#Followup-To: fj.news.reader
>>>>> Lt.Cmd.DATA non-org <ka...@ha.bekkoame.ne.jp> `kana'さんの wrote:
>>>>> in <19991216042602.2...@ha.bekkoame.ne.jp> より
kana> もしご存じなら、何方かReferencesの切り方を教えてくださいま
kana> せ。どれをどう切っていいのかが解らないもので。
kana> 現状、WZとアウトルック・エクスプレスで投稿に失敗する原因
kana> は、どうもヘッダーの長さではなく、このReferences行が長すぎる
kana> ことではないかと判断しています。
Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
#本文にも、この制限があるかどうかは知りません。^^;
WZ NEWSの場合は、オプション(M) -> ヘッダも表示(H)で
Referencesを編集することが出来ます。
Outlook Expressの場合は、Followupしたい記事をデスクトップ等に
一端保存する -> 保存した記事をメモ帳などのエディタで開く
-> Referencesを編集して保存 -> 保存した記事をダブルクリック
-> グル~プへ返信 とすると、Referencesを編集した状態で
Followupすることが出来ます。
どちらも、Referencesの``前の方''を削ってください。
kana> そもそも、どうしてこうReferencesが増殖して行くんでしょう。
Referencesは、どの記事にFollowupしているかを示すヘッダです。
スレッドを形成したり、Followupされている記事を辿ったり
するために使用されています。
ただし、Outlook Expressでは直接Referencesを利用して
記事を辿ることは出来ません。
それでは。
--
mihi~star <mi...@childstar.club.ne.jp>
あと少し探せば きっと見つかりますよっ♪
> Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
> 1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
一行に入れるには長すぎるから削らなければならないというのであれば、複数
行にしておけば(この記事のように)いくら長くなっていてもかまわないという
ことになりませんか?
--
池田研二 調布市多摩川在住
IKEDA Kenji wrote in message <86emck6...@kamui.mob.or.jp>...
>一行に入れるには長すぎるから削らなければならないというのであれば、複数
>行にしておけば(この記事のように)いくら長くなっていてもかまわないという
>ことになりませんか?
自分のマシンにInterNetNews NNRP server INN 1.7.2いれて試して見ました。
headerではなく、message bodyに対するテストですが、10000行Overでも
ちゃんとPOSTできました。
#headerの行数制限に対する取り決めは無かったと思うので、
#message bodyが大丈夫なら平気なのではないでしょうか?
>In article <7licwa...@artemis.kcom.ne.jp>,
> mihi~star <mi...@childstar.club.ne.jp> writes:
>
>> Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
>> 1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
これもテストしました。1000byte Overで「441 Line 12 too long」
といってサーバに蹴られました。
#本文の方でテストしています。Referencesでのテストではないので注意。
これは、RFC788(SMTP)のサイズの部分に関係ありそうな気がします。
#予想ですが。
4.5.3. SIZES
There are several objects that have required minimum maximum
sizes. That is every implementation must be able to receive
objects of at least these sizes, but must not send objects
larger than these sizes.
****************************************************
* *
* TO THE MAXIMUM EXTENT POSSIBLE, IMPLEMENTATION *
* TECHNIQUES WHICH IMPOSE NO LIMITS ON THE LENGTH *
* OF THESE OBJECTS SHOULD BE USED. *
* *
****************************************************
user
The maximum total length of a user name is 64 characters.
host
The maximum total length of a host name or number is 40
characters.
path ← ちなみにこのPathは、news headerのPathとはサイズ的に
は関係ないみたいです。
500 characters OverでもOKでした。
The maximum total length of a reverse-path or
forward-path is 256 characters (including the punctuation
and element separators).
command line
The maximum total length of a command line including the
command word and the <CRLF> is 512 characters.
reply line
The maximum total length of a reply line including the
reply code and the <CRLF> is 512 characters.
text line ←★
The maximum total length of a text line including the
<CRLF> is 1000 characters (but not counting the leading ←★
dot duplicated for transparency).
recipients buffer
The maximum total number of recipients that must be
buffered is 100 recipients.
****************************************************
* *
* TO THE MAXIMUM EXTENT POSSIBLE, IMPLEMENTATION *
* TECHNIQUES WHICH IMPOSE NO LIMITS ON THE LENGTH *
* OF THESE OBJECTS SHOULD BE USED. *
* *
****************************************************
Errors due to exceeding these limits may be reported by using
the reply codes, for example:
500 Line too long.
501 Path too long
552 Too many recipients.
552 Too much mail data.
--
tohjoh - mailto:toh...@bigfoot.com -
Lt.Cmd.DATA 拝
> Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
> 1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
> #本文にも、この制限があるかどうかは知りません。^^;
> WZ NEWSの場合は、オプション(M) -> ヘッダも表示(H)で
> Referencesを編集することが出来ます。
> Outlook Expressの場合は、Followupしたい記事をデスクトップ等に
> 一端保存する -> 保存した記事をメモ帳などのエディタで開く
> -> Referencesを編集して保存 -> 保存した記事をダブルクリック
> -> グル~プへ返信 とすると、Referencesを編集した状態で
> Followupすることが出来ます。
> どちらも、Referencesの``前の方''を削ってください。
>
> kana> そもそも、どうしてこうReferencesが増殖して行くんでしょう。
>
> Referencesは、どの記事にFollowupしているかを示すヘッダです。
> スレッドを形成したり、Followupされている記事を辿ったり
> するために使用されています。
> ただし、Outlook Expressでは直接Referencesを利用して
> 記事を辿ることは出来ません。
> それでは。
> --
> mihi‾star <mi...@childstar.club.ne.jp>
> あと少し探せば きっと見つかりますよっ♪
>>>>> "tohjoh" <toh...@bigfoot.com> `tohjoh'さんの wrote:
>>>>> in <83ib7e$ml2$1...@news00.iij4u.or.jp> より
IKEDA> 一行に入れるには長すぎるから削らなければならないというのであれば、
IKEDA> 行にしておけば(この記事のように)いくら長くなっていても
IKEDA> かまわないということになりませんか?
