Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

ATTN LA

閲覧: 0 回
最初の未読メッセージにスキップ

Disaster

未読、
2002/08/13 3:49:352002/08/13
To:
"Sickle584th" <sukho...@adelphia.net> wrote:
> "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > Everyone in LA needs to know this. Tiffany is in it.
> >
> > Free LAUGHING BOY screening
> > Thursday, August 22, 2002
> > 7PM at
> > Club Moomba
> > 665 N. Robertson
> > West Hollywood CA 90069
> > (Thomas Guide 592 H6)
>
> Nice! Thanks Disaster =D

*Blink*
There's actually someone here in LA?
--
Carpe Jugulum
Disaster
Disaster's Fan Fiction - http://www.disfanfic.net
DSE - For the Public - http://www.disfanfic.net/DSE
JAE FAQ - http://www.evafaq.com
Pen^3's JAE FAQ - http://faq.pen3.cjb.net
Convention Reports - http://www.disfanfic.net/conventions

Sickle584th

未読、
2002/08/13 14:37:302002/08/13
To:
"Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote in message
news:ulhegp8...@corp.supernews.com...

> "Sickle584th" <sukho...@adelphia.net> wrote:
> > "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > > Everyone in LA needs to know this. Tiffany is in it.
> > >
> > > Free LAUGHING BOY screening
> > > Thursday, August 22, 2002
> > > 7PM at
> > > Club Moomba
> > > 665 N. Robertson
> > > West Hollywood CA 90069
> > > (Thomas Guide 592 H6)
> >
> > Nice! Thanks Disaster =D
>
> *Blink*
> There's actually someone here in LA?

Yep. Why does this surprise you?

--
Sickle584th

JAE (japan.anime.evangelion) FAQ:
http://www.evafaq.com

RAAM (rec.arts.anime.models) FAQ:
http://home.earthlink.net/~mmwilson2/RAAMFAQ/index.html

| remove the obvious from my e-mail address if you want to contact me |


Disaster

未読、
2002/08/13 16:16:382002/08/13
To:
"Sickle584th" <sukho...@adelphia.net> wrote:
> "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > "Sickle584th" <sukho...@adelphia.net> wrote:
> > > "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > > > Everyone in LA needs to know this. Tiffany is in it.
> > > >
> > > > Free LAUGHING BOY screening
> > > > Thursday, August 22, 2002
> > > > 7PM at
> > > > Club Moomba
> > > > 665 N. Robertson
> > > > West Hollywood CA 90069
> > > > (Thomas Guide 592 H6)
> > >
> > > Nice! Thanks Disaster =D
> >
> > *Blink*
> > There's actually someone here in LA?
>
> Yep. Why does this surprise you?

*Chuckle*
I just figured that everyone was either from Australia or Canada or maybe
a few people scattered around the US and the odds of someone living in LA
were remote. Anyhow if you see Tiffany tell her Stephen said Hi. She knows
I'm Stephen and she knows I'm on the JAE.

Sickle584th

未読、
2002/08/14 3:07:022002/08/14
To:
"Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote in message
news:uliq9ih...@corp.supernews.com...

> *Chuckle*
> I just figured that everyone was either from Australia or Canada or maybe
> a few people scattered around the US and the odds of someone living in LA
> were remote. Anyhow if you see Tiffany tell her Stephen said Hi. She knows
> I'm Stephen and she knows I'm on the JAE.

Will do.

Kakarotto

未読、
2002/08/14 3:22:512002/08/14
To:
I'm gonna call you Stephen from now on.


Disaster

未読、
2002/08/14 4:18:042002/08/14
To:
"Sickle584th" <sukho...@adelphia.net> wrote:
> "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > *Chuckle*
> > I just figured that everyone was either from Australia or Canada or
maybe
> > a few people scattered around the US and the odds of someone living in
LA
> > were remote. Anyhow if you see Tiffany tell her Stephen said Hi. She
knows
> > I'm Stephen and she knows I'm on the JAE.
>
> Will do.

