Let's compare the German and Jew
It's relatively easy to do
What a joke - this little kike
You couldn't find two races less alike
Examine them both in this picture here
The Jew looks like a crook, that is clear
The German works hard in fields bright and sunny
While the Jew runs off with his hard earned money
The German is here to stay
But the crafty Jew sneaks away
The German is a man who is proud
Who works and fights and isn't easily cowed
Because he is handsome and has no fear
He is hated above all by the Jew you see here
That he is a Jew, one can easily see
He's the biggest skunk in the whole country
He thinks HE'S the handsomest of the two
And full of hate for folks like you
Note: Translation is for historical research purposes only.
[anti-Semitic doggerel from one of "blackmore's" heroes deleted]
> Note: Translation is for historical research purposes only.
Is that the dame disclaimer you use when you exchange anti-Semitic
pleasantries with Harold Covington?
--YFE
This must mean that Momma Hitler had carnal knowelge with a turkish guest worker.
Based on the aryan ideal expressed in the article.
Are turkish people considered aryan?
LUMPY
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Each night at a quarter past six, he would would ask old dad for a fix,
he'd beg and he wheedle, for the stick of the needle and a chance to see
daddy's dick...
SOG
Translated from the Hebrew for Historical Purposes
Did you ever email the German originals to Gord McFee as requested?
Could you please email them to me as well? My German isn't great, but
I'm sure my dad could help me out in reading them. Thanks.
He e-mailed one of them to me. Let me know if you want a copy. I am
checking out his "interesting" translation, but I can say that the
original German is as repulsive as the translations.
Posted and e-mailed.
--
Gord McFee
I'll write no line before its time