これは、物理的には可能であるが、Referencesの容量が
多くなりすぎるのは良くない、という意味でしょうか。
確かにReferencesが意味無く連ねられていくのは美しくないですね。
mihi> Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
mihi> 1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
mihi> #本文にも、この制限があるかどうかは知りません。^^;
tohjoh> これもテストしました。1000byte Overで「441 Line 12 too long」
tohjoh> といってサーバに蹴られました。
丁度1000byteですか。それとも1024byteでしょうか。
tohjoh> #本文の方でテストしています。Referencesでのテストではないので注意。
本文でもtoo long lineになるのですね。#自分で調べなさい。 -> 私^^;
前に、ヘッダが80byte(!)を超えると切断されてしまう、MTA(?)が
有ったので、これもヘッダだけの制限かと思ってました。
tohjoh> これは、RFC788(SMTP)のサイズの部分に関係ありそうな
tohjoh> 気がします。
tohjoh> #予想ですが。
tohjoh> RFC788> The maximum total length of a text line including the
tohjoh> RFC788> <CRLF> is 1000 characters (but not counting the leading ←★
tohjoh> RFC788> dot duplicated for transparency).
本文の話ではないのですが、sendmail8.8や8.9の初期のものは、
HELOが1024byteを超えると、buffer overflowを起こしましたね。
一行の文字数が多くなりすぎるのも問題の原因になりそうです。
そういう意味で、Outlook Express``だけ''が何も考えていないのか、
或いは一般的に、1KBもある行は存在しないであろう、という前提で
ソフトウェアが作られているのか、ちょっと興味があります。
#今使っているNewsreaderで8KBの一行を作って試してみたら、
queueに入れることは出来ました。やっぱり問題ない、
ということでしょうか。
mihi~star wrote in message ...
>mihi> Referencesもヘッダの一部です。ヘッダの一行の長さが
>mihi> 1Kバイト以上になると蹴られるという話が有りました。
>mihi> #本文にも、この制限があるかどうかは知りません。^^;
>tohjoh> これもテストしました。1000byte Overで「441 Line 12 too long」
>tohjoh> といってサーバに蹴られました。
>
>丁度1000byteですか。それとも1024byteでしょうか。
テストしたときは、1001byte+CRLF=1003byteで、怒られました。
#1024byte以下でも怒られますので、たぶん、1000byteが閾値では? (^^;;
>tohjoh> #本文の方でテストしています。Referencesでのテストではないので注
意。
>
>本文でもtoo long lineになるのですね。#自分で調べなさい。 -> 私^^;
はい。
>前に、ヘッダが80byte(!)を超えると切断されてしまう、MTA(?)が
>有ったので、これもヘッダだけの制限かと思ってました。
これは、そのMTA?と直接語り会ってみないとわかりませんが、
たぶん、ヘッダだけの制限ではないでしょうか? ヘッダで
65 or 72byteより大きい場合は、折り返しが行われてもよいとの
記述がRFC822にありますので。
#「折り返さなければならない」とは違うので注意。
RFC822 wrote:
3.4.8. FOLDING LONG HEADER FIELDS
Each header field may be represented on exactly one line con-
sisting of the name of the field and its body, and terminated
by a CRLF; this is what the parser sees. For readability, the
field-body portion of long header fields may be "folded" onto
multiple lines of the actual field. "Long" is commonly inter-
preted to mean greater than 65 or 72 characters. The former ←★
length serves as a limit, when the message is to be viewed on
most simple terminals which use simple display software; how-
ever, the limit is not imposed by this standard. ←★この話は強制し
ない
>そういう意味で、Outlook Express``だけ''が何も考えていないのか、
>或いは一般的に、1KBもある行は存在しないであろう、という前提で
>ソフトウェアが作られているのか、ちょっと興味があります。
これは、たぶん、そもそもRFCがまずいんではないのかなと
思います。RFC977(NNTP),RFC850(Interchange of USENET
Messages) ,
RFC822(ARPA INTERNET TEXT MESSAGES)でも、サイズに
関する取り決めがほとんどないようにみうけられますので。
ですので、一概にOEだけを責めるわけにもいかない気がします。
#ExchangeServerのNews Server部の実装が気になってきた。
#ExchangeServerが1000byteの規制に対応しているとしたら、
#OEが対応していないのは、「間抜け」な気がする。
#自社のサーバとリーダがかみ合っていないという矛盾が。
##ちなみに、lynxは本文に1000byte Over書いた場合、
##リーダによる折り返しは行われず、サーバに怒られました。
##これも1000byteに関する規制に関して考慮されていないようです。
結局、明確な取り決めが特にないから、おのおの勝手に
各自の判断でやりたいようにやっちゃってるんではないでしょうか。
>#今使っているNewsreaderで8KBの一行を作って試してみたら、
> queueに入れることは出来ました。やっぱり問題ない、
> ということでしょうか。
そのリーダ的には、1000 overは問題を起こさないようですが、
多分、サーバへのPOSTは失敗するのではないでしょうか。