Thanks. If you forget I'll kill you of course! :P

Disaster

未読、
2002/08/14 4:18:522002/08/14
To:
"Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> I'm gonna call you Stephen from now on.

And just because you think that calling me by my own name is gonna bother
me I'm gonna ignore you.

Kakarotto

未読、
2002/08/14 7:06:212002/08/14
To:

"Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote in message
news:ulk4jrb...@corp.supernews.com...

> "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > I'm gonna call you Stephen from now on.
>
> And just because you think that calling me by my own name is gonna bother
> me I'm gonna ignore you.
> --

Ok Stephen, but I never said that.
Calling you by your real name just takes away that factor, I mean c'mon,
Disaster(dun dun duh!) or Stephen(meeep)


Kakarotto

未読、
2002/08/14 7:07:382002/08/14
To:
Meeeeep meeep meeep.


Disaster

未読、
2002/08/14 8:25:262002/08/14
To:
"Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:

> "Disaster" <disa...@disfanfic.net> wrote:
> > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > I'm gonna call you Stephen from now on.
> >
> > And just because you think that calling me by my own name is gonna
bother
> > me I'm gonna ignore you.
>
> Ok Stephen, but I never said that.
> Calling you by your real name just takes away that factor, I mean c'mon,
> Disaster(dun dun duh!) or Stephen(meeep)

Meeep? O_o;

Disaster

未読、
2002/08/14 8:25:462002/08/14
To:
"Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> Meeeeep meeep meeep.

*THWACK*

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/14 8:46:582002/08/14
To:
Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:

> "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > Meeeeep meeep meeep.
>
> *THWACK*

Quoting it to double the effect.

--
IMO hat das MS-Update, welches den Euro auf den Code 128 schiebt
([AltGr]+[E] -> "€") die gegenwärtigen Probleme erst ausgelöst. Richtig
ist nur "?" mit dem Code 164 [...]
[Das T-Online-Team in t-online.neubenutzer.fragen]

Disaster

未読、
2002/08/14 21:23:092002/08/14
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > Meeeeep meeep meeep.
> >
> > *THWACK*
>
> Quoting it to double the effect.

....... What?

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/15 3:16:402002/08/15
To:
Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > > Meeeeep meeep meeep.
> > >
> > > *THWACK*
> >
> > Quoting it to double the effect.
>
> ....... What?

Kakarotto has now been thwacked four times.

--
Tota est omnis divisa in partes tres quarum unam incolunt Newbii aliam
Totarianii tertiam qui ipsorum lingua 'Domusvicus' nostra Trolli
appellantur. [Thomas Dahmen in tota]

Disaster

未読、
2002/08/15 4:21:142002/08/15
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > > > Meeeeep meeep meeep.
> > > >
> > > > *THWACK*
> > >
> > > Quoting it to double the effect.
> >
> > ....... What?
>
> Kakarotto has now been thwacked four times.

Well, no. I only thawcked him once.

Kakarotto

未読、
2002/08/15 5:07:512002/08/15
To:
*Deploys anti thwack sheild.*


Disaster

未読、
2002/08/15 5:36:452002/08/15
To:
"Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> *Deploys anti thwack sheild.*

1) There is no such device
2) You are way to late to have deployed one had there been one to deploy
3) This is a Z tactic. Unjustified resources is a sign of horrible role
playing ability.
4) :P

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/15 6:08:302002/08/15
To:
Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > > > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > > > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > > > > Meeeeep meeep meeep.
> > > > >
> > > > > *THWACK*
> > > >
> > > > Quoting it to double the effect.
> > >
> > > ....... What?
> >
> > Kakarotto has now been thwacked four times.
>
> Well, no. I only thawcked him once.

You did it three times, and I did, too. By just quoting your \*THWACK\*
and leaving the name which it was directed to. It's just like an echo.

