but I can get by in the language.
> > ra
> > ri
> > ru
> > re
> > ro
> >
> > To use a syllabry to construct "Rennie," I believe that a reasonable
> > attempt at transliteration would be "Renii,"
> which would be pronounced
> > more or less correctly.
> >
> > There is no equivalent of the letter "l" in Japanese sounds
>
> Thank you for your comment, Mr. D. However, to be precise, we Japanese
> don't have either "r" nor "l" in our language. When we write Japanese
> using
> English alphabet which we call "Roma-ji(Roman letters)," we use "r" for
> our
> "ra, ri, ru, re, ro" as you pointed out but the pronunciation is
> different
> from English "r."
I'm not going to embarrass myself by doing ASCII art versions of the
characters but I was aware of this, you know. =)
> When you pronounce "r", you let your tongue roll back and wouldn't let it
> touch your upper gum. When you say "l", you let the tip of your tongue
> touch the boundary between your upper teeth and upper gum. Japanese "r"
> is
> somewhat inbetween. You let your tongue touch your upper gum but slitely
> behind as in "l."
>
> > In summary, the substitution will be an "r" for an "l" and not the
> > other
> > way 'round.
>
> When we use "Roma-ji," the above is correct. Therefore it proves my
> explanation of my making this mistake "Lenny."(^O^)
>
> BTW PV, I wondered where I should put the ","(comma) when I wrote
> "Roma-ji(Roman letters),"?
When talking with the Japanese staff here, I tend to find that they
don't hyphenate or capitalise "romaji" and put the emphasis on the
second syllable. Correct or are they just being wankers?
> Remember when we talked about the punctuation? Wonder if it should be
> before the ")" or after like I did?
>
> Hope dirtdog woulnd't accuse me for being absolutely off topic!
Off topic...
A necessary evil around here.
> > I cannot find that "syllabries" in my
> > dictionary...
>
> That was the word that was used to describe the hiragana and katakana
> "alphabets" when I was learning the language.
How interesting! So it could be a made-up word by Japanese? or a special
term in linguistics, perhaps.
> No, but I can get by in the language.
Wow, what a nice surprise! Can you read and write as well?
> I'm not going to embarrass myself by doing ASCII art versions of the
> characters but I was aware of this, you know. =)
(^O^)
> When talking with the Japanese staff here, I tend to find that they
> don't hyphenate or capitalise "romaji"
Well, I do that just because "Roma" is of course, "Rome" and "ji" is
"letter/s." "Roma-ji" or "romaji" means Roman letters.
Also, I wish that whoever started it used "l" instead of "r" for Japanese
"ra, ri, ru, re, ro" cause I would say that would be closer, the sound.
and put the emphasis on the
> second syllable. Correct or are they just being wankers?
Emphasis...hmmm. Perhaps they are saying it in English way for you, put the
emphasis on the second syllable from the end. I'd say it "rou" and "ma" at
the same pitch(as in music) then say "ji" at a lot lower pitch, if you
understand what I mean.
I remember seeing a dictionary my American friend had, which indicated all
the ups and downs(intonation) i.e. how to pronounce each word. I thought
that was brilliant.
BTW,
> Drinker,
I understand, being an Aussie...
> wannabe writer,
Have you ever written anything actually?
> musician
What do you play? I play the guitar. Used to play "koto."
> So I became a complete bastard." ((O))
Doesn't seem that bad to me. Cheers!
> "Mr Q. Z. Diablo" <dia...@prometheus.humsoc.utas.edu.au> wrote in message
> news:diablo-142F13....@newsroom.utas.edu.au...
> > In article <WqMa8.18685$N31.9...@ozemail.com.au>, "Loverain"
> > <love...@faithful.com> wrote:
>
> > > I cannot find that "syllabries" in my
> > > dictionary...
> >
> > That was the word that was used to describe the hiragana and katakana
> > "alphabets" when I was learning the language.
>
> How interesting! So it could be a made-up word by Japanese? or a special
> term in linguistics, perhaps.
Possibly. Certainly it is a term that I've seen in a number of
institutions used by quite a few teachers.
> > No, but I can get by in the language.
>
> Wow, what a nice surprise! Can you read and write as well?
I get by. I doubt that I can remember enough Kanji to read anything too
complicated but, given context I can usually guess quite a lot of most
things that get put in front of me. In a previous existence I was the
user interface designer for accounting software aimed at the Japanese
market.
> > I'm not going to embarrass myself by doing ASCII art versions of the
> > characters but I was aware of this, you know. =)
>
> (^O^)
>
> > When talking with the Japanese staff here, I tend to find that they
> > don't hyphenate or capitalise "romaji"
>
> Well, I do that just because "Roma" is of course, "Rome" and "ji" is
> "letter/s." "Roma-ji" or "romaji" means Roman letters.
