Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

ロスト・イン・トランスレーション

閲覧: 0 回
最初の未読メッセージにスキップ

山本くん

未読、
2004/04/10 4:48:352004/04/10
To:
どぉも、山本です。

まもなくソフィア・コッポラの「ロスト・イン・トランスレーション」が
封切られますが、これがなかなか面白かったので、映画ファン
の皆様にプッシュします。

東京にCM撮影にやってきたスター(ビル・マーレイ)と、夫に付
いて来て見知らぬ街で途方に暮れる若妻(スカーレット・ヨハン
ソン)のコメディですが、映画の呼吸が誠によろしい。夜の東京
も魔宮のようで変な魅力に溢れてて面白い。

日本人がバカにされてるように感じる人もいるらしいのですが、
外国の町では誰しも、同じような戸惑い、驚きを感じる事がある
んじゃないかと思います。それより何より、映画として良かった。

ソフィア・コッポラ、かなりの才能の持ち主です。

山本くん fwjd...@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~fwjd0123

OTA Takashi

未読、
2004/04/10 7:09:542004/04/10
To:
おおたです。
山本さんが2004年04月10日(土) 17時48分35秒に、
fj.rec.moviesに投稿した<c58c3e$kpj$1...@news511.nifty.com>の記事から

> まもなくソフィア・コッポラの「ロスト・イン・トランスレーション」が
> 封切られますが、これがなかなか面白かったので、映画ファン
> の皆様にプッシュします。

 2月ごろに各所で推されてたので,amazon.com で DVD 買ってまで
先月末に見ちゃいました.
# ちなみにドイツから届きました.



> 東京にCM撮影にやってきたスター(ビル・マーレイ)と、夫に付
> いて来て見知らぬ街で途方に暮れる若妻(スカーレット・ヨハン
> ソン)のコメディですが、映画の呼吸が誠によろしい。夜の東京
> も魔宮のようで変な魅力に溢れてて面白い。

 私が初めて東京(特に新宿)に来たときのことを思い出しました.
地方から東京に出てきた人は同じように感じるんじゃないかなあ,と
いう気がします.

> 日本人がバカにされてるように感じる人もいるらしいのですが、
> 外国の町では誰しも、同じような戸惑い、驚きを感じる事がある
> んじゃないかと思います。それより何より、映画として良かった。

 まあ,シナリオの起伏で見せる映画ではないし大ヒットは
しなさそうです.でも春の夜のような,静かで暖かく湿った空気が
感じられてその点はとても良かったし,このタイプの映画は好きです.

 日本人の英語が下手なこと(LとRの発音が違うこととか,単語の
意味を間違っているとか)をネタにしているシーンがあるので,
その面白さをどうやって字幕につけているのかなあ,という興味は
あります.というわけで早く日本公開版が見てみたいのですが,
うちの近くの映画館ではやらないらしいなあ…….

http://www.lit-movie.com/theater/main.html#kanto

----------- ニュースはみんなのために /|\ メールは個人のために -----------
太田 尚志 - OTA Takashi - http://web.sfc.keio.ac.jp/~t00156to/ ICQ#:39782589

ku...@gssm.otsuka.tsukuba.ac.jp

未読、
2004/04/12 8:26:192004/04/12
To:
久野です。

t00156...@sfc.keio.ac.jpさん:


>  日本人の英語が下手なこと(LとRの発音が違うこととか,単語の
> 意味を間違っているとか)をネタにしているシーンがあるので,
> その面白さをどうやって字幕につけているのかなあ,という興味は
> あります.

このトランスレーションって最初は「トランス」(イってる状態)
のことだと思っていたのですが実は「通訳」だったのね ^_^;

TVで取り上げてたのを見ただけですが 久野

ruta...@mailandnews.com

未読、
2004/04/12 23:34:352004/04/12
To:
こんにちは。

At Sat, 10 Apr 2004 17:48:35 +0900,
山本くん wrote:

> まもなくソフィア・コッポラの「ロスト・イン・トランスレーション」が
> 封切られますが、これがなかなか面白かったので、映画ファン
> の皆様にプッシュします。

最近、この映画を見たのですが、すっごくお勧めです。ちなみに、私の廻りで見た人(日
本人もアメリカ人も)は、みんな絶賛してます。

見て思ったのですが、この映画の「間」が日本映画に似ているような気がします。それ
から、このストーリーって、日本映画でバカ売れしているシリーズをパクッているような
気がしてなりません。(^^;

> ソフィア・コッポラ、かなりの才能の持ち主です。

同感です。
--
rutabega

山本くん

未読、
2004/04/18 5:01:572004/04/18
To:
どぉも、山本です。

なかなか好評で嬉しい。

今日予告編で見たのですが、スカーレット・ヨハンソンは「真珠の耳飾の少女」
にも出てるんですね。今旬女優なんですね。これも観なきゃ。

山本くん fwjd...@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~fwjd0123

伊藤正一

未読、
2004/04/18 5:49:412004/04/18
To:
2004/04/18 18:01:57
山本くんさんは書きました。
<c5tfru$b69$1...@news511.nifty.com>

> どぉも、山本です。
>
> なかなか好評で嬉しい。
>
> 今日予告編で見たのですが、スカーレット・ヨハンソンは「真珠の耳飾の少女」
> にも出てるんですね。今旬女優なんですね。これも観なきゃ。

彼女も「パイレーツ・オブ・カリビアン」のキーラ・ナイトレイも、実年齢は19歳
なんですよね。あちらの女優さんの歳はよー分からん。

By 漂白の風狂人こと伊藤正一(pcr...@myad.jp


山本くん

未読、
2004/04/19 8:31:132004/04/19
To:
山本です。

"伊藤正一" <pcr...@myad.jp> wrote in message
news:2004041818480...@myad.jp...


> 彼女も「パイレーツ・オブ・カリビアン」のキーラ・ナイトレイも、実年齢は19

> なんですよね。あちらの女優さんの歳はよー分からん。

十九歳ですか。確かに若妻も少女も演れる年齢ですね。

ところで、ヨハンソンも可愛いのですが、コッポラ監督本人も、ポートレート
を見るとなかなかイケてますねぇ。ファンになりそう。

山本くん fwjd...@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~fwjd0123

Kiwi

未読、
2004/04/19 11:51:212004/04/19
To:
Kiwiです。

In article news:c60ggh$6os$1...@news511.nifty.com
"山本くん" <fwjd...@mb.infoweb.ne.jp> wrote:

| ところで、ヨハンソンも可愛いのですが、コッポラ監督本人も、ポートレート
| を見るとなかなかイケてますねぇ。

一票いれときます。(笑)

--
Kiwi / 川島 貴 <ki...@do-z.net>
http://www.cinemasaloon.com/


新着メール 0 件