Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

1 ptit cours?? lol ..just 4 introducing myself..a joke

0 views
Skip to first unread message

Crillz-Nillz

unread,
Dec 4, 2001, 5:48:52 AM12/4/01
to

cabbage :
L'esprit.

cable :
Des grosses chaines en or.

caesar :
Coiffure ou les cheveux font de fines raies le long du crâne.

Cali :
La Californie.
"On rappent de ,yo, Cali au Texas "--Wu Tang Clan(Shame On A Nigga[ ?]).

calico :
Un automatique.
"claquant comme un calico "--Raekwon The Chef(Black Jesus[ ?]).

can :
(1) Etre mis en prison.
(2) Une bombe de peinture utilisée pour faire des grafs.
(3) Une cannette de bière.

cane :
Raccourci de cocaïne.

cap :
(1) Un coup de feu.
"J'ai entendu six caps "--Dr. Dre(Lil' Ghetto Boy[ ?]).
(2) Une balle.

car :
Un groupe de détenus.

carrucha :
(mot espagnol) Une voiture déglinguée.

cat :
(1) Un type, un mec.
"Dans la direction du cat qui a provoqué la blessure de mon pote "--Mobb Deep
(Nighttime Vultures[1996]).
(2) Le vagin.
"J'défonce des cat "--Sir Mix A Lot(Sprung on a cat[1992]).

catch :
Voler.

catch a body :
Tuer quelqu'un.

catch a case :
Avoir des charges retenues contre soi, être arreté.

catch a herb :
Profiter d'un imbécile.

catch a L :
Se faire baiser la gueule, se faire couillonner.

catch a pay :
Voler quelqu'un.

catch wreck où rek :
(1) Se faire tabasser où se faire engueuler.
(2) Gagner le respect des autres en accomplissant un acte.

catchin' vapors où cateye :
Avoir envie de quelqu'un sexuellement parlant.

cave bitch où boy :
Une femme où un homme blanc.Ce mot vient du faite que les premiers hommes blancs
vivaient dans des cavernes.
"Cave bitch "--Ice Cube(Cave bitch[1993]).

c-cipher :
exclamation qui veut dire 'gaffe, voilà les flics ! !'.
"Mais Black était un mec du genre 'Yo fuck le C-cipher' "--Gravediggaz(Death
Trap[1994]).

cell où celly :
Un téléphone portable.
"Yo, choppe le cell "--Raekwon The Chef(Spot Rushers[ ?]).

Celo :
Un jeu de dés appelé aussi '4-5-6', parce qu'il faut sortir un 4-5-6 pour gagner
une partie.
"A l'angle d'la rue j'joue mes Grants avec les champions du Celo "--Nas(New York
State Of Mind[ ?]).

cess :
De la marijuana.
"Mais les jeunes sauvages préfèrent fumer de la cess et boire des bières "--Wu-
Tang-Clan (C.R.E.A.M.[1993]).

chale :
(Mot espagnol) Non exclamatif.

Champion :
Marque de fringues.
"J'ai retiré mon hood Champion "--Mobb Deep(More Trife Life[1996]).

chatting :
(Mot employé en Jamaïque et en Angleterre) Rapper.

chavala(s) :
(Mot espagnol) Les filles.

check :
(1) Tuer.
(2) Critiquer, mettre en boîte.
"T'essaye de check mon homey, tu f'rais mieux de te check toi-même "--Dr.
Dre(Fuck Wit Dre Day[1992]).

check out :
Examiner, mater, admirer.
"Check out ce nouveau type de gimmick qui est splendide "--Redman(How To Roll A
Blunt[1992]).

check ya :
A la prochaine ! !

cheddar :
De la maille.
"Fais toutefois rentrer la cheddar dunn"--Big Noyd(Recognize And Realize[ ?]).

cheeba, cheeb :
De la marijuana.
"Il a allumé la cheeba et ils ont chacun tirés une latte "--Schooly D. ( ?[ ?]).

cheese :
De la tune.
"Plus tu as de la cheese, plus tu as de tueurs dans ton clan "--Mack 10(The
Guppies[1997]).

cherry head :
Un imbécile. Cf interview de Cappadonna dans The Source n°103.