--
#!/usr/bin/perl -- prints all files of current dir.
open H,"|a2ps -1R";for(sort<*>){print H"$_:\n";open
X,"<$_";print H map{chomp;"> $_\n"}<X>;print H"\n"}

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/15 6:12:492002/08/15
To:
Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
> *Deploys anti thwack sheild.*

Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
would, if spelt correctly.

But it's completely useless against a \*THWACK\*! You need an
"anti *THWACK* shield!".

--
#!/usr/bin/perl -- Forget the express prospect!#Which was the original text?
use LWP'Simple;use URI'Escape;print"e> ";<STDIN>=~/(.*)/;for(en_de=>'de_en')
{get("http://babelfish.altavista.com/tr?doit=done&tt=urltext&lp=$_&urltext="
.uri_escape$1)=~/(?:d bgcolor=white|q")>(.*?)</s;print"$1 - (c)babelfish\n"}

Kakarotto

未読、
2002/08/15 6:29:132002/08/15
To:
Kiss my ass Stephen, you big cocky piece of crap. It was a freaking joke,
like I really have an anti thwack shield(happy Rudolf) adn I'm not freaking
Role Playing.

Arrrrgh!! Some people!


Disaster

未読、
2002/08/15 8:58:512002/08/15
To:

Does this mean my last image of you is gonna be yer ass? Cause that's just
not pretty!

Disaster

未読、
2002/08/15 9:00:152002/08/15
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > > "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > > > > Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> > > > > > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > > > > > Meeeeep meeep meeep.
> > > > > >
> > > > > > *THWACK*
> > > > >
> > > > > Quoting it to double the effect.
> > > >
> > > > ....... What?
> > >
> > > Kakarotto has now been thwacked four times.
> >
> > Well, no. I only thawcked him once.
>
> You did it three times, and I did, too. By just quoting your \*THWACK\*
> and leaving the name which it was directed to. It's just like an echo.

But we should really be snipping and cleaning the post up rather then
leaving it in all the time. It's the polite thing to do after all.

Disaster

未読、
2002/08/15 8:59:192002/08/15
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
> > *Deploys anti thwack sheild.*
>
> Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
> would, if spelt correctly.

I hate that word!

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/15 11:38:332002/08/15
To:
Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:
> "Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> > Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
> > > *Deploys anti thwack sheild.*
> >
> > Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
> > would, if spelt correctly.
>
> I hate that word!

Which one?

--
LATIN LESSON:
I hear, Audio,
I see, ---> Video,
I learn! Disco! [Robin Koch in de.talk.jokes, translated]

Disaster

未読、
2002/08/15 21:15:442002/08/15
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> Scripsit illa aut ille Disaster <disa...@disfanfic.net>:

> > I hate that word!
>
> Which one?

The one that I always get wrong!

Watchman

未読、
2002/08/16 0:15:122002/08/16
To:
Disaster wrote:
>
> "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > *Deploys anti thwack sheild.*
>
> 1) There is no such device

A simple deflector shield would suffice. ...or just a shield for that
matter.

> 2) You are way to late to have deployed one had there been one to deploy

Sort of shutting the gate after the horse has bolted, so to speak.

> 3) This is a Z tactic. Unjustified resources is a sign of horrible role playing ability.

I think Z tends to retaliate rather than try to block after he's been
struck.

> 4) :P

Ah, a well thought out response. :p


Uh-oh!


"Quickly! More boiling oil!"

--
'Anyone who isn't confused doesn't really know what's going on'

Richard Liang

未読、
2002/08/16 0:45:052002/08/16
To:
Rudolf Polzer wrote:

>Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
>
>
>>*Deploys anti thwack sheild.*
>>
>>
>
>Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
>would, if spelt correctly.
>
>

Maybe this is the wrong time to throw this in, but it's "spelled".

Richard

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/16 3:37:422002/08/16
To:
Scripsit illa aut ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:

Not really. According to the American Heritage Dictionary and Webster's
Revised Unabridged Dictionary, both forms are correct. But there is a
meaning of "to spell" that only allows "spelled" as past participle and
simple past. You can look up these dictionary entries at
http://www.dictionary.com/

So you're right - to be safe, one should always use "spelled" because
it's always the right form - but I'm right either because "to spell" can
have the p.p. "spelt" if it has to do with ortography.

