BTW, there is a spelling mistake in the parse error, it should be
T_PAAMAYIM_NEKUDATAYIM (in hebrew, the 'double' form is just the
original noun + the 'ayim' suffix and 'nekuda' is the single form
['nekudot' is the plural form]).
-Tal
Previous Comments:
------------------------------------------------------------------------
[2001-12-14 03:07:34] der...@php.net
Humor or not, lets close it :)
Derick
------------------------------------------------------------------------
[2001-12-14 03:01:53] san...@php.net
The parse-errors PHP generates aren't useful anyway. Someone should
really take some time to improve them...
------------------------------------------------------------------------
[2001-12-13 23:10:15] sni...@php.net
Israelis have odd sense of humour I guess. :)
------------------------------------------------------------------------
[2001-12-13 15:53:41] der...@php.net
It means :: , and it's supposed to be a joke...
------------------------------------------------------------------------
[2001-12-13 14:43:10] es...@us.ibm.com
I left out some double quotes in the following statement:
if (empty($d_value)) {$d_value = ;}
This produced the following error message:
Parse error: parse error, expecting `T_PAAMAYIM_NEKUDOTAYIM' or `'(''
in
/home/esrig/public_html/macweb/tcfocal.php on line 213
I recognize this as a Hebrew phrase:
paamayim means two times
nekudotayim means two punctuations or two vowels
Probably means missing double quotes
My question is, why am I getting an error message in Hebrew?
- Marcia Esrig / IBM Global Services/ St. Louis, MO
------------------------------------------------------------------------
--
Edit this bug report at http://bugs.php.net/?id=14492&edit=1