chicken :
Quelqu'un de laid.
"J't'ai vu au Pickens du coin avec une meute de chickens que tu clickin' "--
Raewon The Chef(Ice Cream Man[ ?]).

chickenhead :
(1) Quelqu'un (particulièrement une fille) qui a tendance à trop parler, à se
faire remarquer, A piailler comme la volaille.
"Live WFDS à la putain de Chicken Head Convention
Yo shorty, excuse moi, peut tu me dire ton nom ?
Je m'éclate je m'éclate je m'éclate je m'éclate yo vous voulez quoi ? ? ! ?
Pedaddaddi, aiyyyyy ! !
Oh, shorty, calme calme, essaye de comprendre, j'essaye juste de t'interviewer
Dayaaaaamm ! !
Yeah, éclate toi éclate toi, y en a juste pour une seconde
Dites moi pourquoi les mecs vous appellent des chickenhead ?
Ahh je comprend
Les neggros m'appellent putain de chickenhead parce que
J'vais dans les magasins habillée avec des trucs carrément sex
Et j'montre à qui le veux mon cul, ma chatte
Heh,ah yeah, j'vois bien ta dégaine
Et la cerise sur le gâteau ma chérie, ils peuvent même baiser mon cul de
chicken " --Redman(Chicken Head Convention[1996]).
(2) Une fille qui a l'habitude de tailler des pipes aux mecs, en référence au
mouvement de sa tête d'avant en arrière qui fait penser au mouvement de tête
d'un poulet.

chill : (1)
Passer du bon temps, être tranquille.
"Damn ! Chaque fois que je chill quelqu'un sonne à ma putain de porte "--Snoop
Doggy Dogg (Bathtub[1993]).
(2) Quelque chose de cool.

chill hard :
Survivre.

Chilltown :
Jersey City, N.J..

chingao :
(Mot espagnol) Sapristi ! !.

chip :
Merde ! !.

Chi-Town :
Chicago.

chiva :
(Mot espagnol) De l'heroïne.

Chocolate City :
Washington D.C..

chocolate ho/girl :
Une femme à la peau très sombre.
"J'ai envie d'une chocolate girl "--Raekwon The Chef(Ice Cream Man[ ?]).

chocolate thai :
Un type de marijuana de très bonne qualitée.
"The chocolate thai "--Cypress Hill(Spark Another Owl[ ?]).

choke the chicken :
Se branler.

cholo, chola :
(mot espagnol) Un gangster.

chop :
Quelqu'un de laid où qui n'est pas présentable.

chopped :
Etre high où saoûl.

chopper :
Une grande lame de rasoir.

chota :
(mot espagnol) Les flics.

chrome :
Un flingue.
"Got my chrome to the side of his White Sox hat "--Dr.Dre(Fuck Wit Dre
Day[1992]).

chronic :
(1) Un type de marijuana (d'origine californienne).
"Markie, passes moi vite le joint d'chronic "--Snoop Doggy Dogg(Tha
Shiznit[1993]).
(2) Un junkie, un accro à la came.

chubby :
Bander.

chump :
(1) Un cave.
"Punk ! Tu joues avec mes nerfs, chump "--Wu-Tang-Clan(Shame On A Nigga[ ?]).
(2) Béneficier d'avantages.
(3) Voler quelque chose.

churban :
Stations de radio FM qui proposaient des mix du Top 40.

chwop :
Un flingue.

cipher :
Le savoir.
"Je n'peut pas laisser mon cipher se briser "--Wu-Tang-Clan(A Better
Tomorrow[1997]).

clean :
Décrocher d'une drogue.

clica :
(mot espagnol) Une clique où un club.

click :
Un flingue.
"Vaut mieux qu'mon click bust "--Ghostface Killah(After The Smoke Is
Clear[1996]).

clickin' :
Rendre dingue.
"J't'ai vu au Pickens du coin avec une meute de chickens que tu clickin' "--
Raekwon The Chef(Ice Cream Man[ ?]).

clink :
La prison.

clip :
(1) Un microphone avec un clip.
(2) Un gun où un chargeur de gun automatique où semi-automatique.
"Vider ton clip et ne toucher que tchi "--Onyx(All We Got Iz Us[1995]).

clipped :
Se faire tirer dessus.

clique où click:
Un groupe de potes.
"Le P-O-U-N-D c'est ma clique, mon crew "--Snoop Doggy Dogg(GZ And
Hustlas[1993]).

clock où clock dollars :
Gagner de la tune.
"Maintenant retour aux vrais criminels du quartier qui clocking dollars "--
Ghost Face Killah(Motherless Child[ ?]).

clockin' :
Etre en planque.

clockin' Z's :
Dormir.

clog :
Un flingue.

clubbing :
Faire le tour des night clubs.

clucker :
Un accro au crack.