No, I don't kill people for finding spelling mistakes in my postings - I
don't even kill_file_ them. That's because I know my English isn't
perfect - it's just standard German school English, no more and no less.

--
"Now see here, guy, you're not dealing with any dumb two-bit trigger-
pumping morons with low hairlines and no conversation, we're a couple
of intelligent caring guys that you'd probably quite like if you met
us socially!"

Richard Liang

未読、
2002/08/16 17:40:062002/08/16
To:
Rudolf Polzer wrote:

>Scripsit illa aut ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:
>
>
>>Rudolf Polzer wrote:
>>
>>
>>>Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
>>>
>>>
>>>>*Deploys anti thwack sheild.*
>>>>
>>>>
>>>Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
>>>would, if spelt correctly.
>>>
>>>
>>Maybe this is the wrong time to throw this in, but it's "spelled".
>>
>>
>
>Not really. According to the American Heritage Dictionary and Webster's
>Revised Unabridged Dictionary, both forms are correct. But there is a
>meaning of "to spell" that only allows "spelled" as past participle and
>simple past. You can look up these dictionary entries at
>http://www.dictionary.com/
>
>So you're right - to be safe, one should always use "spelled" because
>it's always the right form - but I'm right either because "to spell" can
>have the p.p. "spelt" if it has to do with ortography.
>

Shoot, I have a bone to pick with my Grade 9 English teacher now :)

>
>No, I don't kill people for finding spelling mistakes in my postings - I
>don't even kill_file_ them. That's because I know my English isn't
>perfect - it's just standard German school English, no more and no less.
>
>
>

Really? I thought you had been raised an English speaker, as your
English seems pretty flawless.

Richard

Disaster

未読、
2002/08/16 20:44:272002/08/16
To:
"Watchman" <str...@SPAMPHOBICwhyalla.net.au> wrote:
> Disaster wrote:
> > "Kakarotto" <kaka...@xtra.co.nz> wrote:
> > > *Deploys anti thwack sheild.*
> >
> > 1) There is no such device
>
> A simple deflector shield would suffice. ...or just a shield for that
> matter.

....... Good point!

> > 2) You are way to late to have deployed one had there been one to
deploy
>
> Sort of shutting the gate after the horse has bolted, so to speak.

Yeah, kinda!

> > 3) This is a Z tactic. Unjustified resources is a sign of horrible
role playing ability.
>
> I think Z tends to retaliate rather than try to block after he's been
> struck.

Recover would be the word I'd use.

> > 4) :P
>
> Ah, a well thought out response. :p

O_o;;;;;;

> Uh-oh!

O_o;;;;;;;;;;;;

> "Quickly! More boiling oil!"

........... *NODNOD*

And ear plugs!

Disaster

未読、
2002/08/16 20:46:082002/08/16
To:

What are you? A smart ass? Who cares? "Spelt" is one of those slang terms
that has been put into common use. So guess what, it's a word now! :D

Disaster

未読、
2002/08/16 20:47:352002/08/16
To:
"Rudolf Polzer" <AntiATFiel...@durchnull.de> wrote:
> No, I don't kill people for finding spelling mistakes in my postings - I
> don't even kill_file_ them. That's because I know my English isn't
> perfect - it's just standard German school English, no more and no less.

Yet I still don't care.

Richard Liang

未読、
2002/08/16 21:12:372002/08/16
To:
Disaster wrote:

>
>
>
>What are you? A smart ass? Who cares? "Spelt" is one of those slang terms
>that has been put into common use. So guess what, it's a word now! :D
>

It's just ironic.

Richard

Disaster

未読、
2002/08/16 21:41:492002/08/16
To:

.........It is? How so? What about this is ironic? Nothing is ironic
that's what's ironic. Show me what is ironic!