>
> Also, I wish that whoever started it used "l" instead of "r" for Japanese
> "ra, ri, ru, re, ro" cause I would say that would be closer, the sound.
>
> and put the emphasis on the
> > second syllable. Correct or are they just being wankers?
>
> Emphasis...hmmm. Perhaps they are saying it in English way for you, put
> the
> emphasis on the second syllable from the end. I'd say it "rou" and "ma"
> at
> the same pitch(as in music) then say "ji" at a lot lower pitch, if you
> understand what I mean.
Yup. I think that I've heard that pronunciation.
> I remember seeing a dictionary my American friend had, which indicated
> all
> the ups and downs(intonation) i.e. how to pronounce each word. I thought
> that was brilliant.
A Japanese dictionary, I assume.
> BTW,
>
> > Drinker,
>
> I understand, being an Aussie...
Our per capita beer consumption is a little lower than yours... =)
> > wannabe writer,
>
> Have you ever written anything actually?
Several journal articles (under my real name, of course), a number of
short stories (unpublished) and I'm working on a novel (be afraid, be
_very_ afraid).
> > musician
>
> What do you play? I play the guitar. Used to play "koto."
Near concert standard pianist. Or I was until I started messing around
with synthesisers.
> > So I became a complete bastard."
> > ((O))
>
> Doesn't seem that bad to me. Cheers!
Have a read of what I've said to _some_ people. I can be.
Mr Q. Z. D.
--
Drinker, systems administrator, wannabe writer, musician and all-round bastard.
"My parents always told me I could be what I wanted to be. ((o))
BOFH?
The time may have come for Nippon to give its military a longer leash than
it has had in the past.
M.S.
"Loverain" <love...@faithful.com> wrote in message
news:ddBa8.18323$N31.9...@ozemail.com.au...
>
> The time may have come for Nippon to give its military a longer leash than
> it has had in the past.
You mean you prefer it that way?
> In a previous existence
What do you mean by that? Your previous job?
> A Japanese dictionary, I assume.
English/Japanese.
> Our per capita beer consumption is a little lower than yours... =)
That's because in Japan, we have Asahi Super Dry instead of VB! I'm not a
drinker but I miss that.
> Several journal articles (under my real name, of course), a number of
> short stories (unpublished) and I'm working on a novel (be afraid, be
> _very_ afraid).
Oh, what kind of story will it be?
Go for it, anyway!
> Near concert standard pianist. Or I was until I started messing around
> with synthesisers.
You sound pretty talented a person...providing I trust what you say.(^O^)
> Have a read of what I've said to _some_ people. I can be.
I think that applies almost everybody here.
M.S.
"Mark Andrew Spence" <m1sp...@pacbell.net> wrote:
>
> The time may have come for Nippon to give its military a longer leash
than
> it has had in the past.
>
[nothing at all but post quoted in its entirity]
Lay off the XXXX, Craig. It's making you forget things...
;)
> Le Sat, 16 Feb 2002 23:33:57 +1100, Loverain <love...@faithful.com> a
> écrit :
>
> { snip }
>
> > You sound pretty talented a person...providing I trust what you
> > say.(^O^)
>
> Way-hey, Mr D., you've pulled !! ;-)
Loverain's a bloke, Des. Or hadn't you noticed...
Actually, I'd like to see what's going to be like without the base there
myself. So that we don't have to spend billions of yen on them. Also I
wonder how "dangerous" or "peaceful" it would be without.
BTW, why do you use "Nippon" instead of Japan? It doesn't really bother me
but I thought it's considered somewhat derogatory while talking in English.
Are you an American, Mark?
Must have been the cat ;-)
Cheers,
Craig
"Loverain" <love...@faithful.com> wrote:
>
> Actually, I'd like to see what's going to be like without the base there
> myself. So that we don't have to spend billions of yen on them. Also I
> wonder how "dangerous" or "peaceful" it would be without.
>
I somehow rather doubt this is an option; that is, closing the bases without
anything to take their place just to see what life would be like. Sorta like
the Israelis letting the Palestinians have the run of the West Bank for a
couple of years just to see what would happen.
Once you do certain things, it's difficult if not impossible to undo them.
"Loverain" <love...@faithful.com> wrote:
>
> BTW, why do you use "Nippon" instead of Japan? It doesn't really bother
me
> but I thought it's considered somewhat derogatory while talking in
English.
>
> Are you an American, Mark?
>
Yes, I live in the US. I can call it Japan if you like. It's not that common
for Americans to use "Nippon" in lieu of "Japan," but I don't think it's
ever been thought to be derogatory the way "Jap" is.
M.S.