C.M.B. :
Abreviations de Cash Money Boys, une petite frappe.

c-note :
Une dette de 100 $.

CNN :
(1) Nom d'une chaine de télévision américaine sur l'actualité mondiale. On dit
que si cette chaine de télé n'avait pas existé, la guerre du Golfe n'aurait pas
eu lieu. Pour parler du rap et de sa puissance d'information, Chuck D a dit une
fois que c'était le CNN de la rue.
(2) Nom d'un groupe de Queensbridge, les initiales sont celles de : Capone-N-
Noreaga les nom des 2 rappeurs du groupe. Ce groupe a rebaptisé chaque quartiers
de New-York avec des nom de territoires qui ont récemment étés en guerre :
Lefrak devient Iraq, Queensbridge devient Kuwait, Lebanon c'est Long Island, le
Bronx c'est Bosnia, Brooklyn c'est Baghdad. Cf interview de CNN dans The Source
n°92.
" Ay yo voilà CNN, prochainement sur le cable "--CNN(Illegal Life[1997]).

C.O.C. :
Abréviation de Cops On Corner !, gaffe les flics sont dans le coin !.

cock diesel :
Un mec vraiment barraqué qui cherche la bagarre.

cock ou cock the hammer :
Charger son flingue.
"J'cock the hammer, passons à l'action "--Cypress Hill(Cock the hammer[1993]).

coconut :
Nom donné à un hispanique essayant de se faire passer pour un blanc.

coked :
Etre sous l'influence de la coke.

coke-head :
Un accro à la coke.

cold :
(1) Un truc brutal.
(2) Faire quelque chose avec outrance, ce faire remarquer.
(3) Etre nul.
"J'refroidi les MC's et les rends toujours plus colder"--Eric B & Rakim(My
Melody[1986]).

colorados où colies :
(mot espagnol)Pillules de barbiturique de couleur rouge.

colors :
Façon de faire remarquer qu'on est dans un gang. Par exemple à L.A. le rouge
pour les Bloods et le bleu pour les Crips.

comack :
Piquer un truc.

come correct :
Briller, exceller.
"Quand je suis au mic, I come correct "--Beastie Boys(Sure Shot[1994]).

coming from :
Avoir son point de vue sur une idée.

comin'off :
Se présenter, gagner le respect des gens.

comin'up :
Grandir.
"Comin'up of Queensbridge "--Nas(Memory Lane[ ?]).

comp :
Un clash entre rappeurs, une compétition.

Compton :
Quartier de Los Angeles. Lieu où le gangsta rap à connu ces heures de gloire.

conscious lyrics :
(Jamaïcain)Paroles dont le message a pour but d'éveiller la conscience des
auditeurs sur des sujets sérieux.Définition du Qui, Quand, Quoi ? Le Reggae n°21.


conscience rap :
Un rap qui détient un message.

coochie où hoochie coochie :
Le vagin.

cooking :
Chauffer de la cocaïne.

cool :
Se relaxer.
"J'écrit des rimes quand je suis cool chez moi "--Eric B & Rakim(You Know You
Got Soul[1986]).

coolin' où coolin' out :
Se relaxer, décompresser.

cool it :
Calmer sa joie.

cooly :
Une cigarette de tabac mélangé avec de la cocaïne.

cop :
(1) Couper de la drogue.
(2) Copier, pomper le style de quelqu'un d'autre.

cop a squat :
Prendre une place et se relaxer.

copy-cat :
Un mec qui copie le style d'un autre mec, par extention le verbe copier.
"Tu veux copy-cat "--Redman(Rockafella[ ?]).

coqui 900 :
Une marque de liqueur de malt.
"Coqui 900 "--Scholly D.(Coqui 900[ ?]).

cojones :
(mot espagnol) Les couilles.
"With two corones !"--Redman(It's Like That[1996]).

corroded :
De pauvre qualité.