Kakarotto

未読、
2002/08/16 22:25:052002/08/16
To:
Irony.


Rudolf Polzer

未読、
2002/08/17 5:34:172002/08/17
To:
Scripsit illa aut ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:
> Rudolf Polzer wrote:
>
> >Scripsit illa aut ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:
> >
> >
> >>Rudolf Polzer wrote:
> >>
> >>
> >>>Scripsit illa aut ille Kakarotto <kaka...@xtra.co.nz>:
> >>>
> >>>
> >>>>*Deploys anti thwack sheild.*
> >>>>
> >>>>
> >>>Congratulations! It works perfectly against a thwack - at least it
> >>>would, if spelt correctly.
> >>>
> >>>
> >>Maybe this is the wrong time to throw this in, but it's "spelled".
> >>
> >>
> >
> >Not really. According to the American Heritage Dictionary and Webster's
> >Revised Unabridged Dictionary, both forms are correct. But there is a
> >meaning of "to spell" that only allows "spelled" as past participle and
> >simple past. You can look up these dictionary entries at
> >http://www.dictionary.com/
> >
> >So you're right - to be safe, one should always use "spelled" because
> >it's always the right form - but I'm right either because "to spell" can
> >have the p.p. "spelt" if it has to do with ortography.
>
> Shoot, I have a bone to pick with my Grade 9 English teacher now :)

I did not check, but it might be an AE/BE issue.

BTW: Do you learn American or British English in Canada? Geographically
it looks like you learn AE - historically you should be learning BE.
What's your pronounciation of "can't": [cänt] or [ca:nt] (ä is the
phoneme that is the only vowel of "back")? The former is AE, the latter
is BE.

> >No, I don't kill people for finding spelling mistakes in my postings - I
> >don't even kill_file_ them. That's because I know my English isn't
> >perfect - it's just standard German school English, no more and no less.
>
> Really? I thought you had been raised an English speaker, as your
> English seems pretty flawless.

You don't know my pronounciation *g* - you would be able to perfectly
hear where I'm coming from. [*]

And I didn't even take English for 9 years like it's normal in Germany -
I started, like everybody else, in the 5th form, but stopped after the
first half of the 12th instead of taking English until my "Abitur"
(final test at the end of the 13th). I had much better marks in
Latin (in English my marks were worse than the average) and had to do
too much for English (especially reading completely uninteresting books
- the worst example was "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee, which is
so boring that you never should even think about reading it!). So
instead I concentrated on Latin: less work, better marks.

[*]: This again reminds me of a certain thing at the IMO 2002. The guide
of the Japanese delegation often visited the German team. Her
grammar was nearly perfect, her pronounciation good (I could
understand it perfectly, but neither the vowels nor the consonants
really sounded like English and she talked too fast). I only
noticed one r/l mistake. Just as the German delegation were
on the way to the flight back, Azusa (that was her name) wa [+]
asked the question: "When's your fright?". It took some time until
someone answered because of two reasons: someone else of the German
delegation seemed to think "WTF could this mean?", and I thought
about whether I should say "twerbe folty" or not. I didn't, I
pronounced the departure time correctly - yes, I admit, I *am* a
coward.

Another funny thing: before entering the bus, Thomas (a teammate)
noticed that he still has to write some postcards. The result was
an extremely loud "VERDAMMT!" (which is German and means the same
as "DAMN!"). You had to see Azusa no [+] face...

[+]: Japanese name, Japanese "declension". At least in Germany we do the
same to Latin names: it's not "Christus' Geburt" but "Christi
Geburt". You are using English rules when using Latin names, so it
might look strange to you. Interestingly, you do have Latin
declined expressions: "Corpus Christi", but you do not apply Latin
declensions when using them in another case ("Feast of Corpus
Christi", not "Feast Corpi Christi").

--
Your password must be at least 18770 characters and cannot repeat any of
your previous 30689 passwords. Please type a different password. Type a
password that meets these requirements in both text boxes. [M$]
(Fix: http://support.microsoft.com/support/kb/articles/q276/3/04.ASP)

Watchman

未読、
2002/08/17 11:12:272002/08/17
To:

...strewth!

