Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Gideon and wxWindows - how to add translation

0 views
Skip to first unread message

Felix Eckhofer

unread,
Sep 27, 2003, 6:33:34 PM9/27/03
to
Hi everybody.

I'm using kdevelop 3.0 a5 (gideon) and have created a wxWindows-Project
using the wizard. Now I have been trying the last 5 hours to add a
translation to the program (Project -> Add Translation) but it just
won't work. First, there is no dir po/. Then, the Makefile.am was
missing. But to me it seems as if gideon just refuses to create the
myapp.pot file. The created .po-files are empty and I have no idea what
to do next. I tried to understand where the file should have been
created and why it isn't, but ended up in having changed several files
several times without being successful.
If anyone could help me out or give me a hint how I include the
translation in the Makefile I would really appreciate!
If you think this is not the right group to ask this question, I would
appreciate ideas for alternatives as well...


desperate,
felix
--
felix_eckhofer * [fli4l-/eis-team] * ICQ#_59008162

"Ein Betriebssystem sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkle zu treiben und ewig zu binden..."

Ch. Thielecke

unread,
Sep 29, 2003, 6:07:12 PM9/29/03
to
Felix Eckhofer wrote:

> Hi everybody.
Warum in Englisch? Dies ist de.comp.os.unix.apps.kde...
Es gibt eine Option in Gideon: Make messages && merge

In eigener Sache möchte ich auf meine Kdevelopseite hinweisen:
http://crissi.have-more-fun.net/linux/kdevelop.html
Dort findet man eine deutsche Übersetzung.. wer schon immer eine haben
wollte...


Mit freundlichen Grüssen

Christoph

Stephan Johach

unread,
Sep 30, 2003, 4:14:25 PM9/30/03
to
<veröffentlicht & per Mail versendet>

Ch. Thielecke schrieb:


> In eigener Sache möchte ich auf meine Kdevelopseite hinweisen:
> http://crissi.have-more-fun.net/linux/kdevelop.html
> Dort findet man eine deutsche Übersetzung.. wer schon immer eine haben
> wollte...

Christoph, ich bin gerade dabei Gideon ins Deutsche zu übersetzen,
so wie ich das für KDevelop 2.x auch schon getan habe. Ich habe hier
schon mehrfach gepostet, dass es keinen Sinn hat eine Übersetzung
anzufangen, wenn sich die Dialoge und die Oberfläche noch ändern.
Es ist noch kein Message-Freeze und wenn Du Pech hast, kommen beim
nächsten Skriptlauf auf dem KDE-Server wieder 200 fuzzies dazu,
die man dann direkt nochmal übersetzen darf. Und wehe, das englische
Proof reading Team auf die Idee sich Gideon vorzuknöpfen.

Also, wer schon immer mal eine komplette Übersetzung haben wollte,
sollte damit besser bis zur Release warten ...

Gruß,
Stephan

--
http://www.wormsalt.de

0 new messages