'cos ou 'cause :
Cf 'cuz.
"'cos ma strategie provoque des tragédies, des trucs catastrophiques "--Eric B &
Rakim(My Melody[1986]).

county blues :
Vêtement de prisonniers.
"Ta rate t'as trompée quand tu étais habillés dans tes county blues "--Snoop
Doggy Dogg (Bitches Ain't Shit[ ?]).

C.P.T. :
Compton, grand quartier du sud de L.A..
"Ils disent qu'ils viennent de C.P.T. "--N.W.A.(Compton's In The House[1990)).

crab :
Un abruti.
"Ce crab appelé Black, eh ben y vendait du crack "--Gravediggaz(Death
Trap[1994]).

crack :
Drogue extrèmement présente dans les ghettos depuis 1987 aux Etats-Unis. L'
accoutumance à cette drogue est très rapide et nécessite pour les accros de
trouver l'argent nécessaire par tous les moyens pour ce procurer leur dose.
L'arrivée de cette drogue à donc entrainée une forte hausse de la criminalité
dans les quartiers pauvres. La rumeur voudrais que George Bush et son
gouvernement aient savamment organisées la prolifération de ce fléau à
l'intérieur des quartiers défavorisés.
"La mama de mon homeboy est cool mais elle fume le crack "--Eightball(If I
Die[1998]).

crack game :
Une escroquerie à l'assurance auto.

crack a brew :
Ouvrir une bière.
"Crack une autre 40, fume de la kill "--Scholly D.(Smoke Some Kill[ ?]).

cracked out :
Etre sous l'influence du crack.

cracker :
Une personne blanche et plus spécialement un péquenaud, un beauf.
"J'aime les femmes noires et je déteste ces enculés de crackers "--Gravediggaz
(Graveyard Chamber[1994]).

crackhead :
Un accro au crack.
"Il essayait de refiler ces merdes à un crackhead "--Gravediggaz(Defective
Trip[1994]).

crackhouse :
un squat d'accros au crack.

crammin' :
attendre un truc avec impatience.

cramped où crampin' :
quelque chose d'horrible.

crank the beat :
augmenter le volume de la stéréo.

crash :
Taper quelqu'un.

crasty :
quelqu'un de grossier et désagréable.

crazy :
Vraiment, extrèmement.
" Crazy fly bitches "--Ice-T( ?[ ?]).

cream :
(1) La tune.
"Cash Rules Everything Around Me, cream is the money "--Method Man(C.R.E.A.M.[
?]).
(2) Anéantir.
"Si un MC en bois fais chier, je le cream "--EPMD( ?[ ?]).

creature :
Un gros molard, un crachat.

Crenshaw :
Une rue de Los Angeles. Le dimanche soir, les gens paradent dans cette rue avec
leurs grosses bagnoles leurs flingues

crew :
Un groupe de potes qui bougent ensembles.
"Le P-O-U-N-D c'est ma clique, mon crew "--Snoop Doggy Dogg(GZ And
Hustlas[1993]).

crib :
Une maison, un appart'.
"J'ai une crib à moi maitenant "--Mobb Deep(More Trife Life[1996]).

crile :
Une ampoule de crack.

crills nills :
Du crack.

crippin' :
Participer aux activités d'un gang, plus particulièrement à celles des Crips.

Crips :
L'un des grand gang de L.A. dont les membres portent la couleur bleue, se sont
les enemis des Bloods.

crisp :
(1) mélange de crack et d'herbe.
(2) Un truc original.

Cristal ou Crist-o :
Marque de champagne de luxe.
"Buvant du Crist-o entouré par quelques salopes de Frisco "--Notorious B.I.G.
(Goin Back To Cali[ ?]).

cronkite :
Les informations, ce mot vient du nom du présentateur télé Walter Cronkite.
"Grand Puba et Studd Doogie balançent les cronkite "--Grand Puba(A little of
this[ ?]).