Richard Liang

未読、
2002/08/18 5:21:262002/08/18
To:
Rudolf Polzer wrote:

>BTW: Do you learn American or British English in Canada? Geographically
>it looks like you learn AE - historically you should be learning BE.
>What's your pronounciation of "can't": [cänt] or [ca:nt] (ä is the
>phoneme that is the only vowel of "back")? The former is AE, the latter
>is BE.
>

I believe we learn British English as far as spelling goes, i.e.
"colour" instead of "color" and what not. I understand that they used
to spell the word "tire" as "tyre" but we don't do that anymore. As for
the pronunciation we say the former (the one with the umlaut).

>
>And I didn't even take English for 9 years like it's normal in Germany -
>I started, like everybody else, in the 5th form, but stopped after the
>first half of the 12th instead of taking English until my "Abitur"
>(final test at the end of the 13th). I had much better marks in
>Latin (in English my marks were worse than the average) and had to do
>too much for English (especially reading completely uninteresting books
>- the worst example was "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee, which is
>so boring that you never should even think about reading it!). So
>instead I concentrated on Latin: less work, better marks.
>

Actually, I read that book in Grade 10... and liked it :) Horses for
courses, I guess.

>
>[*]: This again reminds me of a certain thing at the IMO 2002.
>


Does this mean "International Math Olympiad"?

Richard

Richard Liang

未読、
2002/08/18 5:25:242002/08/18
To:
An addendum to my other post, but that's really impressive, being on an
IMO team! I'm a math and computer science major at the University of
British Columbia, and am in real awe of that. I lived with a guy this
year in residence named Dan Brox, who I'm told is one of the very best
young math guys in the world. And he was on Canada's IMO team. I know
he's way out of my league as far as math skills go, and I bet you are too.

That's really cool!

Richard

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/18 6:23:022002/08/18
To:
Scripsit ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:

> Rudolf Polzer wrote:
> >BTW: Do you learn American or British English in Canada? Geographically
> >it looks like you learn AE - historically you should be learning BE.
> >What's your pronounciation of "can't": [cänt] or [ca:nt] (ä is the
> >phoneme that is the only vowel of "back")? The former is AE, the latter
> >is BE.
>
> I believe we learn British English as far as spelling goes, i.e.
> "colour" instead of "color" and what not. I understand that they used
> to spell the word "tire" as "tyre" but we don't do that anymore. As for
> the pronunciation we say the former (the one with the umlaut).

Interesting... so you write BE and pronounce AE. What a tradeoff...

> >And I didn't even take English for 9 years like it's normal in Germany -
> >I started, like everybody else, in the 5th form, but stopped after the
> >first half of the 12th instead of taking English until my "Abitur"
> >(final test at the end of the 13th). I had much better marks in
> >Latin (in English my marks were worse than the average) and had to do
> >too much for English (especially reading completely uninteresting books
> >- the worst example was "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee, which is
> >so boring that you never should even think about reading it!). So
> >instead I concentrated on Latin: less work, better marks.
>
> Actually, I read that book in Grade 10... and liked it :) Horses for
> courses, I guess.

It may also depend on what a teacher is doing with it. Every second day
"write a concise summary of chapter XX" (where "concise" means two or
three pages) as homework isn't a nice thing to do. I never felt like
doing that, because it was more work than for all other subjects
altogether.

> >[*]: This again reminds me of a certain thing at the IMO 2002.
>
> Does this mean "International Math Olympiad"?

Exactly (The second word stands for "Mathematical", but never mind - in
Germany and Korea it's the [i:mo], in the USA and Scotland it's the
[ai em ou]. Now I am exactly one year too old, otherwise I'd find out
how it is called in Japan ["imo" means potato, so I would guess
[ai em ou] like in English-speaking countries]).