Crooklyn :
Cf Brooklyn.
"Peace à tous les putains de tierquars : Crooklyn, Manhattan, Queens, Staten
Island "--Wu-Tang-Clan (Clan In Da Front[1993]).

cross fader :
Bouton de la platine qui permet de choisir la platine droite où la platine
gauche. Sans lui, les scratchs ne rendraient pas aussi bien.

cross over où crossover :
(1) Changer son style musical(en particulier passer du rap à la pop).
(2) Faire du rap à l'eau.
"Les niggas crossin over, comme s'ils ne pouvaient pas faire mieux "--Wu-Tang-
Clan (Protect Ya Neck[1993]).

cruise :
Faire des tours avec sa voiture dans le quartier pour flamber.

crumbsnatcher :
Une bouche à nourrir, un gosse.
"Mec, j'te connais depuis qu't'es un crumbsnatcher "--Raekwon The Chef(North
Star[ ?]).

crump :
Un truc excellent.

C-Town :
Cleveland, Ohio.

Cuban links :
Une grosse chaîne en or généralement portée par les dealers dans les ghettos. Cf
interview de Raekwon The Chef dans L'Affiche n°28. L'album de Raekwon s'appelle
Only Built For Cuban Links (seulement conçu pour les mecs qui portent des Cuban
links).

cuddie :
Un pote de toujours. Cf interview de Mac Mall dans The Source n°80.

cuffed up :
Etre arrêté par les flics.

culo :
(mot espagnol) Un enculé.
"T'es tellement cool que j'vais t'appeler 'culo' "--Kid Frost(La Raza[1990]).

culture :
(Jamaïcain ) Un morceau serieux avec des lyrics socialement engagées et parlant
de l'histoire.

cuss :
Maudir.
"Je te donne envie de me cuss "--Big Noyd(Infamous Mobb[ ?]).

cut ou cutting :
Technique de DJ qui consiste à fragmenter une phrase d'un disque et le faire
aller de l'avant en arrière plusieurs fois afin d'obtenir un effet de
répétition(généralement en baissant le son du disque scratché à l'envers et en
l' augmentant quand celui-ci est relâché[joué dans le sens des aiguilles d'une
montre]). dur à expliquer, dur à faire ! Définition prise dans Yo!Revolution Rap.


cuts :
Faire des scratchs.

cut up :
Le vagin.
"Faut qu'j'me trouve une cut up "--Kriss Kross( ?[ ?]).

cuz:
(1) Raccourci de 'parce que'(because en anglais).
"Putain, restes à l'écart cuz j'postillonne quand j'parle "--
Gravediggaz(Defective Trap[1994]).
(2) Un cousin où un pote.
(3) Un membre des Crips.

>>>>>>> from anotha guy look like us


--
Ce message a été posté via la plateforme Web club-Internet.fr
This message has been posted by the Web platform club-Internet.fr

http://forums.club-internet.fr/

LyricsGirl

unread,
Dec 4, 2001, 6:31:14 AM12/4/01
to

J'ai eu du mal à en venir à bout ...c'est amrrant!
T'as mis combien de temps à assembler ça?...lol
Bonne continuation...mdr

--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/

Le Super Mčtre Yoda

unread,
Dec 4, 2001, 7:40:10 AM12/4/01
to
ITTE WAZE AINTERESTINGG !!!

I've got appris a lot of nouveaux words !!! laule

:o))))


--
@+
Mieuvostèrquediredéconneries !
----------------------------------
Le Mètre Yoda absollllutelllly bilingual !!!
Lereconvertisauxpostsintéressants
----------------------------------


crillz-nillz

unread,
Dec 4, 2001, 8:55:56 AM12/4/01
to

nop c est pas de moi lyricz gurl juste un copie colle d un site.. d ailleur j
aurais du mettre l url mais je l ai plus!!
mais lui a du mettre du temps >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>b&b

LyricsGirl

unread,
Dec 4, 2001, 9:24:40 AM12/4/01
to

Es-ce que tu a des nom de sites marrants et intéressant?
Merci d'avance!

Le Super Mčtre Yoda

unread,
Dec 4, 2001, 10:58:13 AM12/4/01
to
> Es-ce que tu a des nom de sites marrants et intéressant?
> Merci d'avance!

www.sexydoo.com


--
@+
Mieuvostèrquediredéconneries !
----------------------------------
Le Mètre Yoda

Lereconvertisauxpostsintéressants
----------------------------------


Seasoul

unread,
Dec 4, 2001, 7:54:40 PM12/4/01
to
C un peu naze les quotes d'Mcies traduis en fr, nan?

Peace, Sea.


"Crillz-Nillz" <__@memberz.org> a écrit dans le message de news:
2001124-11...@foorum.com...

Facteur Kaloun

unread,
Dec 4, 2001, 8:25:09 PM12/4/01
to
Seulement quand les lyrics en question sont un peu nazes....
ça me paraît logique.
Ceci dumoins pour le fonds, sachant qu'effectivement la forme, dans le
contexte des sonorités de Shakespeare, peut avoir ses charmes sur des propos
sans grand intérêt.
Mais à ce jeu, des lyrics fr déchirent aussi par leur beauté phonétique (cf
Oxmo, Arsenik, Tandem,....) et ont souvent en plus un sens !!!
En outre, le gars respecte par la même le fait d'être sur FR.ramhh ...
Ceci pour commenter tout "l'intérêt" de ta remarque.

"Seasoul" <seas...@hotmail.com> a écrit dans le message news:
10075137...@romulus.infonie.fr...

> > "Live WFDS à la putain de Chicken Head Convention.


> > Yo shorty, excuse moi, peut tu me dire ton nom ?
> > Je m'éclate je m'éclate je m'éclate je m'éclate yo vous voulez quoi ? ?
!
> ?
> > Pedaddaddi, aiyyyyy ! !
> > Oh, shorty, calme calme, essaye de comprendre, j'essaye juste de
> t'interviewer
> > Dayaaaaamm ! !
> > Yeah, éclate toi éclate toi, y en a juste pour une seconde

> > Dites moi.pourquoi les mecs vous appellent des chickenhead ?


> > Ahh je comprend
> > Les neggros m'appellent putain de chickenhead parce que
> > J'vais dans les magasins habillée avec des trucs carrément sex
> > Et j'montre à qui le veux mon cul, ma chatte
> > Heh,ah yeah, j'vois bien ta dégaine
> > Et la cerise sur le gâteau ma chérie, ils peuvent même baiser mon cul de

> > chicken. " --Redman(Chicken Head Convention[1996]).

> > "Punk ! Tu joues avec mes nerfs, chump. "--Wu-Tang-Clan(Shame On A

> > leurs grosses bagnoles leurs flingues.

> > Island. "--Wu-Tang-Clan (Clan In Da Front[1993]).

Seasoul

unread,
Dec 4, 2001, 8:35:35 PM12/4/01
to

"Facteur Kaloun" <boujemao...@wanadoo.fr> a écrit dans le message de
news: 9ujshu$t4e$1...@wanadoo.fr...

> Seulement quand les lyrics en question sont un peu nazes....
> ça me paraît logique.
> Ceci dumoins pour le fonds, sachant qu'effectivement la forme, dans le
> contexte des sonorités de Shakespeare, peut avoir ses charmes sur des
propos
> sans grand intérêt.
> Mais à ce jeu, des lyrics fr déchirent aussi par leur beauté phonétique
(cf
> Oxmo, Arsenik, Tandem,....) et ont souvent en plus un sens !!!
> En outre, le gars respecte par la même le fait d'être sur FR.ramhh ...
> Ceci pour commenter tout "l'intérêt" de ta remarque.

mdr :)) c ma faute now? ;))

Ma remarque avait son interet: quel interet de poster un quote en le
traduisant, sans mettre l'original? bon bre,f laisse tombe,r ca n'a pas grd
sens, il est vrai, de deblatterer la dessus ;)

Peace, SeA.

LyricsGirl

unread,
Dec 4, 2001, 2:03:54 PM12/4/01
to

t'as toujours le mots pour rire...Je parle de sites musicaux!Où on peut
découvrir des artistes ...etc

Fredd

unread,
Dec 5, 2001, 5:53:27 PM12/5/01
to

"Crillz-Nillz" <__@memberz.org> a écrit dans le message de news:
2001124-11...@foorum.com...
>...
>...

Ouais c'est intéressant en effet... Je ne sais plus où j'avais vu
ça mais le site est facile à trouver en tapant "rap dictionnary" dans
un moteur de recherche style Google, c'est même très complet!

Dans le même genre, j'avais trooooop kiffé le morceau "ebonics" de
Big L... terrible!


0 new messages