--
MG>>>> http://####.#####.##/#######/###/##########.exe
FK>>> Was ist "exe"?
RP>> Das, wofür man Wein braucht, weil es sich sonst nicht exekutieren lässt.
FG> Oder virtuell Ware auf der Maschine. <2002070818...@grossing.de>

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/18 6:28:132002/08/18
To:
Scripsit ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:
> An addendum to my other post, but that's really impressive, being on an
> IMO team! I'm a math and computer science major at the University of
> British Columbia, and am in real awe of that. I lived with a guy this
> year in residence named Dan Brox, who I'm told is one of the very best
> young math guys in the world. And he was on Canada's IMO team.

I don't know him - but can you ask him whether in Canada the book
"Problem Solving Strategies" by Arthur Engel is used for IMO training?
It is used in many countries and written by A. E., who still is the main
IMO trainer in Germany.

> I know he's way out of my league as far as math skills go, and I bet
> you are too.

And I bet he's better at geometry than me... but that's OK. There are
many people above me, and that's OK. I'm not like
Sohryu Asuka Langley...

--
In diesem Sinne kannst du's wagen.
Verbinde dich! du sollst in diesen Tagen
Mit Freuden meine Künste sehn;
Ich gebe dir, was noch kein Mensch gesehn.

Richard Liang

未読、
2002/08/19 5:17:022002/08/19
To:
Rudolf Polzer wrote:

>
>
>
>I don't know him - but can you ask him whether in Canada the book
>"Problem Solving Strategies" by Arthur Engel is used for IMO training?
>It is used in many countries and written by A. E., who still is the main
>IMO trainer in Germany.
>

I haven't seen him in a while, but if I remember I'll be sure to ask him.

>
>
>
>>I know he's way out of my league as far as math skills go, and I bet
>>you are too.
>>
>>
>
>And I bet he's better at geometry than me... but that's OK. There are
>many people above me, and that's OK. I'm not like
>Sohryu Asuka Langley...
>
>
>

Yeah, that's one thing Dan told me... there's always someone better than
you. However I'm betting that there are less people who are better than
you than there are people who are better than me :) That's what scares
me, though... like, I'm going to pursue a career in mathematics, but I'm
just afraid that there's no room for people like me who weren't really
prodigies, and haven't done 4th-year math three years ahead of time.

Are you going to university now?

Richard

Rudolf Polzer

未読、
2002/08/19 13:39:492002/08/19
To:
Scripsit ille Richard Liang <rhl...@interchange.ubc.ca>:
> Rudolf Polzer wrote:
> >>I know he's way out of my league as far as math skills go, and I bet
> >>you are too.
> >
> >And I bet he's better at geometry than me... but that's OK. There are
> >many people above me, and that's OK. I'm not like
> >Sohryu Asuka Langley...
>
> Yeah, that's one thing Dan told me... there's always someone better than
> you. However I'm betting that there are less people who are better than
> you than there are people who are better than me :)

It depends on the subject. Mathematics is not mathematics, it's
versatile. But one never knows which things are connected to each
other. Just look at the zeta function: it has to do with number theory
(which is mostly about integers) -> "Primzahlsatz", whatever you call
it ("prime number conjecture"?), but is also interesting with respect to
irrationality of numbers (zeta(2) == pi^2/6, but AFAIK there's still no
proof whether zeta(2n+1) is irrational for all positive integers n).

> That's what scares me, though... like, I'm going to pursue a career in
> mathematics, but I'm just afraid that there's no room for people like
> me who weren't really prodigies, and haven't done 4th-year math three
> years ahead of time.

Currently there's enough room for anyone in mathematics. But this might
change in five or ten years. But I don't think so.

> Are you going to university now?

Yes, I could trick the Bundeswehr (German army) into not wanting me...
I'm "untauglich" (not good for anything at all), so I saved nearly a
year.

--
[mpg123d] Just playing: .../lopster/megumi/iravati/11 Reflection.mp3


Quatsch wird immer quätscher, bis er quietscht.

新着メール 0 件